DSC PG9303 - Install Guide



Related Products

DSC PG9303 - Wireless PowerG Door/Window Contact
DSC PG9303
Wireless PowerG Door/Window Contact
List Price: $70.00
Our Price: $29.99

Related Categories


Document Transcript

D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
PGx303
installation
instructions
Supervised
vanishing
magnetic
contact
Overview
The
PGx303
is
a
thin,
ultra
long-
life
PowerG
magnetic
contact
device
that
is
compatible
with
DSC
wireless
receivers.
The
wireless
device
includes
a
built-
in
reed
switch
that
opens
a
circuit
when
the
magnet
is
moved
from
its
normal
position.
NOTE:
The
x
in
the
product
name
PGx303
can
be
replaced
by
one
of
the
following
numbers:
4,8,9.
4
refers
to
the
frequency
433
MHz,
8
refers
to
868
MHz
and
9
refers
to
912
MHz
-
919
MHz.
Figure
1:
PGx303
1:
Device
2:
Magnet
l
Two-
way
PowerG
communication
with
the
control
panel
l
Front
and
back
cover
tamper
detection
l
LED
light
signal
strength
indication
during
install
-
ation
l
Discreet
transmission
of
supervision
message
l
PowerG
two-
way
frequency
hopping
spread
spec
-
trum
time-
division
multiple
access
(FHSS-
TDMA)
technology
l
Low
battery
indication
Installation
CAUTION!
Service
personnel
only
may
install
this
equipment.
Place
this
device
in
non-
hazardous
indoor
locations
only.
NOTES:
To
comply
with
FCC
and
IC
RF
exposure
compliance
requirements,
locate
the
device
at
a
distance
of
at
least
20
cm
from
all
persons
during
normal
operation.
Do
not
co-
locate
the
antennas
used
for
this
product,
or
operate
them
in
conjunction
with
any
other
antenna
or
transmitter.
Mounting
the
device
(quick
installation)
NOTE:
Do
not
use
this
method
for
UL
installations
as
UL
certified
devices
must
be
mechanically
secured.
1.
Peel
the
release
liners
off
the
two
strips
of
double-
sided
adhesive
tape
and
attach
the
tape
to
the
back
of
the
device
and
the
magnet.
See
Figure
2.
2.
Place
the
device
on
the
frame
of
a
window
or
door
and
place
the
magnet
on
the
moving
surface
of
the
door
or
window
itself,
directed
according
to
the
location
marks.
See
Figure
3.
NOTE:
 See
Typical
reed
switch
positions
for
more
information
on
alignment.
Figure
2:
Quick
installation
1:
Double-
sided
adhesive
tape
2:
Enrollment
/
battery
tab
Figure
3:
Device
and
magnet
position
on
door
and
door
frame
Mounting
the
device
(screw
installation)
To
mount
the
device
with
screws,
complete
the
fol
-
lowing
steps:
1.
Insert
a
coin
in
the
slot
and
twist
to
remove
the
cover.
See
Figure
4.1.
If
a
coin
is
not
available,
insert
a
4
mm
flat
screwdriver
into
each
slot
of
the
plastic
cover
and
twist
to
open
each
side.
See
Fig
-
ure
4.2.
2.
Screw
the
device
base
onto
the
door
frame.
See
Figure
5.
3.
Screw
the
magnet
base
on
to
the
door,
aligning
it
with
the
line
on
the
device.
See
Figure
3.
NOTE
:
See
Typical
reed
switch
positions
for
more
information
on
alignment
4.
Clip
the
covers
on
to
the
device
and
magnet
base
(see
Figure
7).
Figure
4:
Device
cover
removal
Figure
5:
Device
screw
installation
Figure
6:
Magnet
screw
installation
Figure
7:
Closing
the
device
cover
Enrolling
the
device
To
enroll
the
device,
complete
the
following
steps:
NOTES:
Refer
to
the
panel
installer
guide
and
follow
the
pro
-
cedure
under
the
02:ZONES/DEVICES
option
of
the
installer
menu.
For
UL/ULC
listed
installations
use
only
in
conjunction
with
UL/ULC
listed
control
panels.
Figure
8:
Battery/enrollment
tab
Refer
to
the
panel
installation
manual
for
the
enroll
-
ment
procedure.
A
general
description
of
the
pro
-
cedure
is
provided
below:
1.
To
ensure
that
the
proper
steps
are
used,
refer
to
the
installation
manual
for
the
alarm
system
that
the
device
is
being
enrolled
on.
2.
Enter
the
device
enrollment
option
through
the
spe
-
cified
method
and
select
the
appropriate
option
to
add
the
new
device.
3.
Enroll
the
device
by
either
inserting
the
battery
to
power
on
the
device
until
the
enrollment
is
detec
-
ted,
or
by
entering
the
device
ID.
4.
Select
the
desired
zone
number.
5.
Configure
any
device
parameters
that
are
required.
6.
Mount
and
test
the
detector.
See
walk
testing
for
information
on
testing
the
device.
In
addition,
see
the
alarm
systems
installation
manual
that
the
device
is
enrolled
on
for
other
test
procedures
that
are
required.
If
the
detector
is
already
enrolled,
you
can
configure
the
detector
parameters
by
programming
the
system,
see
the
alarm
systems
installation
manual
for
more
information
about
device
parameters.
NOTE:
When
enrolling
a
PGx303
detector
to
WP
pan
-
els
with
version
19.4
or
lower,
the
detector
is
enrolled
as
PGx302
magnetic
contact
detector,
ID:100-
XXXX
,
and
labeled
Contact
in
the
panel.
Replacing
the
battery
CAUTION!
Risk
of
explosion
if
battery
is
replaced
by
an
incorrect
type.
Dispose
of
used
batteries
according
to
the
manufacturer's
instructions.
WARNING!
This
product
contains
a
coin
battery.
If
it
is
swallowed,
it
can
cause
severe
internal
burns
in
just
2
hours
and
can
lead
to
death.
Keep
new
and
used
bat
-
teries
away
from
children.
If
the
battery
compartment
does
not
close
securely,
stop
using
the
product
and
keep
it
away
from
children.
If
you
think
batteries
might
have
been
swallowed
or
placed
inside
any
part
of
the
body,
seek
immediate
medical
attention.
To
remove
the
battery,
complete
the
following
steps:
1.
Remove
the
cover.
See
Figure
4.
2.
Wedge
a
flat
head
screwdriver
under
the
battery.
See
Figure
9.1.
3.
Twist
the
screwdriver
using
the
base
as
a
lever
to
remove
the
battery.
Figure
9:
Battery
removal
and
insertion
To
insert
the
battery,
complete
the
following
steps:
1.
Insert
the
battery
at
an
angle
while
observing
bat
-
tery
polarity.
See
Figure
9.2.
2.
Press
down
on
the
battery
until
it
fits
into
place.
Typical
reed
switch
positions
The
following
table
displays
the
range
coverage
dir
-
ections
of
the
PGx303.
Table
1:
Typical
reed
switch
positions
Wood
Supports
Iron
Opening
Closing
Direction
Opening
Closing
>22
mm
(0.87
in.)
<
19
mm
(0.75
in.)
X
>
9
mm
(0.35
in.)
<
5
mm
(0.20
in.)
>
16
mm
(0.63
in.)
<
14
mm
(0.55
in.)
Y
>
12
mm
(0.47
in.)
<
10
mm
(0.40
in.)
>
27
mm
(1.06
in.)
<
25
mm
(0.98
in.)
Z
>
18
mm
(0.71
in.)
<
15
mm
(0.60
in.)
Figure
10:
Range
coverage
directions
Local
diagnostics
test
Before
testing,
separate
the
cover
from
the
base
( see
Figure
4),
then
complete
the
following
steps:
1.
Close
the
cover
to
return
the
tamper
switch
to
its
normal
(undisturbed)
position.
2.
Momentarily
open
the
door
or
window
and
verify
the
red
LED
blinks,
indicating
detection.
3.
After
two
seconds,
one
of
the
LEDs
blinks
three
times.
Table
2
displays
received
signal
strength
indication:
Table
2:
Signal
strength
indication
LED
response
Reception
Green
LED
blinks
Strong
Yellow
LED
blinks
Good
Red
LED
blinks
Poor
No
blinks
No
communication
IMPORTANT!
Reliable
reception
must
be
assured.
Therefore,
poor
signal
strength
is
not
acceptable.
If
you
receive
a
poor
signal
from
the
detector,
re-
locate
it
and
re-
test
until
a
strong
signal
strength
is
received
(in
regions
requiring
UL-
compliant
installation,
only
strong
signal
strength
is
permitted).
NOTE:
It
is
recommended
to
have
a
strong
signal
strength
and
you
must
verify
the
signal
strength
using
the
control
panel's
diagnostic
test.
For
detailed
Dia
-
gnostics
Test
instructions,
refer
to
the
control
panel
installer
guide.
Specifications
WIRELESS
Frequency:
433,
868,
915
(in
accordance
with
the
pre
-
vailing
frequency
of
your
region).
Note: Only
devices
in
frequency
band
912
MHz
-
919
MHz
are
UL/ULC
listed
Maximum
Tx
Power:
+14
dBm
radiated
@
868
MHz;
+10
dBm
radiated
@ 433
MHz
Modulation:
GFSK
Antenna:
Built-
in
inverted-
F
antenna
Communication
protocol:
PowerG
Supervision:
Signaling
at
256
second
intervals
ELECTRICAL
Battery
Type: 3
V
Lithium
CR2450
Panasonic
battery
only
Battery
Life:
6
years
with
typical
use
at
room
tem
-
perature
25°C
(77°F)
NOTE:
Not
verified
by
UL
Low
Battery
Threshold:
2
V
at
room
temperature
25°C
(77°F)
ENVIRONMENTAL
Operating
temperature:
-
10°C
(14°F
)
to
55°C
(131°F).
UL
verified
range:
0ºC
(32°F)
to
49ºC
(120°F
)
only
Storage
Temperature:
-
20°C
to
70°C
(-
4°F
to
158°F)
Relative
Humidity
(RH):
Up
to
95%
non-
condensing,
UL
verified
up
to
a
maximum
of
85%
RH
only
PHYSICAL
Size
(LxWxD):
67
mm
x
31
mm
x
11
mm
(2.6
in.
x
1.2
in.
x
0.4
in.)
Weight
(with
battery):
20
g
(0.71
oz)
Color: White
or
Brown
UL/ULC
Notes
Only
model
PG9303
operating
in
the
frequency
band
912-
919MHz
is
UL/cUL
listed.
The
PG9303
has
been
listed
by
UL/cUL
for
commercial
and
residential
burg
-
lary
applications
in
accordance
with
the
requirements
in
the
Standards
UL
634
and
ULC/ORD-
C634
for
con
-
tacts
and
switches.
For
UL/ULC
installations
use
these
device
only
in
conjunction
with
compatible
DSC
wire
-
less
receivers:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
After
installation
verify
the
product
functionality
in
conjunction
with
the
compatible
receiver
used.
Europe:
CE/EN
(EN50131-
2-
6
GRADE
2,
CLASS
II,
EN50131-
6
Type
C)
listed
PG8303:
868
MHz
PG4303:
433
MHz.
According
to
EN
50131-
1,
this
equipment
can
be
applied
in
installed
systems
up
to
and
including
Security
Grade
2,
Environmental
Class
II.
UK:
The
PG8303
is
suitable
for
use
in
systems
installed
to
conform
to
PD6662
at
Grade
2
and
envir
-
onmental
class
II
BS8243.
The
Power
G
peripheral
devices
have
two-
way
communication
functionality,
providing
additional
benefits
as
described
in
the
tech
-
nical
brochure.
This
functionality
has
not
been
tested
to
comply
with
the
respective
technical
requirements
and
should
therefore
be
considered
outside
the
scope
of
the
product’s
certification.
Simplified
EU
declaration
of
conformity
Hereby,
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
declares
that
the
radio
equipment
type
is
in
compliance
with
Directive
2014/53/EU.
The
full
text
of
the
EU
declaration
of
conformity
is
available
at
the
following
internet
address:
PG4303:
http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303:
http://dsc.com/pdf/1809004
Frequency
band
Maximum
power
Frequency
Max
power
868.0
MHz
-
868.6
MHz
+14
dBm
868.7
MHz
-
869.2
MHz
+14
dBm
433.04
MHz
-
434.79
MHz
+10
dBm
European
single
point
of
contact:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands.
FCC
COMPLIANCE
STATEMENT
WARNING!
Changes
or
modifications
to
this
unit
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
com
-
pliance
could
void
the
user’s
authority
to
operate
the
equipment.
This
device
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pur
-
suant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
residential
installations.
This
equipment
generates
uses
and
can
radiate
radio
fre
-
quency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accord
-
ance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
and
television
reception.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
device
does
cause
such
interference,
which
can
be
verified
by
turning
the
device
off
and
on,
the
user
is
encour
-
aged
to
eliminate
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:

Re-
orient
or
re-
locate
the
receiving
antenna.

