Honeywell Home PROSIXMINI2 Quick Installation Guide - Dated 8/19 Rev. B
Related Products
Document Transcript
PROSiXMINI2
Door/Wind
ow Transmitter
Quick Installation Guide
This wireless door / window sensor is intended for
use
with Honeywell Home controls that support PROSiX™
series devices.
Guide d'installation rapide
Ce contact de porte / fenêtre sans fil est conçu po
ur être
utilisé avec les panneaux de commande Honeywell
Home qui supportent les dispositifs de la série
PROSIX
MC
.
Guía Rápida de Instalación
Este sensor inalámbrico para puerta / ventana, ha s
ido
diseñado para usarse con los controles Honeywell Ho
me
compatibles con los dispositivos de la serie PROSiX
™.
Guia rápido de instalação
Este sensor sem fio de porta /janela deve ser usado
com controles Honeywell Home compatíveis com
dispositivos da série PROSiX™.
Magnet Gap:
Wood = 1.15 in. (29.21mm)
Steel = 0.52 in. (13.21mm)
Note:
Ensure magnet is aligned with top of sensor
Écart de l'aimant : Bois = 1.15 in. (29.21mm)
Acier = 0.52 in. (13.21mm
Remarque
: S'assurer que l'aimant est aligné avec le
haut du capteur.
Espacio del imán:
Madera = 1.15 in. (29.21mm)
Acero = 0.52 in. (13.21mm)
Nota
: Asegúrese de que el imán esté alineado con la par
te
superior del sensor.
Distância do ímã:
Madeira = 1.15 in. (29.21mm)
Aço = 0.52 in. (13.21mm)
Observação
: Certifique-se de que o ímã está alinhado
com a parte superior do sensor.
PROSiXMINICT2-001-V0
COVER
TAMPER
WALL
TAMPER
Note/ Remarque/Nota/ Observação
•
The Blue LED lights when the sensor has been enrol
led in the system and the magnet is within proper r
ange of the
SiXMINICT2A. LED is active for 8 minutes after init
ial power up, with the cover installed. To reactiva
te the LED,
remove the cover. It will remain active while the c
over is removed or for 8 minutes if the cover is re
installed. The
cover should be removed from the device in order to
view the LED.
•
La DEL bleue s'allume lorsque le capteur a été enr
egistré dans le système et que l'aimant se trouve à
portée du
SiXMINICT2A. La DEL demeure active pendant 8 minute
s après la mise sous tension initiale, avec le couv
ercle
installé. Pour réactiver la DEL, retirer le couverc
le. Elle demeure active pendant que le couvercle es
t retiré ou
pendant 8 minutes si le couvercle est réinstallé.
Le couvercle doit être retiré de l'appareil pour ap
ercevoir la DEL.
•
Las luces LED azules se encienden cuando se regist
ra el sensor en el sistema y el imán se encuentra d
entro del
rango adecuado de SiXMINICT2A. La LED queda activa
durante 8 minutos después del encendido inicial, co
n la
cubierta instalada. Para volver a activar la LED, e
xtraiga la cubierta. Permanecerá activa mientras la
cubierta no
esté colocada o durante 8 minutos si se la vuelve a
colocar. No se debe extraer la cubierta del dispos
itivo para
poder ver la LED.
•
O LED azul acende quando o sensor foi registrado n
o sistema e o ímã está ao alcance adequado do
SiXMINICT2A. O LED se mantém ativo por oito minutos
após a primeira inicialização, com a tampa instala
da. Para
reativar o LED, remova a tampa. Ele permanecerá ati
vo enquanto a tampa estiver removida ou por oito mi
nutos, se
a tampa for reinstalada. A tampa deve ser removida
do dispositivo para ver o LED.
Enroll
Enrôlement
Enrolar
Registrar
You must enroll the device in the control. Refer t
o the
control's programming instruction for detailed proc
edures.
Vous devez inscrire le dispositif dans les commande
s.
Consultez les instructions de programmation des
commandes pour obtenir les procédures détaillées.
Debe registrar el dispositivo en el control. Consul
te la
instrucción de programación del control para ver lo
s
procedimientos detallados.
Você deve registrar o dispositivo no controle. Cons
ulte
a instrução de programação do controle para ver o
procedimento detalhado.
PROSiXMINICT2-002-V0
30
0
45
20
10
~
30 sec
Green LED Flashes
La DEL verte clignote
Destellos de LED
verde LED verde pisca
OR / OU / O / OU
(Use the magnet if
the tab is removed)
(Utilisez l’aimant si
l’onglet est supprimé)
(Utilizar el imán si la
pestaña es restrada)
(Use o imã se guia
for removida)
When prompted:
Lorsqu’invité :
Cuando se lo solicite:
Quando solicitado:
Green LED comes ON 3 seconds confirming enrollment
La DEL verte s’allume durant 3 secondes pour confirmer
l’inscription.
El LED verde permanece encendido durante 3 segundos
mientras confirma el registro
O LED verde se acende por 3 segundos para confirmar o
registro.
2
3
1
PULL
TO
CONNECT
After enrolling, verify adequate signal strength by
conducting a sensor test (see the control’s instruc
tions)
with the device in its intended mounting location.
Adjust
the device location and orientation as necessary.
NOTE
: After mounting you can use the
Sensor Location
feature (if available)
to confirm device location. In
programming mode, select a zone and the respective
sensor LED lights.
Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du signal
adéquate en effectuant un test de capteur (voir les
instructions du panneau de commande) avec le dispos
itif
dans son emplacement de montage prévu. Au besoin,
modifiez l'emplacement ou l'orientation du disposit
if.
NOTE
: Après le montage, vous pouvez utiliser la
fonction
d'emplacement du détecteur (si disponible)
pour confirmer
l'emplacement du détecteur. En mode programmation
,
sélectionnez une zone et le voyant du capteur respe
ctif
s'allume.
Una vez registrado, verifique la intensidad de seña
l
adecuada realizando
una prueba de sensor (ver las
instrucciones del controlador) con el dispositivo e
n la
ubicación deseada. Ajuste la ubicación y orientació
n del
dispositivo según sea necesario.
NOTA
: Después de montar el sensor, puede utilizar
la
pantalla de localización (si está disponible) de se
nsores
para confirmar la ubicación del dispositivo. En el
modo de
programación, seleccione una zona y el respectivo L
ED
de sensor se encenderá.
Após o registro, verifique a intensidade do sinal a
dequado
ao realizar um teste de sensor (consulte as instruç
ões do
controlador) com o dispositivo na localização de
montagem pretendida. Ajuste, se necessário, o
posicionamento e a orientação do dispositivo.
NOTA
: Após a montagem, você pode usar o
recurso
Sensor Location (se disponível)
para confirmar a
localização do dispositivo. No modo de programação,
selecione uma zona e a luz LED do respectivo sensor
acenderá.
Resideo Technologies, Inc.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
© 2019 Resideo Technologies, Inc.
www.resideo.com
800-25731B 8/19 Rev B
BATTERY CAUTION
: Risk of fire, explosion and burns. Do not
recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or
incinerate.
Dispose of used batteries properly. Keep away from
children.
NOTE
: Constant exposure to high or low temper-ature or
high
humidity may reduce battery life.
Attention de batterie
: Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au-d
essus de
212°F (100°C), ou incinérer. Débarrassez-vous des b
atteries
utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des
enfants.
NOTE
: Une exposition constante à des températures élev
ées
ou basses ou à un taux d'humidité élevée peut rédui
re la
durée de vie de la pile.
Precauciones con respecto a las baterías
: Riesgo de
FUEGO, explosión y quemaduras. No recargar, desarma
r,
calentar por encima de 100°C (212°F), o incinerar.
Descarte
Apropiadamente las baterías usadas. Manténgalas fue
ra del
alcance de los niños.
NOTA
: Exposición constante a altas o bajas temperaturas
o
alta humedad puede reducir la vida útil de la bater
ía.
Precauções com a bateria:
Risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não aqu
ecer mais
de 100°C (212ºF) nem incinerar. Descarte as bateria
s usadas
apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianç
as.