Increase
the
distance
between
the
device
and
the
receiver.

Connect
the
device
to
an
outlet
on
a
circuit
different
from
the
one
that
supplies
power
to
the
receiver.

Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
tech
-
nician.
FCC
ID:
F5318PG9303
Industry
Canada
Statement
This
equipment
complies
with
FCC
and
ISED
Canada
RF
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
uncon
-
trolled
environment.
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15
and
with
ISED
Canada
licence
exempt
RSS
standard
(s).
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
inter
-
ference
that
may
be
received
or
that
may
cause
undesired
operation.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonc
-
tionnement.
To
comply
with
FCC
Section
1.1310
for
human
expos
-
ure
to
radio
frequency
electromagnetic
fields
and
IC
requirements,
implement
the
following
instruction:
A
distance
of
at
least
20cm
between
the
equipment
and
all
persons
should
be
maintained
during
the
operation
of
the
equipment.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
per
-
sonnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
IC:
160A-
PG9303
The
term
IC
before
the
radio
certification
number
sig
-
nifies
that
the
Industry
Canada
technical
spe
-
cifications
were
met.
This
Class
B
digital
apparatus
complies
with
Canadian
ICES-
003.
This
device
com
-
plies
with
RSS-
247
of
Industry
Canada.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Cet
appareil
numérique
de
la
classe
B
est
conforme
à
la
norme
NMB-
003
du
Canada.
Ce
dispositif
satisfait
aux
exigences
d’Industrie
Canada,
prescrites
dans
le
document
CNR-
247.
son
utilisation
est
autorisée
seule
-
ment
aux
conditions
suivantes:
(1)
il
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
et
(2)
l’utilisateur
du
dispositif
doit
être
prêt
à
accepter
tout
brouillage
radi
-
oélectrique
reçu,
même
si
ce
brouillage
est
sus
-
ceptible
de
compromettre
le
fonctionnement
du
dispositif.
Limited
Warranty
Digital
Security
Controls
(DSC)
warrants
that
for
a
period
of
12
months
from
the
date
of
purchase,
the
product
shall
be
free
of
defects
in
materials
and
work
-
manship
under
normal
use
and
that
in
fulfilment
of
any
breach
of
such
warranty,
DSC
shall,
at
its
option,
repair
or
replace
the
defective
equipment
upon
return
of
the
equipment
to
its
repair
depot.
This
warranty
applies
only
to
defects
in
parts
and
workmanship
and
not
to
damage
incurred
in
shipping
or
handling,
or
damage
due
to
causes
beyond
the
control
of
DSC
such
as
lightning,
excessive
voltage,
mechanical
shock,
water
damage,
or
damage
arising
out
of
abuse,
alter
-
ation
or
improper
application
of
the
equipment.
The
foregoing
warranty
shall
apply
only
to
the
original
buyer,
and
is
and
shall
be
in
lieu
of
any
and
all
other
warranties,
whether
expressed
or
implied
and
of
all
other
obligations
or
liabilities
on
the
part
of
DSC.
Digital
Security
Controls
neither
assumes
respons
-
ibility
for,
nor
authorizes
any
other
person
purporting
to
act
on
its
behalf
to
modify
or
to
change
this
war
-
ranty,
nor
to
assume
for
it
any
other
warranty
or
liab
-
ility
concerning
this
product.
In
no
event
shall
DSC
be
liable
for
any
direct,
indirect
or
consequential
dam
-
ages,
loss
of
anticipated
profits,
loss
of
time
or
any
other
losses
incurred
by
the
buyer
in
connection
with
the
purchase,
installation
or
operation
or
failure
of
this
product.
WARNING:
DSC
recommends
that
the
entire
system
be
completely
tested
on
a
regular
basis.
However,
despite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
criminal
tampering
or
electrical
disruption,
it
is
possible
for
this
product
to
fail
to
perform
as
expected.
Important
Information:
Changes/
-
modifications
not
expressly
approved
by
DSC
could
void
the
user’s
authority
to
operate
this
equipment.
IMPORTANT
READ
CAREFULLY:
DSC
Software
purchased
with
or
without
Products
and
Components
is
copyrighted
and
is
purchased
under
the
following
license
terms:
This
End
User
License
Agreement
("EULA")
is
a
legal
agreement
between
You
(the
company,
indi
-
vidual
or
entity
who
acquired
the
Software
and
any
related
Hardware)
and
Digital
Security
Controls,
a
division
of
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
("DSC"),
the
manufacturer
of
the
integrated
security
systems
and
the
developer
of
the
software
and
any
related
products
or
components
("HARDWARE")
which
You
acquired.
If
the
DSC
software
product
("SOFTWARE
PRODUCT"
or
"SOFTWARE")
is
intended
to
be
accompanied
by
HARDWARE,
and
is
NOT
accom
-
panied
by
new
HARDWARE,
You
may
not
use,
copy
or
install
the
SOFTWARE
PRODUCT.
The
SOFTWARE
PRODUCT
includes
computer
software,
and
may
include
associated
media,
printed
materials,
and
"online"
or
electronic
documentation.
Any
software
provided
along
with
the
SOFTWARE
PRODUCT
that
is
associated
with
a
separate
end
user
license
agreement
is
licensed
to
You
under
the
terms
of
that
license
agreement.
By
installing,
copying,
downloading,
storing,
accessing
or
otherwise
using
the
SOFTWARE
PRODUCT,
You
agree
unconditionally
to
be
bound
by
the
terms
of
this
EULA,
even
if
this
EULA
is
deemed
to
be
a
modi
-
fication
of
any
previous
arrangement
or
contract.
If
You
do
not
agree
to
the
terms
of
this
EULA,
DSC
is
unwilling
to
license
the
SOFTWARE
PRODUCT
to
You,
and
You
have
no
right
to
use
it.
SOFTWARE
PRODUCT
LICENSE
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
protected
by
copy
-
right
laws
and
international
copyright
treaties,
as
well
as
other
intellectual
property
laws
and
treaties.
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed,
not
sold.
1.
GRANT
OF
LICENSE.
This
EULA
grants
You
the
following
rights:
(a)
Software
Installation
and
Use
-
For
each
license
You
acquire,
You
may
have
only
one
copy
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
installed.
(b)
Storage/Network
Use
-
The
SOFTWARE
PRODUCT
may
not
be
installed,
accessed,
displayed,
run,
shared
or
used
concurrently
on
or
from
different
computers,
including
a
workstation,
terminal
or
other
digital
electronic
device
("Device").
In
other
words,
if
You
have
several
workstations,
You
will
have
to
acquire
a
license
for
each
workstation
where
the
SOFTWARE
will
be
used.
(c)
Backup
Copy
-
You
may
make
back
up
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
but
You
may
only
have
one
copy
per
license
installed
at
any
given
time.
You
may
use
the
back
up
copy
solely
for
archival
pur
-
poses.
Except
as
expressly
provided
in
this
EULA,
You
may
not
otherwise
make
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
including
the
printed
mater
-
ials
accompanying
the
SOFTWARE.
2.
DESCRIPTION
OF
OTHER
RIGHTS
AND
LIMITATIONS
(a)
Limitations
on
Reverse
Engineering,
Decom
-
pilation
and
Disassembly
-
You
may
not
reverse
engin
-
eer,
decompile,
or
disassemble
the
SOFTWARE
PRODUCT,
except
and
only
to
the
extent
that
such
activity
is
expressly
permitted
by
applicable
law
not
-
withstanding
this
limitation.
You
may
not
make
any
changes
or
modifications
to
the
Software,
without
the
written
permission
of
an
officer
of
DSC.
You
may
not
remove
any
proprietary
notices,
marks
or
labels
from
the
Software
Product.
You
shall
institute
reasonable
measures
to
ensure
compliance
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
(b)
Separation
of
Components
-
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed
as
a
single
product.
Its
com
-
ponent
parts
may
not
be
separated
for
use
on
more
than
one
HARDWARE
unit.
(c)
Single
INTEGRATED
PRODUCT
-
If
You
acquired
this
SOFTWARE
with
HARDWARE,
then
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed
with
the
HARDWARE
as
a
single
integrated
product.
In
this
case,
the
SOFTWARE
PRODUCT
may
only
be
used
with
the
HARDWARE
as
set
forth
in
this
EULA.
(d)
Rental
-
You
may
not
rent,
lease
or
lend
the
SOFTWARE
PRODUCT.
You
may
not
make
it
avail
-
able
to
others
or
post
it
on
a
server
or
web
site.
(e)
Software
Product
Transfer
-
You
may
transfer
all
of
Your
rights
under
this
EULA
only
as
part
of
a
per
-
manent
sale
or
transfer
of
the
HARDWARE,
provided
You
retain
no
copies,
You
transfer
all
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
all
component
parts,
the
media
and
printed
materials,
any
upgrades
and
this
EULA),
and
provided
the
recipient
agrees
to
the
terms
of
this
EULA.
If
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
an
upgrade,
any
transfer
must
also
include
all
prior
versions
of
the
SOFTWARE
PRODUCT.
(f)
Termination
-
Without
prejudice
to
any
other
rights,
DSC
may
terminate
this
EULA
if
You
fail
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
In
such
event,
You
must
destroy
all
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
and
all
of
its
component
parts.
(g)
Trademarks
-
This
EULA
does
not
grant
You
any
rights
in
connection
with
any
trademarks
or
service
marks
of
DSC
or
its
suppliers.
3.
COPYRIGHT
All
title
and
intellectual
property
rights
in
and
to
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
but
not
limited
to
any
images,
photographs,
and
text
incorporated
into
the
SOFTWARE
PRODUCT),
the
accompanying
prin
-
ted
materials,
and
any
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
are
owned
by
DSC
or
its
suppliers.
You
may
not
copy
the
printed
materials
accompanying
the
SOFTWARE
PRODUCT.
All
title
and
intellectual
prop
-
erty
rights
in
and
to
the
content
which
may
be
accessed
through
use
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
are
the
property
of
the
respective
content
owner
and
may
be
protected
by
applicable
copyright
or
other
intellectual
property
laws
and
treaties.
This
EULA
grants
You
no
rights
to
use
such
content.
All
rights
not
expressly
granted
under
this
EULA
are
reserved
by
DSC
and
its
suppliers.
4.
EXPORT
RESTRICTIONS
You
agree
that
You
will
not
export
or
re
export
the
SOFTWARE
PRODUCT
to
any
country,
person,
or
entity
subject
to
Canadian
export
restrictions.
5.
CHOICE
OF
LAW:
This
Software
License
Agree
-
ment
is
governed
by
the
laws
of
the
Province
of
Ontario,
Canada.
6.
ARBITRATION
All
disputes
arising
in
connection
with
this
Agreement
shall
be
determined
by
final
and
binding
arbitration
in
accordance
with
the
Arbitration
Act,
and
the
parties
agree
to
be
bound
by
the
arbitrator's
decision.
The
place
of
arbitration
shall
be
Toronto,
Canada,
and
the
language
of
the
arbitration
shall
be
English.
7.
LIMITED
WARRANTY
(a)
NO
WARRANTY
DSC
PROVIDES
THE
SOFTWARE
"AS
IS"
WITHOUT
WARRANTY.
DSC
DOES
NOT
WARRANT
THAT
THE
SOFTWARE
WILL
MEET
YOUR
REQUIREMENTS
OR
THAT
OPERATION
OF
THE
SOFTWARE
WILL
BE
UNINTERRUPTED
OR
ERROR-
FREE.
(b)
CHANGES
IN
OPERATING
ENVIRONMENT
DSC
shall
not
be
responsible
for
problems
caused
by
changes
in
the
operating
characteristics
of
the
HARDWARE,
or
for
problems
in
the
interaction
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
with
non-
DSC-
SOFTWARE
or
HARDWARE
PRODUCTS.
(c)
LIMITATION
OF
LIABILITY;
WARRANTY
REFLECTS
ALLOCATION
OF
RISK
IN
ANY
EVENT,
IF
ANY
STATUTE
IMPLIES
WARRANTIES
OR
CONDITIONS
NOT
STATED
IN
THIS
LICENSE
AGREEMENT,
DSC'S
ENTIRE
LIABILITY
UNDER
ANY
PROVISION
OF
THIS
LICENSE
AGREEMENT
SHALL
BE
LIMITED
TO
THE
GREATER
OF
THE
AMOUNT
ACTUALLY
PAID
BY
YOU
TO
LICENSE
THE
SOFTWARE
PRODUCT
AND
FIVE
CANADIAN
DOLLARS
(CAD$5.00).
BECAUSE
SOME
JURISDICTIONS
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
LIABILITY
FOR
CONSEQUENTIAL
OR
INCIDENTAL
DAMAGES,
THE
ABOVE
LIMITATION
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
(d)
DISCLAIMER
OF
WARRANTIES
THIS
WARRANTY
CONTAINS
THE
ENTIRE
WARRANTY
AND
SHALL
BE
IN
LIEU
OF
ANY
AND
ALL
OTHER
WARRANTIES,
WHETHER
EXPRESSED
OR
IMPLIED
(INCLUDING
ALL
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE)
AND
OF
ALL
OTHER
OBLIGATIONS
OR
LIABILITIES
ON
THE
PART
OF
DSC.
DSC
MAKES
NO
OTHER
WARRANTIES.
DSC
NEITHER
ASSUMES
NOR
AUTHORIZES
ANY
OTHER
PERSON
PURPORTING
TO
ACT
ON
ITS
BEHALF
TO
MODIFY
OR
TO
CHANGE
THIS
WARRANTY,
NOR
TO
ASSUME
FOR
IT
ANY
OTHER
WARRANTY
OR
LIABILITY
CONCERNING
THIS
SOFTWARE
PRODUCT.
(e)
EXCLUSIVE
REMEDY
AND
LIMITATION
OF
WARRANTY
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
DSC
BE
LIABLE
FOR
ANY
SPECIAL,
INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL
OR
INDIRECT
DAMAGES
BASED
UPON
BREACH
OF
WARRANTY,
BREACH
OF
CONTRACT,
NEGLIGENCE,
STRICT
LIABILITY,
OR
ANY
OTHER
LEGAL
THEORY.
SUCH
DAMAGES
INCLUDE,
BUT
ARE
NOT
LIMITED
TO,
LOSS
OF
PROFITS,
LOSS
OF
THE
SOFTWARE
PRODUCT
OR
ANY
ASSOCIATED
EQUIPMENT,
COST
OF
CAPITAL,