NOTA
: A exposição constante a temperatura alta ou baixa
ou
alta umidade podem reduzir a vida útil da batería
RF EXPOSURE Warning
– The antenna(s) used for this transmitter must
be installed to provide a separation distance of at
least 7.8 in (20 cm)
from all persons and must not be co-located or oper
ated in conjunction
with any other transmitter except in accordance wit
h FCC and ISED
multi-transmitter product procedures.
Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio:
La/les antenne(s)
utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être ins
tallée(s) à une distance de
séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute p
ersonne et ne pas
être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout
autre transmetteur ou
antenne, excepté en conformité avec les procédures
de produit multi
transmetteur FCC et ISED.
Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaratio
n of Conformity:
Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies,
Inc., 2 Corporate
Center Drive., Melville
, NY 11747, Ph: 516
-
577
-
2000
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de
conformité du
fournisseur :
Ademco Inc., une filiale de Resideo Technologies, I
nc., 2
Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 5
16 577-2000
PROSiXMINICT2-003-V0
1
CR2
BATTERY
2
Replace Battery / Remplacement des piles /
Cambiar batería / Substituir bateria
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & ISED STATEMENTS
The user shall not make any changes or modification
s to the equipment unless authorized by
the Installation Instructions or User's Manual. Una
uthorized changes or modifications could
void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital
device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Cl
ass B Digital Device statement can be
viewed at: https://customer.resideo.com/en-US/suppo
rt/residential/codes-and-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx
FCC / ISED STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules,
and ISED’s license-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two condition
s: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any i
nterference received, including
interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC et exempt de licence RSS
d’ISED. Son fonctionnement est soumis aux condition
s suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appar
eil doit accepter toute interférence reçue y
compris les interférences causant une réception ind
ésirable.
Approval Listings / Approbations Homologations /
Listas de aprobaciones /Listagens de aprovação:
FCC / IC
ETL Listed to UL 634
cETL Listed to ULC/ORD-C634
Other Standards: RoHS
Do not dispose this device and contained batteries
with the
general household waste. For proper treatment, reco
very
and recycling, please take the device and contained
batteries to designated collection points. Disposin
g of this
device and of contained batteries correctly will he
lp save
valuable resources and prevent any potential negati
ve
effects on human health and the environment, which
could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las sigui
entes
dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no caus
e
interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia
,
incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento não tem direito à
proteção contra interferência prejudi
pode causar interferência em sistemas devidamente a
utorizados. Para m
informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.g
ov.br.
Product must be tested at least once each year
Le f
onctionnement du produit doit être vérifié au
moins une fois par année
El producto debe ser probado al menos una vez al
año
O produto deve ser testado pelo menos uma vez por
ano
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Especificações
Battery
: ........................... 1 x 3V, Evergreen CR2
; Duracell CR2;
Panasonic CR2; or Energizer CR2
Tamper
:......................................................
. . Cover and Wall
RF Frequency
:..........................................
............... 2.4GHz
Operating Temperature
: ...... 32° – 122°F / (Agency Compliance
32° – 120°F)
Relative Humidity
:95% max. (Agency Compliance .. 93% max.),
...................................................
....................... non-condensing
Dimensions:
............
................... 0.45”H x 1.25”W x 2.44”L
Support
www.resideo.com
U.S. Warranty:
www.security.honeywellhome.com/warranty
Pile
:............
.................. 1 x 3V, Evergreen CR2; Duracell
CR2;
Panasonic CR2; ou Energizer CR2
Interrupteurs Antisabotage
:.....................
Couvercle and Wall
Fréquence RF
:...
................................................
2.4GHz
Température de fonctionnement
:................ 0° – 50°C (Agency
Compliance 0° – 49°C)
Humidité relative
:..... ..... 95% max. (Agency Compliance - 93%
max.), sans condensation
Dimensions
:.....................
11.5mm H x 32mm W x 62mm L
Soutien
www.resideo.com
U.S. Garantie:
www.security.honeywellhome.com/warranty
Batería
: ............................ 1 x 3V, Evergreen CR
2; Duracell CR2;
Panasonic CR2; o Energizer CR2
Manipulación
: .................................................