COST
OF
SUBSTITUTE
OR
REPLACEMENT
EQUIPMENT,
FACILITIES
OR
SERVICES,
DOWN
TIME,
PURCHASERS
TIME,
THE
CLAIMS
OaF
THIRD
PARTIES,
INCLUDING
CUSTOMERS,
AND
INJURY
TO
PROPERTY.
WARNING:
DSC
recommends
that
the
entire
system
be
completely
tested
on
a
regular
basis.
However,
des
-
pite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
criminal
tampering
or
electrical
disruption,
it
is
pos
-
sible
for
this
SOFTWARE
PRODUCT
to
fail
to
per
-
form
as
expected. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
PGx303
Instructions
d'installation
Contact
magnétique
invisible
géré
Panorama
Le
PGx303
est
un
émetteur
à
contact
magnétique
PowerG
mince
et
très
longue
durée,
compatible
avec
les
centrales
WP.
L'appareil
sans
fil
intègre
un
inter
-
rupteur
magnétique
qui
ouvre
un
circuit
lorsque
l'aimant
est
déplacé
par
rapport
à
sa
position
normale.
REMARQUE:
le
x
dans
le
nom
du
produit
peut
être
remplacé
par
l'un
des
nombres
suivants:
4,8,9.
4
cor
-
respond
à
la
fréquence
433
MHz,
8
à
868
MHz
et
9
à
912
MHz
-
919
MHz.
Figure
1:
PGx303
1:
Appareil
2:
Aimant
Le
détecteur
présente
les
caractéristiques
suivantes :
l
Communication
PowerG
bidirectionnelle
avec
la
centrale
l
Détection
de
l'autoprotection
avant
et
arrière
l
Le
voyant
s'éclaire
en
vert,
jaune
ou
rouge
pendant
l'installation,
en
fonction
de
la
puissance
du
signal
l
Il
ne
s'allume
pas
pendant
l'émission
d'un
message
de
supervision
l
Technologie
bidirectionnelle
PowerG
Frequency
Hopping
Spread
Spectrum
FHSS-
TDMA
l
Lorsque
la
pile
est
faible,
un
message
« batterie
faible »
est
envoyé
au
récepteur
Installation
AVERTISSEMENT!
Cet
équipement
devra
être
installé
par
un
technicien
de
maintenance
en
intérieur,
à
un
emplacement
non
dangereux
uniquement.
REMARQUES:
Pour
des
raisons
de
conformité
aux
normes
d'ex
-
position
aux
fréquences
radio
FCC
et
IC,
l'appareil
doit
être
distant
d'au
moins
20
cm
de
toute
personne,
en
conditions
de
fonctionnement
normales.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
positionnées
dans
un
même
espace,
ni
utilisées
avec
une
autre
antenne
ou
émetteur.
Montage
de
l'appareil
(installation
rapide)
REMARQUE:
N'utilisez
pas
cette
méthode
pour
les
installations
UL,
car
les
appareils
certifiés
UL
doivent
être
sécurisés
mécaniquement.
1.
Retirez
les
protections
des
deux
bandes
adhésives
double-
face
et
fixez-
les
à
l'arrière
de
l'appareil
et
de
l'aimant.
Voir
la
Figure
2.
2.
Positionnez
l'appareil
sur
le
dormant
d'une
fenêtre
ou
d'une
porte
et
l'aimant
sur
la
partie
mobile
de
la
porte
ou
de
la
fenêtre,
alignés
sur
les
repères.
Voir
la
Figure
3.
REMARQUE:
Pour
plus
d'informations
sur
l'aligne
-
ment,
voir
Positions
courantes
de
l'interrupteur
mag
-
nétique.
Figure
2:
Installation
rapide
1:
Bande
adhésive
double
face
2:
Languette
d'enregistrement
Figure
3:
Device
and
magnet
position
on
door
and
door
frame
Montage
de
l'appareil
(installation
avec
vis)
Pour
monter
l'appareil
avec
des
vis,
procédez
comme
suit:
1.
Insérez
une
pièce
dans
la
fente
et
tournez
pour
retirer
le
capot.
Voir
la
Figure
4.1.
Si
vous
n'avez
pas
de
pièce,
insérez
un
tournevis
plat
de
4 mm
dans
chaque
fente
du
capot
en
plastique,
et
tournez
pour
ouvrir
chaque
côté
du
capot.
Voir
la
Figure
4.2.
2.
Vissez
le
socle
de
l'appareil
sur
le
dormant.
Voir
la
Figure
5.
3.
Vissez
le
socle
de
l'aimant
sur
la
porte,
en
prenant
soin
de
l'aligner
sur
le
récepteur.
Voir
la
Figure
3.
REMARQUE:
 Pour
plus
d'informations
sur
l'alignement,
voir
Positions
courantes
de
l'in
-
terrupteur
magnétique.
4.
Fixez
les
capots
sur
le
socle
de
l'appareil
et
sur
celui
de
l'aimant.
Voir
la
Figure
7.
Figure
4:
Device
cover
removal
Figure
5:
Device
screw
installation
Figure
6:
Magnet
screw
installation
Figure
7:
Closing
the
device
cover
Enregistrement
de
l'appareil
Pour
enregistrer
l'appareil,
allez
dans
le
menu
'Install
-
ation'
de
la
centrale
et
procédez
comme
suit :
REMARQUES:
Consultez
le
Guide
de
l'installateur
de
la
centrale
et
suivez
la
procédure
indiquée
pour
l'option
02:ZONES/APPAREILS
du
Menu
Installateur.
Dans
le
cas
d'installations
conformes
UL/ULC,
utilisez
uniquement
le
détecteur
avec
des
centrales
certifiées
UL/ULC.
Figure
8:
Battery/enrollment
tab
Consultez
le
manuel
d'installation
du
système
d'alarme
dans
lequel
l'appareil
est
enregistré
afin
de
suivre
la
procédure
adéquate:
1.
Utilisez
la
méthode
préconisée
pour
accéder
à
l'op
-
tion
d'enregistrement
de
l'appareil
et
sélectionnez
l'option
correspondante
pour
ajouter
un
nouvel
appareil.
2.
Enregistrez
l'appareil,
soit
en
insérant
la
pile
pour
mettre
l'appareil
sous
tension
jusqu'à
ce
que
l'en
-
registrement
soit
détecté,
soit
en
saisissant
l'ID
de
l'appareil.
3.
Sélectionnez
le
numéro
de
zone
voulu.
4.
Configurez
les
paramètres
nécessaires
de
l'ap
-
pareil.
5.
Montez
et
testez
le
détecteur.
If
the
detector
is
already
enrolled,
you
can
configure
the
detector
parameters
by
programming
the
system,
see
the
alarm
systems
installation
manual
for
more
information
about
device
parameters.
REMARQUE:
Lorsde
l’enregistrement
du
détecteur
PGx303
dans
les
centrales
PowerMaster
dotéesde
la
version
19.4
ou
inférieure,
celui-
ci
est
enregistré
en
tant
que
détecteur
de
mouvements
(
ID:100-
XXXX
)
et
identifié
par
Sens.contact
dans
la
centrale.
Remplacer
la
batterie
AVERTISSEMENT!
Risque
d'explosion
si
vous
rem
-
placez
la
pile
par
une
pile
de
type
incorrect.
Mettez
les
piles
usagées
au
rebut
en
suivant
les
instructions
du
fabricant.
AVERTISSEMENT!
Ce
produit
contient
une
pile
bouton.
L'ingestion
de
la
pile
bouton
peut
entraîner
de
graves
blessures
internes
en
seulement
2
heures
et
entraîner
la
mort.
Conservez
les
piles
neuves
et
usagées
hors
de
portée
des
enfants.
Si
le
compartiment
de
la
pile
ne
ferme
pas
correctement,
arrêtez
d'utiliser
le
produit
et
conservez-
le
hors
de
portée
des
enfants.
Si
vous
pensez
que
des
piles
peuvent
avoir
été
avalées
ou
introduites
dans
une
partie
du
corps,
consultez
immédiatement
un
médecin.
Pour
retirer
la
pile,
procédez
comme
suit :
1.
Retirez
le
capot.
Voir
la
Figure
4.
2.
Glissez
la
lame
d'un
tournevis
plat
sous
la
pile.
Voir
la
Figure
9.1.
3.
Faites
pivoter
le
tournevis
en
vous
aidant
du
socle
pour
faire
levier,
afin
de
retirer
la
pile.
Figure
9:
Retrait
et
insertion
de
la
pile
Pour
insérer
la
pile,
procédez
comme
suit :
1.
Insérez
la
pile
en
l'inclinant,
le
pôle
(+)
étant
ori
-
enté
vers
le
haut.
Voir
la
Figure
9.2.
2.
Appuyez
sur
la
pile
jusqu'à
ce
qu'elle
s'enclenche.
Positions
courantes
de
l'interrupteur
magnétique
Consultez
le
Tableau
1
pour
savoir
comment
pos
-
itionner
le
sur
une
surface
en
bois
ou
en
fer :
Tableau
1:
Positions
courantes
de
l'interrupteur
magnétique
Bois
Supports
Fer
Ouverture
Fermeture
Axe
Ouverture
Fermeture
>22
mm
(0.87
in.)
<
19
mm
(0.75
in.)
X
>
9
mm
(0.35
in.)
<
5
mm
(0.20
in.)
>
16
mm
(0.63
in.)
<
14
mm
(0.55
in.)
Y
>
12
mm
(0.47
in.)
<
10
mm
(0.40
in.)
>
27
mm
(1.06
in.)
<
25
mm
(0.98
in.)
Z
>
18
mm
(0.71
in.)
<
15
mm
(0.60
in.)
Figure
10:
Range
coverage
directions
Test
de
diagnostic
local
Avant
de
procéder
au
test,
séparez
le
capot
du
socle.
Remarque: 
Voir
la
Figure
4.
1.
Fermez
le
capot
pour
remettre
le
commutateur
d'autoprotection
en
position
normale
(pas
d'in
-
fraction).
2.
Ouvrez
momentanément
la
porte
ou
la
fenêtre
et
vérifiez
que
le
voyant
ROUGE
clignote
pour
sig
-
naler
la
détection.
3.
Au
bout
de
deux
secondes,
un
des
voyants
clignote
trois
fois.
Tableau
2:
Indication
de
la
qualité
de
la
réception
Voyant
Réception
Voyant
vert
clignotant
Fort
Voyant
jaune
clignotant
Bon
Voyant
rouge
clignotant
Faible
Aucun
clignotement
Pas
de
comm.
IMPORTANT!
Vous
devez
vous
assurer
que
la
réception
est
fiable.
Par
conséquent,
une
puissance
de
signal
faible
est
inacceptable.
Si
vous
recevez
un
sig
-
nal
faible
du
détecteur,
changez-
le
d'emplacement
et
recommencez
les
tests
jusqu'à
obtenir
un
signal
bon
ou
fort
(lorsque
l'installation
doit
être
certifiée
UL,
seul
un
signal
fort
est
autorisé).
REMARQUE:
Il
est
conseillé
d'obtenir
un
signal
fort
et
vous
devez
vérifier
sa
puissance
en
procédant
à
un
test
de
diagnostic
de
la
centrale.
Pour
des
instructions
détaillées
du
test
de
diagnostic,
consultez
le
Guide
de
l'installateur
de
la
centrale.
Specifications
SANS
FIL
Bande
de
fréquences
(MHz):
433,
868,
915
(selon
la
fréquence
la
plus
utilisée
dans
votre
région)
Remarque: Seuls
les
appareils
utilisant
la
bande
de
fréquences
912
MHz
-
919
MHz
sont
certifiés
UL/ULC
Puissance
d'émission
max:
+14
dBm
émis
à
868
MHz;
+10
dBm
émis
à
433
MHz
Modulation:
GFSK
Antenne:
Antenne
en
F
inversé
intégrée
Protocole
de
communication:
PowerG
Supervision:
Signaux
espacés
de
256
s
ÉLECTRIQUE
Type
de
pile: Pile
3
V
Lithium
CR2450
Panasonic
uniquement
Autonomie:
6
ans
dans
le
cadre
d'une
utilisation
cour
-
ante
à
température
de
la
pièce
(25°C)
REMARQUE:
non
vérifié
par
UL
Seuil
pile
faible:
2
V
à
température
de
la
pièce
(25°C).
ENVIRONMENTAL
Température
en
fonctionnement:
-
10°C
à
55°C.
Plage
certifiée
UL :
0ºC
à
49ºC
uniquement
Température
en
stockage:
-
20°C
to
70°C
Humidité
relative
(HR):
Jusqu'à
95%
sans
con
-
densation,
certifié
UL
jusqu'à
une
HR
maximale
de
85%
uniquement
PHYSIQUE
Dimensions
(LxlxP):
67
mm
x
31
mm
x
11
mm
(2.6
in.
x
1.2
in.
x
0.4
in.)
Poids
(avec
pile):
20
g
(0.71
oz)
Color: Blanc
ou
brun
Remarques
UL/ULC
Le
PG303
est
homologué
UL
pour
les
applications
commerciales
et
résidentielles
anti-
intrusion
et
homo
-
logué
ULC
pour
les
applications
résidentielles
anti-
intrusion
conformément
à
la,
réglementation
des
normes
UL
634
et
ULC/ORD-
C634
pour
les
contacts
de
porte
et
de
fenêtre.
Pour
les
installations
UL/ULC, D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
utilisez
uniquement
ces
dispositifs
en
association
avec
des
récepteurs
sans
fil
DSC
compatibles:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
et
WS900-
29.
Europe:
CE/EN:
(EN50131-
2-
6
GRADE
2,
CLASSE
II,
EN50131-
6
Type
C)
homologués
PG8303:
868
MHz,
PG4303:
433
MHz.
Selon
les
normes
EN
50131-
1,
cet
équipement
peut
être
intégré
dans
les
sys
-
tèmes
installés
jusqu'à
et
y
compris
la
classe
environ
-
nementale
II,
niveau
de
sécurité
2.
Royaume-
Uni:
Le
PG8303
convient
pour
l'utilisation
dans
les
systèmes
installés
pour
se
conformer
à
la
norme
PD6662
à
la
classe
environnementale
2
et
de
niveau
2.
Les
dispositifs
périphériques
Power
G
BS8243
sont
dotés
d'une
fonction
de
communication
bidirectionnelle,
offrant
des
avantages
sup
-
plémentaires
comme
décrit
dans
la
brochure
tech
-
nique.
Cette
fonction
n'a
pas
été
déclarée
conforme
aux
besoins
techniques
respectifs
et
doit,
par
con
-
séquent,
être
exclue
de
la
certification
du
produit.
Déclaration
de
Conformité
UE
Simplifiée
Le
soussigné,
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
déclare
que
le
type
d’équipement
radioélectrique
est
conforme
à
la
directive
2014/53/UE.
Le
texte
complet
de
la
déclaration
UE
de
conformité
est
disponible
à
l'adresse
internet
suivante
:
PG4303:
http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303:
http://dsc.com/pdf/1809004
Bandes
de
fréquences
Puissance
maximale
868.0
MHz
-
868.6
MHz
+14
dBm
868.7
MHz
-
869.2
MHz
+14
dBm
433.04
MHz
-
434.79
MHz
+10
dBm
Point
de
contact
unique
en
Europe:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands.
Déclaration
de
conformité
FCC
Attention!
Des
changements
ou
des
modifications
de
cet
équipement,
qui
n'ont
pas
été
expressément
agréés
pour
la
conformité,
peuvent
annuler
le
droit
de
l'util
-
isateur
de
mettre
en
service
l'équipement.
Cet
équipement
a
été
testé
et
classé
dans
la
catégorie
d’un
appareil
numérique
de
classe
B
en
accord
avec
la
partie
15
des
directives
FCC.
Ces
limites
sont
con
-
çues
pour
offrir
une
protection
raisonnable
contre
les
interférences
nocives
dans
une
installation
résid
-
entielle.
Cet
équipement
génère
et
fait
usage
d’ondes
par
radi
-
ofréquence
et,
peut
provoquer
en
cas
d’installation
et
d’utilisation
incorrecte
-
qui
ne
soit
pas
en
stricte
con
-
formité
avec
les
instructions
du
fabricant-
des
inter
-
férences
affect
ant
les
communications
de
radio
et
de
télévision.
Quoi
qu’il
en
soit,
il
n’existe
aucune
garantie
que
des
interférences
ne
se
produiront
pas
dans
certaines
installations.Si
cet
équipement
interfère
avec
la
récep
-
tion
de
la
télévision
ou
de
la
radio,
ce
qui
peut
être
déterminé
en
é
teignanteten
rallumant
l’équipement,
l’utilisateur
est
invité
à
essayer
de
corriger
l’in
-
terférence
en
prenant
l’une
ou
plusieurs
des
mesures
suivantes:

Réorienter
l’antenne
de
réception

Augmenter
la
distance
entre
l’équipement
et
le
récepteur

Brancher
l’équipement
à
une
prise
d’un
circuit
différent
de
celui
auquel
le
récepteur
est
branché.

Consultez
le
fournisseur
ou
un
technicien
radio/TV
FCC
ID:
F5318PG9303
Déclaration
de
l'ISED
Canada
(Innovation,
Sciences
et
Développement
économique
Canada)
Cet
équipement
est
conforme
aux
limites
d'exposition
aux
rayonnements
FR
définies
par
la
régle
-
mentation
FCC
et
ISED
Canada
pour
les
environnements
non
contrôlés.
Cet
appareil
est
conforme
à
la
Partie
15
de
la
Réglementation
FCC
et
aux
normes
canadiennes
régissant
les
appareils
radio
exemptés
de
licence.
L'utilisation
est
soumise
aux
deux
conditions
suivantes :
(1)
Cet
appareil
ne
doit
pas
provoquer
d'interférences
dangereuses,
et
(2)
cet
appareil
doit
accepter
toute
interférence
reçue
ou
celles
susceptibles
de
provoquer
un
fonctionnement
non
souhaité.
Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisée
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioélectrique
subi,
même
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
IC :
160A-
PG9307
To
comply
with
FCC
Section
1.1310
for
human
expos
-
ure
to
radio
frequency
electromagnetic
fields
and
IC
requirements,implementthe
following
instruction:.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
personnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
con
-
jointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
IC:160A-
PG9303
The
term
IC
before
the
radio
certification
number
sig
-
nifies
that
the
Industry
Canada
technical
spe
-
cifications
were
met.
Cet
appareil
numérique
de
la
classe
B
est
conforme
à
la
norme
NMB-
003
du
Canada.
Ce
dispositif
satisfait
aux
exigences
d’Industrie
Canada,
prescrites
dans
le
document
CNR-
247.
son
utilisation
est
autorisée
seule
-
ment
aux
conditions
suivantes:
(1)
il
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
et
(2)
l’utilisateur
du
dispositif
doit
être
prêt
à
accepter
tout
brouillage
radi
-
oélectrique
reçu,
même
si
ce
brouillage
est
sus
-
ceptible
de
compromettre
le
fonctionnement
du
dispositif.
Garantie
Limitée
Digital
Security
Controls
pendant
une
période
de
douze
mois
à
partir
de
la
date
d’achat,
garantit
le
produit
contre
toute
défectuosité
matérielle
et
d’assemblage
dans
des
conditions
normales
d’util
-
isation.
Dans
l’application
de
cette
garantie,
Digital
Security
Controls
va,
lorsqu’elle
le
juge
opportun,
en
cas
de
problèmes
de
fonctionnement,
réparer
ou
rem
-
placer
les
équipements
défectueux
dès
leur
retour
à
son
dépôt
de
réparation.
Cette
garantie
s’applique
seulement
aux
éléments
défectueux
et
à
la
main-
d’œuvre,
et
non
aux
dommages
causés
lors
de
l’ex
-
pédition
ou
de
la
manipulation,
ni
aux
dommages
dont
les
causes
dépassent
le
contrôle
de
Digital
Security
Controls
telles
que
la
foudre,
les
surtensions,
les
chocs
mécaniques,
les
dégâts
d’eau
ou
tout
dommage
provenant
d’abus,
de
modifications
ou
de
mauvaises
utilisations
de
l’équipement.
La
garantie
susdite
n’est
valide
que
pour
l’acheteur
original
et
n’est
et
ne
sera
que
la
seule
des
garanties
valables,
qu’elle
ait
été
exprimée
ou
implicite,
rem
-
plaçant
toute
autre
obligation
ou
responsabilité
de
la
part
de
Digital
Security
Controls.
La
présente
garantie
contient
la
garantie
au
complet.
Cette
garantie
con
-
tient
l'entière
garantie.
Digital
Security
Controls.
n’autorise
aucune
autre
personne
à
agir
en
son
nom
pour
modifier
ou
changer
la
présente
garantie
et
n’en
assume
pas
la
responsabilité,
ni
a
à
assumer
en
son
nom
toute
autre
garantie
ou
responsabilité
concernant
le
présent
produit.
En
aucun
cas,
Digital
Security
Con
-
trols
ne
pourra
être
tenue
responsable
des
con
-
séquences
directes
ou
indirectes
de
dommages
relativement
à
la
perte
de
profits
prévus,
à
la
perte
de
temps
ou
à
toute
autre
perte
subie
par
l’acheteur
en
rapport
avec
l’achat,
l’installation
et
le
fonc
-
tionnement
ou
la
défaillance
du
présent
produit.
AVERTISSEMENT
:
Digital
Security
Controls
recom
-
mande
que
le
système
soit
régulièrement
soumis
à
un
essai
complet.
Cependant,
en
dépit
d’essais
réguliers
et
à
cause
d’interventions
criminelles,
pannes
de
cour
-
ant
ou
autres,
il
est
possible
que
le
fonctionnement
du
produit
ne
soit
pas
conforme
aux
spécifications.
De
IMPORTANT
-
À
LIRE
ATTENTIVEMEN
T
:
Le
logiciel
DSC
acheté
avec
ou
sans
Produits
et
Com
-
posants
est
protégé
par
le
droit
d'auteur
et
il
est
acheté
conformément
aux
modalités
du
contrat
de
licence
:
Ce
Contrat
de
licence
d'utilisation
(« 
CLU
»)
est
une
entente
légale
entre
Vous
(l'entreprise,
l'individu
ou
l'entité
qui
a
acheté
le
Logiciel
et
tout
Matériel
con
-
nexe)
et
Digital
Security
Controls,
une
filiale
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(« 
DSC
»),
le
fabriquant
des
systèmes
de
sécurité
intégrés
et
le
développeur
du
logiciel
et
de
tout
produit
ou
composant
connexe
(MATÉRIELS)
que
Vous
avez
acquis.
Si
le
produit
logiciel
DSC
(« 
PRODUIT
LOGICIEL
»
ou
« 
LOGICIEL
»)
a
été
conçu
pour
être
accompagné
par
du
MATÉRIEL
et
s'il
N'est
PAS
accompagné
par
un
nouveau
MATÉRIEL,
Vous
n'avez
pas
le
droit
d'util
-
iser,
de
copier
ou
d'installer
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Le
PRODUIT
LOGICIEL
comprend
le
logiciel,
et
peut
aussi
comprendre
des
médias
connexes,
des
matériels
imprimés
et
de
la
documentation
« 
en
ligne
»
ou
électronique.
Tout
logiciel
fourni
avec
le
PRODUIT
LOGICIEL
qui
est
lié
à
un
contrat
de
licence
d'utilisation
séparé
Vous
donne
des
droits
con
-
formément
aux
modalités
de
ce
contrat
de
licence.
En
installant,
copiant,
téléchargeant,
sauvegardant,
accédant
ou
utilisant
d'une
manière
quelconque
le
PRODUIT
LOGICIEL,
Vous
acceptez
incon
-
ditionnellement
d'être
lié
par
les
modalités
de
ce
CLU,
même
si
ce
CLU
est
considéré
une
modification
de
tout
accord
ou
contrat
antérieur.
Si
vous
n'acceptez
pas
les
modalités
du
CLU,
DSC
refuse
de
Vous
octroyer
une
licence
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
l'utiliser.
Licences
du
produit
locigiel
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
protégé
par
des
lois
sur
le
droit
d'auteur
et
des
traités
internationaux
sur
le
droit
d'auteur,
ainsi
que
par
d'autres
lois
et
traités
de
la
propriété
intellectuelle.
Le
droit
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
est
octroyé,
pas
vendu.
1.
OCTROI
DE
LA
LICENCE.
Ce
CLU
vous
donne
les
droits
suivants
:
(a)
Installation
et
utilisation
du
logiciel
-
Pour
chacune
des
licences
acquises,
Vous
n'avez
le
droit
d'installer
qu'un
seul
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(b)
Utilisation
de
stockage
en
réseau
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
pas
être
installé,
accédé,
affiché,
exécuté,
partagé
ou
utilisé
simultanément
sur
des
ordinateurs
différents,
notamment
une
station
de
trav
-
ail,
un
terminal
ou
autre
dispositif
électronique
numérique
(« 
Dispositif
»).
Autrement
dit,
si
Vous
avez
plusieurs
postes
de
travail,
Vous
devrez
acheter
une
licence
pour
chaque
poste
de
travail