........... Tapa and Wall
Frecuencia de RF
: .................................................
.......... 2.4GHz
Temperatura de funcionamiento:
................ 0° – 50°C (Agency
compliance / 0° – 49°C)
Humedad relativa
: 95% max. (Agency Compliance - 93% max.),
sin-condensación
Dimensiones
: ...................... 11.5mm H x 32mm W x 62
mm L
Soporte
www.resideo.com
U.S. Garantie:
www.security.honeywellhome.com/warranty
Batería
: ........................... 1 x 3V, Evergreen CR2
; Duracell CR2;
Panasonic CR2; ou Energizer CR2
Tamper
: .................................................
..................... Tapa and Wall
Frequência de RF
: .................................................
......... 2.4GHz
Temperatura de operaçã:
.............................. 0° – 50°C (Agency
.................................................
.............. compliance / 0° – 49°C)
Umidade relativa
: . 95% max. (Agency Compliance - 93% max.),
sem-condensação
Dimensões
: .......................... 11.5mm H x 32mm W x
62mm L
Soporte
www.resideo.com
U.S. Garantia:
www.security.honeywellhome.com/warranty
Refer to the installation instructions for the cont
rol with which this device
is used, for details regarding limitations of the e
ntire alarm system.
Pour les limites du système d’alarme au complet, re
portez-
vous au guide d’installation du panneau de commande
.
Consulte las instrucciones de instalación para el c
ontrolador con el cual
se utiliza este dispositivo, para obtener detalles
con respecto a las
limitaciones de todo el sistema de alarma.
Para saber mais sobre as limitações de todo o siste
ma de alarme,
consulte as instruções de instalação do controle co
m o qual este
dispositivo é usado.
The product should not be disposed of with other ho
usehold waste.
Check for the nearest authorized collection centers
or authorized
recyclers. The correct disposal of end-of-life equi
pment will help
prevent potential negative consequences for the env
ironment and
human health.
Any attempt to reverse-engineer this device by deco
ding
proprietary protocols, de-compiling firmware, or an
y similar actions
is strictly prohibited.
The Honeywell Home Trademark is used under license
from
Honeywell International Inc. This product is manufa
ctured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures m
énagères.
Recherchez les centres de collecte ou de recyclage
autorisés les
plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’éq
uipement en fin
de vie permet d’éviter les conséquences néfastes su
r
l’environnement et sur la santé humaine.
Toute tentative d’ingénierie inverse de cet apparei
l,en décodant les
protocoles propriétaires, en décompilant le logicie
l
microprogramme ou en effectuant toute mesure simila
ire est
strictement interdite.
La Honeywell Home est une marque de commerce de Hon
eywell
International Inc. Ce produit est fabriqué par Resi
deo Technologies,
Inc. et ses filiale.
El producto no debería desecharse junto con otros r
esiduos
domésticos. Busque los centros de recolección autor
izados o de
reciclaje autorizados más cercanos. La eliminación
correcta del
equipamiento al final de su vida útil ayudará a pre
venir posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud
humana.
Está estrictamente prohibido intentar aplicar ingen
iería inversa a
este dispositivo al decodificar los protocolos de p
ropiedad
exclusiva, descompilar firmware o hacer acciones si
milares.
La marca Honeywell Home se utiliza bajo licencia de
Honeywell
International Inc. Este producto es fabricado por R
esideo
Technologies, Inc.y sus afiliados.
O produto não deve ser descartado com lixo doméstic
o comum.
Entre em contato com os centros de coleta ou centro
s de
reciclagem autorizados mais próximos. O descarte ad
equado do
equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar
possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e a sa
úde humana.
Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa d
este dispositivo
por decodificação dos protocolos proprietários, des
compilação do
firmware ou qualquer ação semelhante é estritamente
proibida.
A marca comercial Honeywell Home é usada sob licenç
a da
Honeywell International Inc. Este produto é fabrica
do pela Resideo
Technologies, Inc. e suas afiliadas.
- Uploaded