le
LOGICIEL
sera
utilisé.
Copie
de
sauvegarde
-
Vous
pouvez
faire
des
copies
de
sauvegarde
PRODUIT
LOGICIEL,
mais
vous
ne
pouvez
avoir
qu'une
seule
copie
installée
par
licence
à
tout
moment.
Vous
pouvez
utiliser
une
copie
de
sauvegarde.
Hormis
ce
qui
est
expressément
prévu
dans
ce
CLU,
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL,
les
matériels
imprimés
accompagnant
le
LOGICIEL
compris.
2.
DESCRIPTIONS
D'AUTRES
DROITS
ET
LIMITES
(a)
Limites
relatives
à
la
rétro-
ingénierie,
à
la
décom
-
pilation
et
au
désassemblage

Vous
n'avez
pas
le
droit
de
désosser,
décompiler
ou
désassembler
le
PRODUIT
LOGICIEL,
sauf
et
seulement
dans
la
mesure
dans
laquelle
une
telle
activité
est
expli
-
citement
permise
par
la
loi
en
vigueur,
sans
égards
à
ces
limites.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
changements
ou
des
modifications,
quels
qu'ils
soient,
sans
la
permission
écrite
d'un
dirigeant
de
DSC.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
retirer
les
notices,
les
marques
ou
les
étiquettes
privatives
du
Produit
Logiciel.
Vous
devez
instituer
des
mesures
raisonnables
pour
assurer
la
conformité
aux
modalités
de
ce
CLU.
(b)
Séparation
des
Composants

Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
fourni
sous
licence
en
tant
que
produit
unique.
Ses
parties
composantes
ne
peuvent
pas
être
séparées
pour
être
utilisée
sur
plus
d'un
MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT
INTÉGRÉ
unique

Si
vous
avec
acquis
ce
LOGICIEL
avec
du
MATÉRIEL,
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
autorisé
à
être
utilisé
avec
le
MA
TÉRIEL
en
tant
que
produit
intégré
unique.
Dans
ce
cas,
le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
être
utilisé
qu'avec
le
MATÉRIEL
conformément
à
ce
CLU.
(d)
Location

Vous
n'avez
pas
le
droit
de
louer,
de
mettre
en
bail
ou
de
prêter
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
le
mettre
à
la
disposition
d'autres
personnes
ou
de
l'afficher
sur
un
serveur
ou
un
site
Web.
(e)
Transfert
du
Produit
Logiciel

Vous
pouvez
transférer
tous
vos
droits
de
ce
CLU
uniquement
dans
le
cadre
de
la
vente
ou
du
transfert
permanent
du
MATÉRIEL,
à
condition
que
Vous
ne
conserviez
aucune
copie,
que
Vous
transfériez
tout
le
PRODUIT
LOGICIEL
(tous
les
composants,
les
matériels
imprimés
et
autres,
toutes
les
mises
à
niveau
et
ce
CLU),
et
à
condition
que
le
récipiendaire
accepte
les
conditions
de
ce
CLU.
Si
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
une
mise
à
niveau,
tout
transfert
doit
également
inclure
toutes
les
versions
antérieures
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(f)
Résiliation

Sous
réserve
de
tous
ses
autres
droits,
DSC
se
réserve
le
droit
de
résilier
ce
CLU
si
Vous
ne
respectez
pas
les
modalités
de
ce
CLU.
Dans
ce
cas,
Vous
devez
détruire
toutes
les
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
toutes
ses
parties
com
-
posantes.
(g)
Marques
de
commerce

Ce
CLU
ne
Vous
donne
aucun
droit
relativement
aux
marques
de
commerce
ou
aux
marques
de
service
de
DSC
ou
de
ses
fourn
-
isseurs.
3.
DROIT
D'AUTEUR
-
Tous
les
titres
et
droits
de
pro
-
priété
intellectuelle
associés
au
PRODUIT
LOGICIEL
(notamment
mais
pas
seulement
aux
images,
pho
-
tographies
et
textes
incorporés
dans
le
PRODUIT
LOGICIEL),
les
documents
imprimés
joints
et
tout
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
de
DSC
et
de
ses
fournisseurs.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
des
documents
imprimés
accompagnant
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intellectuelle
associés
au
contenu
qui
peut
être
accédé
par
le
biais
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
du
pro
-
priétaire
respectif
du
contenu
et
ils
peuvent
être
protégés
par
le
droit
d'auteur
ou
autres
lois
et
traités
sur
la
propriété
intellectuelle.
Ce
CLU
ne
Vous
octroie
pas
le
droit
d'utiliser
ces
éléments.
Tous
les
droits
qui
ne
sont
pas
expressément
octroyés
par
cette
CLU,
sont
réservés
par
DSC
et
ses
fournisseurs.
4.
RESTRICTIONS
POUR
L'EXPORTATION
Vous
acceptez
le
fait
que
Vous
n'exporterez
pas
ou
ne
réex
-
porterez
pas
le
PRODUIT
LOGICIEL
dans
tout
pays,
personne
ou
entité
soumis
à
des
restrictions
canadiennes
à
l'exportation.
5.
CHOIX
DES
LOIS
Ce
contrat
de
licence
d'util
-
isation
est
régi
par
les
lois
de
la
Province
de
l'Ontario,
Canada.
6.
ARBITRATION
Tous
les
conflits
survenant
rel
-
ativement
à
ce
contrat
seront
résolus
par
un
arbitrage
définitif
et
sans
appel
conformément
à
la
Loi
sur
l'ar
-
bitrage,
et
les
parties
acceptent
d'être
liées
par
la
décision
de
l'arbitre.
Le
lieu
de
l'arbitration
sera
Toronto,
Canada,
et
le
langage
de
l'arbitration
sera
l'anglais.
Garantie
Restreinte
(a)
PAS
DE
GARANTIE
DSC
FOURNIT
LE
LOGICIEL
« 
EN
L'ÉTAT
»
SANS
GARANTIE.
DSC
NE
GARANTIT
PAS
QUE
LE
LOGICIEL
SATISFERA
VOS
EXIGENCES
OU
QUE
L'EXPLOITATION
DU
LOGICIEL
SERA
ININTERROMPUE
OU
SANS
ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS
DU
CADRE
D'EXPLOITATION
DSC
ne
sera
pas
responsable
des
problèmes
provoqués
par
des
changements
dans
les
caractéristiques
du
MATÉRIEL,
ou
des
problèmes
d'interaction
du
PRODUIT
LOGICIEL
avec
des
LOGICIELS
NON-
DSC
ou
AUTRES
MATÉRIELS.
(c)
LIMITES
DE
RESPONSABILITÉ
;
LA
GARANTIE
REFLÈTE
L'AFFECTATION
DU
RISQUE
DANS
TOUS
LES
CAS,
SI
UN
STATUT
QUELCONQUE
SUPPOSE
DES
GARANTIES
OU
CONDITIONS
QUI
NE
SONT
PAS
POSTULÉES
DANS
CE
CONTRAT
DE
LICENCE,
TOUTE
LA
RESPONSABILITÉ
ASSUMÉE
PAR
DSC
DANS
LE
CADRE
D'UNE
DISPOSITION
QUELCONQUE
DE
CE
CONTRAT
SERA
LIMITÉE
AU
MONTANT
LE
PLUS
ÉLEVÉ
QUE
VOUS
AVEZ
PAYÉ
POUR
LE
CONTRAT
DE
CE
PRODUIT
LOGICIEL
ET
CINQ
DOLLARS
CANADIENS
(5
CAN
$).
PARCE
QUE
CERTAINES
JURIDICTIONS
NE
PERMETTENT
PAS
L'EXCLUSION
OU
LES
RESTRICTIONS
DE
RESPONSABILITÉ
POUR
DOMMAGES
INDIRECTS,
CES
RESTRICTIONS
PEUVENT
NE
PAS
S'APPLIQUER
DANS
VOTRE
CAS.
(d)
STIPULATION
D'EXONÉRATION
DE
GARANTIES
CETTE
GARANTIE
CONTIENT
L'ENTIÈRE
GARANTIE
ET
REMPLACE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
QU'ELLES
SOIENT
EXPLICITES
OU
IMPLICITES
(NOTAMMENT
TOUTES
LES
GARANTIES
IMPLICITES
DE
MARCHANDISE
OU
APTITUDE
POUR
UN
USAGE
PARTICULIER)
ET
DE
TOUTE
AUTRE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITÉ
DE
DSC.
DSC
NE
FAIT
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE.
DSC
N'ASSUME
PAS
LA
RESPONSABILITÉ
ET
N'AUTORISE
AUCUNE
AUTRE
PERSONNE
PRÉTENDANT
AGIR
EN
SON
NOM
DE
MODIFIER
OU
DE
CHANGER
CETTE
GARANTIE,
N'ASSUME
POUR
CELA
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE
OU
RESPONSABILITÉ
CONCERNANT
CE
PRODUIT
LOGICIEL.
(e)
RECOURS
EXCLUSIF
ET
LIMITE
DE
GARANTIE
DSC
NE
SERA
EN
AUCUN
CAS
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
PARTICULIERS,
ACCIDENTELS
OU
INDIRECTS
BASÉS
SUR
UNE
INOBSERVATION
DE
LA
GARANTIE,
UNE
RUPTURE
DE
CONTRAT,
UNE
NÉGLIGENCE,
UNE
RESPONSABILITÉ
STRICTE
OU
TOUTE
AUTRE
THÉORIE
JURIDIQUE.
DE
TELS
DOMMAGES
INCLUENT
NOTAMMENT,
MAIS
PAS
EXCLUSIVEMENT,
UNE
PERTE
DE
PROFITS,
UN
ENDOMMAGEMENT
DU
PRODUIT
LOGICIEL
OU
TOUT
AUTRE
ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ,
LE
COÛT
DU
CAPITAL,
LE
COÛT
DE
REMPLACEMENT
OU
DE
SUBSTITUTION,
DES
INSTALLATIONS
OU
SERVICES,
UN
TEMPS
D'ARRÊT,
LE
TEMPS
DE
L'ACHETEUR,
LES
REVENDICATIONS
DE
TIERS,
Y
COMPRIS
LES
CLIENTS
ET
LES
DOMMAGES
À
LA
PROPRIÉTÉ.
MISE
EN
GARDE
:
DSC
recommande
de
tester
com
-
plètement
l'ensemble
du
système
régulièrement.
Toute
-
fois,
malgré
des
essais
réguliers,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
PRODUIT
LOGICIEL
ne
soit
pas
conforme
aux
attentes
en
raison
notamment,
mais
pas
exclusivement,
d’interventions
criminelles
ou
de
pannes
de
courant.
lete
this
text
and
replace
it
with
your
own
content. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
PGx303
Instrucciones
de
instalación
Contacto
magnético
imperciptible
super
-
visado
Introducción
El
PGx303
es
un
dispositivo
de
contacto
magnético
del
-
gado,PowerG
de
gran
durabilidad,
compatible
con
paneles
de
control
WP.
El
dispositivo
inalámbrico
incluye
un
interruptor
de
láminas
(reed
switch)
incor
-
porado,
que
abre
un
circuito
cuando
el
imán
se
desplaza
de
su
posición
normal.
NOTA:
La
x
en
el
nombre
del
producto
se
puede
ree
-
mplazar
por
uno
de
los
siguientes
números:
4,8,9.
4
se
refiere
a
la
frecuencia
de
433
MHz,
8
se
refiere
a
868
MHz
y
9
se
refiere
a
912
MHz
-
919
MHz.
Figura
1:
PGx303
1:
Dispositivo
2:
Imán
El
detector
presenta
las
siguientes
características:
l
Comunicación
PowerG
bidireccional
con
el
panel
de
control
l
Detección
de
manipulación
frontal
y
posterior
l
Durante
la
instalación,
el
indicador
LED
se
enciende
en
verde,
amarillo
o
rojo,
en
función
de
la
intensidad
de
la
señal
l
Durante
la
transmisión
de
un
mensaje
de
super
-
visión,
el
indicador
LED
no
se
enciende
l
PowerG
Tecnología
bidireccional
de
espectro
dis
-
perso
por
saltos
de
frecuencia
FHSS-
TDMA
l
Cuando
la
tensión
de
la
batería
es
baja,
el
receptor
recibe
un
mensaje
de
«batería
baja»
Installation
CUIDADO!
 La
instalación
de
este
equipo
debe
ser
efectuada
por
personal
de
servicio,
únicamente
en
sitios
interiores
no
peligrosos.
NOTAS:
Para
cumplir
con
los
requisitos
de
cumplimiento
de
exposición
de
FCC
e
IC
RF,
el
dispositivo
debe
colo
-
carse
a
una
distancia
de
al
menos
20
cm
de
cualquier
persona
durante
el
funcionamiento
normal.
Las
antenas
de
este
producto
no
se
pueden
colocar
o
utilizar
junto
con
ninguna
otra
antena
o
transmisor.
Montaje
del
dispositivo
(instalación
rápida)
NOTA:
No
utilice
este
método
para
instalaciones
UL,
ya
que
los
dispositivos
con
certificación
UL
deben
estar
asegurados
mecánicamente.
1.
Despegue
y
suelte
los
revestimientos
de
las
dos
bandas
de
doble
faz
de
la
cinta
adhesiva
y
péguelas
en
el
dispositivo
y
en
el
imán.
Ver
a
Figura
2.
2.
Coloque
el
dispositivo
en
el
marco
de
una
ventana
o
puerta
y
el
imán
en
la
superficie
móvil
de
la
propia
puerta
o
ventana,
alineado
de
acuerdo
con
las
marcas
de
ubicación.
Ver
a
Figura
3.
NOTA
: Para
más
información
sobre
la
alineación,
ver
Posiciones
típicas
del
interruptor
de
láminas
.
Figura
2:
Instalación
rápida
1:
Pestaña
de
registro
2:
Enrollment
/
battery
tab
Figura
3:
Device
and
magnet
position
on
door
and
door
frame
Montaje
del
dispositivo
(instalación
con
tornillo)
1.
Introduzca
una
apropiada
en
la
ranura
y
gira
para
quitar
la
tapa.
Ver
a
Figura
4.1.
Si
no
se
dispone
de
una
moneda,
inserte
un
destornillador
plano
de
4
mm
en
cada
ranura
de
la
tapa
de
plástico
y
gira
la
ranura
para
abrir
ese
lado
de
la
tapa.
Ver
a
Figura
4.2.
2.
Atornille
la
base
del
aparato
en
el
marco
de
la
puerta.
3.
Atornille
la
base
magnética
a
la
puerta
alineándola
con
el
receptor.Ver
a
Figura
3.
Ver
más
en
Posiciones
típicas
del
interruptor
de
láminas
(reed
switch)
4.
Enganche
las
tapas
al
dispositivo
y
a
la
base
mag
-
nética.
Ver
a
Figura
7.
Figura
4:
Device
cover
removal
Figura
5:
Device
screw
installation
Figura
6:
Magnet
screw
installation
Figura
7:
Closing
the
device
cover
Registro
del
dispositivo
Para
registrar
el
dispositivo,
entre
en
el
menú
de
Instalación
en
el
panel
de
control
y
haga
lo
siguiente:
NOTAS:
Consulte
la
y
siga
el
procedimiento
en
la
opción
02:ZONAS/DISPOS
del
menú
de
Instalador.
En
el
caso
de
instalaciones
conforme
a
UL/ULC,
util
-
izar
solo
junto
con
paneles
de
control
homologados
por
UL/ULC.
Figura
8:
Battery/enrollment
tab
Para
garantizar
la
aplicación
de
las
etapas
apropi
-
adas,
consulte
el
manual
de
instalación
del
sistema
de
alarma
en
el
que
el
dispositivo
está
registrado:
1.
Entre
en
la
opción
Registro
de
dispositivo
por
medio
del
método
especificado
y
elija
la
opción
apropiada
para
agregar
el
nuevo
dispositivo.
2.
Para
registrar
el
dispositivo,
introduzca
la
batería
para
encenderlo
hasta
que
se
detecte
el
registro,
o
escriba
el
identificador
(ID)
del
aparato.
3.
Elija
el
número
de
la
zona
deseada.
4.
Configure
todos
los
parámetros
del
dispositivo
que
sean
necesarios.
5.
Configure
any
device
parameters
that
are
required.
6.
Montar
y
probar
el
detector.
NOTA:
Al
registrar
el
detector
PGx303
en
los
paneles
PowerMaster
con
la
versión
19.4
o
anteriores,
el
detector
se
registrará
como
detector
de
movimiento,
ID:100-
XXXX
y
se
etiquetará
como
CONTACTO
MAG
en
el
panel.
Cambio
de
la
batería
CUIDADO!
Riesgo
de
explosión
si
la
batería
se
cam
-
bia
por
una
inadecuada.
Desechar
las
baterías
usadas
según
las
instrucciones
del
fabricante.
CUIDADO!
Este
producto
contiene
una
pila
botón.
Si
alguien
llegara
a
ingerir
la
batería
botón,
ésta
podría
provocar
graves
quemaduras
internas
en
apenas
2
horas
y
causar
la
muerte.
Mantenga
las
pilas
nuevas
y
usadas
fuera
del
alcance
de
los
niños.
Si
el
com
-
partimento
de
la
pila
no
cierra
bien,
deje
de
utilizar
el
producto
y
manténgalo
fuera
del
alcance
de
los
niños.
Si
cree
que
alguien
ha
ingerido
pilas
o
que
están
den
-
tro
de
alguna
parte
del
cuerpo,
procure
atención
médica
inmediata.
Para
extraer
la
batería,
haga
lo
siguiente:
1.
Quite
la
tapa.
Ver
a
Figura
4.
2.
Calzar
un
destornillador
de
cabeza
plana
debajo
de
la
batería.
Ver
a
Figura
9.1.
3.
Para
extraer
la
batería,
gire
el
destornillador
util
-
izando
la
base
como
palanca.
Figure
9:
Battery
removal
and
insertion
To
insert
the
battery,
complete
the
following
steps:
1.
Inserte
la
batería
en
ángulo
con
el
(+)
hacia
arriba.
Ver
a
Figura
9.2.
2.
Presione
la
batería
hacia
abajo
hasta
que
encaje
en
su
lugar.
Typical
reed
switch
positions
Utilice
la
tabla
1
como
una
directriz
para
colocar
el
sobre
superficies
de
madera
o
hierro:
Tabla
1:
Posiciones
típicas
del
interruptor
de
lámi
-
nas
(reed
switch)
Madera
Soportes
Hierro
Apertura
Cierre
Dirección
Apertura
Cierre
>22
mm
(0.87
in.)
<
19
mm
(0.75
in.)
X
>
9
mm
(0.35
in.)
<
5
mm
(0.20
in.)
>
16
mm
(0.63
in.)
<
14
mm
(0.55
in.)
Y
>
12
mm
(0.47
in.)
<
10
mm
(0.40
in.)
>
27
mm
(1.06
in.)
<
25
mm
(0.98
in.)
Z
>
18
mm
(0.71
in.)
<
15
mm
(0.60
in.)
Figura
10:
Range
coverage
directions
Prueba
de
diagnóstico
local
Antes
de
realizar
la
prueba,
separe
la
base
de
la
tapa
(ver
a
Figura
4)
y
complete
los
siguientes
pasos.
1.
Cierre
la
tapa
para
regresar
el
interruptor
de
seguridad
a
su
posición
normal
(inalterado).
2.
Abra
momentáneamente
la
puerta
o
la
ventana
y
compruebe
que
el
indicador
LED
del
transmisor
se
enciende
intermitentemente,
para
indicar
una
detección.
3.
Al
cabo
de
dos
segundos,
unos
de
los
indicadores
LED
destella
tres
veces.
Tabla
2
se
muestra
la
indicación
de
intensidad
de
señal
recibida.
Tabla
2:
Respuesta
de
recepción
del
LED
Respuesta
de
recepción
del
LED
Recepción
El
indicador
LED
verde
parpadea
Fuerte
Indicador
LED
amarillo
parpadea
Buena
La
LED
roja
parpadea
Débil
No
hay
parpadeo
Sin
comunicación
IMPORTANTE!
Se
debe
asegurar
una
recepción
fiable.
Por
consiguiente,
una
potencia
de
señal
débil
no
es
aceptable.
Si
se
recibe
una
señal
débil
del
detector,
cambiarlo
de
lugar
y
repetir
la
prueba
hasta
que
se
reciba
una
potencia
de
señal
fuerte.
En
regiones
que
requieren
una
instalación
conforme
a
UL,
solo
se
permite
una
potencia
de
señal
fuerte.
NOTAS:
Se
recomienda
disponer
de
una
potencia
de
señal
fuerte
y
debe
verificar
la
potencia
de
la
señal
mediante
la
prueba
de
diagnóstico
del
panel
de
con
-
trol.
Para
ver
instrucciones
más
detalladas
sobre
la
prueba
de
diagnóstico,
consulte
la
Guía
del
instalador,
en
el
panel
de
control.
Especificaciones
INALÁMBRICO
Banda
de
frecuencia
(MHz):
433,
868,
915
(en
fun
-
ción
de
la
frecuencia
predominante
en
su
región)
Nota: Solo
dispositivos
en
la
banda
de
frecuencia
de
912
MHz
-
919
MHz
están
homologados
por
UL/ULC
Potencia
de
transmisión
máxima:
+14
dBm
radiada
a
868
MHz;
-
+10
dBm
radiada
a
433
MHz
Modulación:
GFSK
Antena:
Antena
invertida
F
incorporada
Protocolo
de
comunicaciones:
PowerG
Supervisión:
Señalización
a
intervalos
de
256
segun
-
dos
ELÉCTRICO
Tipo
de
batería: Solo
pila
Panasonic
de
litio
de
3
vol
-
tios,
tipo
CR2450
Vida
útil
de
la
batería:
6
años
de
uso
normal
a
una
tem
-
peratura
ambiente
de
25°C
NOTA:
No
verificado
por
UL
Umbral
de
batería
baja:
2
voltios
a
una
temperatura
ambiente
de
25°C
MEDIOAMBIENTAL
Temperatura
de
funcionamiento:
-
10°C
a
55°C.
Rango
verificado
por
UL:
0ºC
a
49ºC
únicamente
Temperatura
de
almacenamiento:
-
20°C
a
70°C
Humedad
relativa:
Hasta
un
95%
sin
condensación,
verificada
por
UL
solo
hasta
una
humedad
relativa
máxima
de
85%
FÍSICO
Dimensiones
(long.
x
anch.
x
prof.):
67
mm
x
31
mm
x
11
mm
Peso
(incluida
la
batería)
20
gramos
Color: Blanco
o
marrón
Notas
sobre
UL/ULC
Only
model
PG9303
operating
in
the
frequency
band
912-
919MHz
is
UL/cUL
listed.
La
sirena
PG9303
ha
sido
homologada
por
UL
para
aplicaciones
comer
-
ciales
y
residenciales
contra
robo
y
por
ULC
para
aplicaciones
residenciales
contra
robo
de
acuerdo
con
los
requisitos
indicados
en
las
normas
UL
634
y
ULC/ORD-
C634
para
contacto
de
puertas
y
ventanas. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
Para
instalaciones
UL/ULC
use
estos
dispositivos
sol
-
amente
con
receptores
inalámbricos
DSC
compatibles:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
y
WS900-
29.
Europa:
CE/EN
(EN50131-
2-
6
GRADO
2,
CLASE
II,
EN50131-
1
Tipo
C)
homologados
PG8303: 868
MHz,
433
MHZ.
De
acuerdo
con
las
nor
-
mas
EN
50131-
1,
este
equipo
puede
ser
aplicado
en
sistemas
instalados
hasta
e
incluyendo
el
Grado
2
de
Seguridad,
Clase
ambiental
II.
Reino
Unido.
El
modelo
PG8303
es
adecuado
para
uso
en
sistemas
instalados
para
cumplir
con
PD6662
en
el
Grado
2
y
Clase
ambiental
2
BS8243.
Los
dispositivos
periféricos
Power
G
tienen
funcionalidad
de
comu
-
nicación
bidireccionales,
lo
que
proporciona
ventajas
adicionales
como
se
describen
en
el
folleto
técnico.
No
se
ha
probado
que
estas
funciones
cumplan
con
los
requisitos
técnicos
correspondientes
y,
por
lo
tanto,
deberían
considerarse
fuera
del
alcance
de
la
cer
-
tificación
del
producto.
Declaración
de
Conformidad
Simplificada
Para
la
UE
Por
la
presente,
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
declara
que
el
typo
de
equipo
radioeléctrico
es
conforme
con
la
Directiva
2014/53/UE..
El
texto
completo
de
la
declaración
UE
de
conformidad
está
disponible
en
la
dirección
Internet
siguiente:
PG4303:
http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303:
http://dsc.com/pdf/1809004
Bandas
de
frecuencia
Potencia
máxima
868.0
MHz
-
868.6
MHz
+14
dBm
868.7
MHz
-
869.2
MHz
+14
dBm
433.04
MHz
-
434.79
MHz
+10
dBm
Dirección
postal
única
de
contacto
en
Europa:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Neth
-
erlands.
Declaración
de
conformidad
de
FCC
Precaución!
Los
cambios
o
modificaciones
a
esta
unidad
que
no
hayan
sido
expresamente
aprobados
por
la
parte
responsable
del
cumplimiento
podrían
anu
-
lar
la
autoridad
del
usuario
de
operar
el
equipo.
Este
equipo
ha
sido
probado
y
se
concluye
que
cumple
con
los
límites
para
un
dispositivo
digital
Clase
B,
de
conformidad
con
la
Parte
15
de
las
regulaciones
de
la
FCC.
Estos
límites
est
án
diseñados
para
proporcionar
una
protección
razonable
contra
la
interferencia
dañina
en
una
instalación
residencial.
Este
equipo
genera
y
utiliza
energía
de
radi
-
ofrecuencia
y
sino
se
instala
y
utiliza
apropiadamente,
en
estricta
conformidad
con
las
instrucciones
del
fab
-
ricante,
puede
causar
interferencia
a
la
recepción
de
radio
y
de
televisión.
Sin
embargo,
no
hay
garantía
de
que
no
se
produzcan
interferencias
en
una
instalación
en
particular.
Sies
te
equipo
provoca
interferencia
dañina
para
la
recep
-
ción
de
radio
o
televisión,
lo
que
se
puede
determinar
alencender
y
apagar
el
equipo,
se
exhorta
al
usuario
a
tratar
de
corregir
la
interferencia
mediante
una
o
más
de
las
siguientes
medidas:

Re-
oriente
la
antena
receptora;

Incremente
la
separación
entre
el
equipo
yel
receptor

Conecte
el
equipo
a
una
toma
de
corriente
en
un
circuito
diferente
al
que
está
conectado
el
receptor

Elusuario
debe
consultar
con
el
distribuidor
o
con
un
técnico
especializado
en
radio/televisión
para
sug
-
erencias
adicionales.
FCC
ID:
F5318PG9303
Declaración
canadiense
de
ISED
(Inno
-
vación,
Ciencia
y
Desarrollo
económico,
por
sus
siglas
en
inglés)
Este
equipamiento
cumple
con
FCC
y
los
límites
de
exposición
a
la
radiación
RF
de
ISED
de
Canadá
descriptos
para
un
ambiente
sin
control.
Este
dispositivo
cumple
con
la
Parte
15
de
las
normativas
de
la
FCC
y
con
las
normas
RSS
que
no
exigen
licencia
de
ISED
de
Canadá.
El
funcionamiento
está
sujeto
a
las
siguientes
dos
condiciones:
(1)
Este
dispositivo
podría
no
causar
interferencias
perjudiciales
y
(2)
este
dispositivo
debe
aceptar
cualquier
interferencia
que
pudiera
recibir
o
que
pudiera
causar
un
funcionamiento
indeseado.
To
comply
with
FCC
Section
1.1310
for
human
expos
-
ure
to
radio
frequency
electromagnetic
fields
and
IC
requirements,
implement
the
following
instruction:
A
distance
of
at
least
20cm
between
the
equipment
and
all
persons
should
be
maintained
during
the
operation
of
the
equipment.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
per
-
sonnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
IC:
160A-
PG9303
The
term
IC
before
the
radio
certification
number
sig
-
nifies
that
the
Industry
Canada
technical
spe
-
cifications
were
met.
This
Class
B
digital
apparatus
complies
with
Canadian
ICES-
003.
This
device
com
-
plies
with
RSS-
247
of
Industry
Canada.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Cet
appareil
numérique
de
la
classe
B
est
conforme
à
la
norme
NMB-
003
du
Canada.
Ce
dispositif
satisfait
aux
exigences
d’Industrie
Canada,
prescrites
dans
le
document
CNR-
247.
son
utilisation
est
autorisée
seule
-
ment
aux
conditions
suivantes:
(1)
il
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
et
(2)
l’utilisateur
du
dispositif
doit
être
prêt
à
accepter
tout
brouillage
radi
-
oélectrique
reçu,
même
si
ce
brouillage
est
sus
-
ceptible
de
compromettre
le
fonctionnement
du
dispositif.
Garantía
Limitada
Digital
Security
Controls
Ltd.
garantiza
al
comprador
original
que
por
un
periodo
de
doce
meses
desde
la
fecha
de
compra,
el
producto
está
libre
de
defectos
en
materiales
y
hechura
en
uso
normal.
Durante
el
peri
-
odo
de
la
garantía,
Digital
Security
Controls
Ltd.,
decide

o
no,
reparará
o
reemplazará
cualquier
pro
-
ducto
defectuoso
devolviendo
el
producto
a
su
fábrica
Esta
garantía
se
aplica
solamente
a
defectos
en
com
-
ponentes
y
mano
de
obra
y
no
a
los
daños
que
puedan
haberse
presentado
durante
el
transporte
y
manipu
-
lación
o
a
daños
debidos
a
causas
fuera
del
control
de
Digital
Security
Controls
Ltd.
tales
como
rayos,
voltaje
excesivo,
sacudidas
mecánicas,
daños
por
agua,
o
daños
resultantes
del
abuso,
alteración
o
aplicación
inadecuada
del
equipo.
La
garantía
anterior
se
aplicará
solamente
al
com
-
prador
original
y
sustituye
a
cualquier
otra
garantía,
ya
sea
explícita
o
implícita,
y
todas
las
otras
obliga
-
ciones
y
responsabilidades
por
parte
de
Digital
Secur
-
ity
Controls
Ltd.
Esta
garantía
contiene
la
garantía
total.
Digital
Security
Controls
no
acepta
ninguna
responsabilidad
ni
autoriza
a
ninguna
otra
persona
a
actuar
en
su
nombre
para
modificar
o
cambiar
esta
garantía,
ni
para
aceptar
en
su
nombre
ninguna
otra
garantía
o
responsabilidad
relativa
a
este
producto.
En
ningún
caso,
Digital
Security
Controls
Ltd.
será
responsable
de
cualquier
daño
o
perjuicio
directo,
indirecto
o
consecuente,
pérdidas
de
utilidades
esper
-
adas,
pérdidas
de
tiempo
o
cualquier
otra
pérdida
incurrida
por
el
comprador
con
relación
a
la
adquis
-
ición,
instalación,
operación
o
fallo
de
este
producto.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
completamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
limitado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
interrupción
eléctrica,
es
posible
que
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
falle
con
relación
al
desempeño
esperado.
IMPORTANTE

LEA
ATENTAMENTE:
el
Soft
-
ware
DSC
comprado
con
o
sin
Productos
y
Com
-
ponentes
tiene
marca
registrada
y
es
adquirido
bajo
los
siguientes
términos
de
licencia:
Este
Acuerdo
de
Licencia
de
Usuario
Final
(End
User
License
Agreement

“EULA”)
es
un
acuerdo
legal
entre
Usted
(la
compañía,
individuo
o
entidad
que
ha
adquirido
el
Software
y
cualquier
Hardware
rela
-
cionado)
y
Digital
Security
Controls,
una
división
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
Si
el
producto
de
software
DSC
(“PRODUCTO
DE
SOFTWARE”
o
“SOFTWARE”)
necesita
estar
acompañado
de
HARDWARE
y
NO
está
acompañado
de
nuevo
HARDWARE,
usted
no
puede
usar,
copiar
o
instalar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
incluye
software
y
puede
incluir
medios
asociados,
materiales
impresos
y
documentación
“en
línea"
o
electrónica.
Cualquier
software
provisto
con
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
que
esté
asociado
a
un
acuerdo
de
licencia
de
usuario
final
separado
es
licenciado
a
Usted
bajo
los
términos
de
ese
acuerdo
de
licencia.
Al
instalar,
copiar,
realizar
la
descarga,
almacenar,
acceder
o,
de
otro
modo,
usar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
Usted
se
somete
incondicionalmente
a
los
límites
de
los
términos
de
este
EULA,
incluso
si
este
EULA
es
una
modificación
de
cualquier
acuerdo
o
contrato
previo.
Si
no
está
de
acuerdo
con
los
térmi
-
nos
de
este
EULA,
DSC
no
podrá
licenciarle
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
Usted
no
tendrá
el
derecho
de
usarlo.
LICENCIA
DE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
protegido
por
leyes
de
derecho
de
autor
y
acuerdos
de
derecho
de
autor,
así
como
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
licen
-
ciado,
no
vendido.
1.
CONCESIÓN
DE
LICENCIA.
Este
EULA
le
con
-
cede
los
siguientes
derechos:
(a)
Instalación
y
uso
del
software

Para
cada
licen
-
cia
que
Usted
adquiere,
Usted
puede
instalar
tan
sólo
una
copia
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso
en
red

El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
no
puede
ser
instalado,
accedido,
mostrado,
ejecutado,
compartido
o
usado
al
mismo
tiempo
desde
diferentes
ordenadores,
incluyendo
una
estación
de
trabajo,
terminal
u
otro
dispositivo
elec
-
trónico
(“Dispositivo”).
En
otras
palabras,
si
Usted
tiene
varias
estaciones
de
trabajo,
Usted
tendrá
que
adquirir
una
licencia
para
cada
estación
de
trabajo
donde
usará
el
SOFTWARE.
(c)
Copia
de
seguridad

Usted
puede
tener
copias
de
seguridad
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
pero
sólo
puede
tener
una
copia
por
licencia
instalada
en
un
momento
determinado.
Usted
puede
usar
la
copia
de
seguridad
solamente
para
propósitos
de
archivo.
Excepto
del
modo
en
que
está
expresamente
previsto
en
este
EULA,
Usted
no
puede
hacer
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
de
otro
modo,
incluy
-
endo
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
SOFTWARE.
2.
DESCRIPCIÓN
DE
OTROS
DERECHOS
Y
LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones
en
Ingeniería
Reversa,
Descom
-
pilación
y
Desmontado

Usted
no
puede
realizar
ingeniería
reversa,
descompilar
o
desmontar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
excepto
y
solamente
en
la
medida
en
que
dicha
actividad
esté
expres
-
amente
permitida
por
la
ley
aplicable,
no
obstante
esta
limitación.
Usted
no
puede
realizar
cambios
ni
modificaciones
al
Software,
sin
el
permiso
escrito
de
un
oficial
de
DSC.
Usted
no
puede
eliminar
avisos
de
propiedad,
marcas
o
etiquetas
del
Producto
de
Soft
-
ware.
Usted
debería
instituir
medidas
razonables
que
aseguren
el
cumplimiento
de
los
términos
y
con
-
diciones
de
este
EULA.
(b)
Separación
de
los
Componentes

El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
se
licencia
como
un
producto
único.
Sus
partes
componentes
no
pueden
ser
separadas
para
el
uso
en
más
de
una
unidad
de
HARDWARE.
(c)
Producto
ÚNICO
INTEGRADO

Si
usted
adquirió
este
SOFTWARE
con
HARDWARE,
entonces
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
licen
-
ciado
con
el
HARDWARE
como
un
producto
único
integrado.
En
este
caso,
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
puede
ser
usado
solamente
con
el
HARDWARE,
tal
y
como
se
establece
más
adelante
en
este
EULA.
(d)
Alquiler

Usted
no
puede
alquilar,
prestar
o
arrendar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
No
puede
disponibilizarlo
a
terceros
ni
colgarlo
en
un
servidor
o
una
página
web.
(e)
Transferencia
de
Producto
de
Software

Usted
puede
transferir
todos
sus
derechos
bajo
este
EULA
sólo
como
parte
de
una
venta
permanente
o
trans
-
ferencia
del
HARDWARE,
desde
que
Usted
no
retenga
copias
y
transfiera
todo
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo
todas
las
partes
com
-
ponentes,
los
materiales
impresos
y
mediáticos
y
cualquier
actualización
y
este
EULA)
y
desde
que
el
receptor
esté
conforme
con
los
términos
de
este
EULA.
Si
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
una
actualización,
cualquier
transferencia
debe
incluir
también
todas
las
versiones
previas
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(f)
Término
-
Sin
prejuicio
de
cualesquiera
otros
derechos,
DSC
puede
terminar
este
EULA
si
Usted
negligencia
el
cumplimiento
de
los
términos
y
con
-
diciones
de
este
EULA.
En
tal
caso,
usted
debe
destruir
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
todas
sus
partes
componentes.
Marcas
registradas

Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
conectado
con
ninguna
de
las
marcas
registradas
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
3.
Todos
los
derechos
de
título
y
propiedad
intelectual
en
este
y
relativos
a
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo,
pero
no
limitándose
a
todas
las
imágenes,
fotografías
y
textos
incorporados
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE),
los
materiales
impresos
que
acompañan,
y
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
son
propiedad
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
Usted
no
puede
copiar
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
Todos
los
títulos
y
derechos
de
propiedad
intelectual
en
y
relativos
al
contenido
que
pueden
ser
accedidos
a
través
del
uso
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
son
de
propiedad
de
su
respectivo
propietario
de
contenido
y
pueden
estar
protegidos
por
derechos
de
autor
u
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
Este
EULA
no
le
con
-
cede
ningún
derecho
de
usar
tal
contenido.
Todos
los
derechos
no
expresamente
concedidos
por
este
EULA
están
reservados
a
DSC
y
sus
proveedores.
4.
RESTRICCIONES
DE
EXPORTACIÓN
-
Usted
se
compromete
a
no
exportar
o
reexportar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
a
ningún
país,
persona
o
entidad
sujeta
a
las
restricciones
de
exportación
de
Canadá.
5.
ELECCIÓN
DE
LEY:
Este
Acuerdo
de
Acuerdo
de
Licencia
de
Software
se
rige
por
las
leyes
de
la
Pro
-
vincia
de
Ontario,
Canadá.
6.
ARBITRAJE
-
Todas
las
disputas
que
surjan
con
relación
a
este
Acuerdo
estarán
determinadas
por
medio
del
arbitraje
final
y
vinculante,
de
acuerdo
con
el
Arbitration
Act,
y
las
partes
acuerdan
someterse
a
la
decisión
del
árbitro.
El
lugar
de
arbitraje
será
Toronto,
Canadá,
y
la
lengua
de
arbitraje
será
el
inglés.
7.
GARANTÍA
LIMITADA
(a)
SIN
GARANTÍA
-
DSC
PROVEE
EL
SOFTWARE
“TAL
COMO
ES”,
SIN
GARANTÍA.
DSC
NO
GARANTIZA
QUE
EL
SOFTWARE
SATISFARÁ
SUS
NECESIDADES
O
QUE
TAL
OPERACIÓN
DEL
SOFTWARE
SERÁ
ININTERRUPTA
O
LIBRE
DE
ERRORES.
(b)
CAMBIOS
EN
EL
ENTORNO
OPERATIVO
-
DSC
no
se
responsabilizará
de
problemas
causados
por
cambios
en
las
características
operativas
del
HARDWARE,
o
de
problemas
en
la
interacción
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
con
SOFTWARE
que
no
sea
de
DSC
o
con
PRODUCTOS
DE
HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN
DE
RESPONSABILIDAD,
CUOTA
DE
RIESGO
DE
LA
GARANTÍA
-
EN
CUALQUIER
CASO,
SI
ALGUNA
LEY
IMPLICA
GARANTÍAS
O
CONDICIONES
NO
ESTABLECIDAS
EN
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA,
TODA
LA
RESPONSABILIDAD
DE
DSC
BAJO
CUALQUIER
DISPOSICIÓN
DE
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA
SE
LIMITARÁ
A
LA
MAYOR
CANTIDAD
YA
PAGADA
POR
USTED
PARA
LICENCIAR
EL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
Y
CINCO
DÓLARES
CANADIENSES
(CAD$5.00).
DEBIDO
A
QUE
ALGUNAS
JURISDICCIONES
NO
ACEPTAN
LA
EXCLUSIÓN
O
LIMITACIÓN
DE
LA
RESPONSABILIDAD
PARA
DAÑOS
CONSECUENTES
O
INCIDENTALES,
LAS
LIMITACIONES
CITADAS
PUEDEN
NO
APLICARSE
A
USTED.
(d)
EXENCIÓN
DE
LAS
GARANTÍAS
-
ESTA
GARANTÍA
CONTIENE
LA
GARANTÍA
COMPLETA
Y
ES
VÁLIDA,
EN
LUGAR
DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTÍA,
YA
EXPRESA
O
IMPLÍCITA
(INCLUYENDO
TODAS
LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS
DE
MERCANTIBILIDAD
O
APTITUD
PARA
UN
PROPÓSITO
DETERMINADO)
Y
DE
TODAS
LAS
OBLIGACIONES
O
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DE
DSC.
DSC
NO
CONCEDE
OTRAS
GARANTÍAS.
DSC
TAMPOCO
ASUME
NI
AUTORIZA
A
NINGUNA
OTRA
PERSONA
QUE
PRETENDA
ACTUAR
EN
SU
NOMBRE
PARA
MODIFICAR
O
CAMBIAR
ESTA
GARANTÍA
NI
PARA
ASUMIR
PARA
ELLA
NINGUNA
OTRA
GARANTÍA
O
RESPONSABILIDAD
RELATIVA
A
ESTE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN
EXCLUSIVA
Y
LIMITACIÓN
DE
GARANTÍA
-
BAJO
NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
DSC
SERÁ
RESPONSABLE
DE
CUALQUIER
DAÑO
ESPECIAL,
IMPREVISTO
O
CONSECUENTE
O
DAÑOS
INDIRECTOS
BASADOS
EN
INFRACCIÓN
DE
LA
GARANTÍA,
INFRACCIÓN
DEL
CONTRATO,
NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD
ESTRICTA
O
CUALQUIER
OTRA
TEORÍA
LEGAL.
TALES
DAÑOS
INCLUYEN,
PERO
NO
SE
LIMITAN,
A
PÉRDIDAS
DE
BENEFICIOS,
PÉRDIDA
DEL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
O
CUALQUIER
EQUIPO
ASOCIADO,
COSTE
DE
CAPITAL,
COSTE
DE
SUSTITUCIÓN
O
REEMPLAZO
DE
EQUIPO,
INSTALACIONES
O
SERVICIOS,
DOWN
TIME,
TIEMPO
DEL
COMPRADOR,
REIVINDICACIONES
DE
TERCEROS,
INCLUYENDO
CLIENTES,
Y
DAÑOS
A
LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
com
-
pletamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
lim
-
itado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
inter
-
rupción
eléctrica,
es
posible
que
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
falle
con
relación
al
desempeño
esper
-
ado. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
PGx303
Instruções
de
instalação
Contato
magnético
de
desaparecimento
Visão
geral
O
PGx303
é
um
dispositivo
de
contato
magnético
PowerG
bem
fino,
compatível
com
painéis
de
controle
WP.
O
dispositivo
sem
fio
inclui
um
interruptor
mag
-
nético
integrado
que
abre
um
circuito
quando
o
ímã
for
transferido
de
sua
posição
normal.
OBSERVAÇÃO:
O
x
no
nome
do
produto
pode
ser
substituído
por
um
dos
seguintes
números:
4,8,9.
4
ref
-
ere-
se
à
frequência
433
MHz,
8
refere-
se
a
868
MHz
e
9
refere-
se
a
912
MHz
-
919
MHz.
Figura
1:
PGx303
1:
Dispositivo
2:
Ímã
l
Comunicação
de
duas
vias
PowerG
com
o
painel
de
controle
l
Detecção
de
violação
frontal
e
traseira
l
Luzes
de
LED
na
cor
verde,
amarela
e
vermelha
durante
a
instalação,
de
acordo
com
a
força
do
sinal
l
O
LED
não
acende
enquanto
uma
mensagem
de
supervisão
está
sendo
transmitida
l
Tecnologia
FHSS-
TDMA
de
Espectro
de
Alas
-
tramento
com
Mudança
de
Frequência
de
duas
vias
PowerG
l
Quando
a
carga
da
bateria
está
baixa,
uma
mensagem
de
"bateria
fraca"
é
enviada
ao
receptor
Instalação
CUIDADO!
 Este
equipamento
deve
ser
instalado
somente
por
pessoal
de
manutenção
em
locais
internos
não
perigosos.
OBSERVAÇÕES:
A
fim
de
obedecer
os
requisitos
de
conformidade
de
exposição
do
FCC
e
IC
RF,
o
dispositivo
deve
estar
em
uma
distância
de
ao
menos
20
cm
de
qualquer
pessoa
durante
a
operação
normal.
As
antenas
usadas
para
este
produto
não
podem
estar
colocalizadas
ou
ser
operadas
em
conjunto
com
qualquer
outra
antena
ou
transmissor.
Montagem
do
dispositivo
(instalação
rápida)
OBSERVAÇÃO:
Não
use
este
método
para
instalações
UL,
pois
os
dispositivos
certificados
pela
UL
devem
ser
protegidos
mecanicamente.
1.
Remova
as
películas
das
duas
fitas
dupla
face
e
cole-
as
na
parte
de
trás
do
dispositivo
e
no
ímã.
Veja
a
Figura
2.
2.
Posicione
o
dispositivo
na
estrutura
de
uma
janela
ou
porta
e
o
ímã
na
superfície
móvel
da
porta
ou
da
janela
em
si,
alinhadas
de
acordo
com
as
mar
-
cações
de
local.
Veja
a
Figura
3.
OBSERVAÇÃO:
Consulte
Posições
típicas
do
inter
-
ruptor
magnético
para
mais
informações
sobre
alin
-
hamento.
Figura
2:
Instalação
rápida
1:
Fita
adesiva
dupla
face
2:
Aba
Registro
Figura
3:
Device
and
magnet
position
on
door
and
door
frame
Montagem
do
dispositivo
(instalação
do
parafuso)
Para
montar
o
dispositivo
com
parafusos,
conclua
as
seguintes
etapas:
1.
Insira
uma
moeda
na
ranhura
e
gire
para
remover
a
tampa.
Veja
a
Figura
4.1.
Se
não
tiver
uma
moeda,
insira
uma
chave
de
fenda
de
4
mm
em
cada
ranhura
da
tampa
de
plástico
e
flexione
para
abrir
cada
lado
da
tampa
de
plástico.
Veja
a
Figura
4.2.
2.
Aparafuse
a
base
do
dispositivo
na
estrutura
da
porta.
Veja
a
Figura
5.
3.
Aparafuse
a
base
do
ímã
na
porta,
alinhando-
a
com
o
receptor.
Veja
a
Figura
3.
OBSERVAÇÃO:
Consulte
Posições
típicas
do
interruptor
magnético
para
mais
informações
sobre
alinhamento.
4.
Prenda
as
tampas
no
dispositivo
e
na
base
do
ímã.
Veja
a
Figura
7.
Figura
4:
Device
cover
removal
Figura
5:
Device
screw
installation
Figura
6:
Magnet
screw
installation
Figura
7:
Closing
the
device
cover
Registrando
o
dispositivo
Para
Registrar
o
dispositivo,

para
o
menu
de
Instalação
no
painel
de
controle
e
faça
o
seguinte:
OBSERVAÇÕES:
Consulte
o
guia
do
instalador
do
painel
e
siga
o
pro
-
cedimento
na
opção
02:ZONAS/DISPOSITIVOS
do
Menu
do
Instalador.
Para
instalações
listadas
pela
UL/ULC,
utilize
apenas
em
conjunto
com
os
painéis
de
controle
listados
pela
UL/ULC.
NOTE:
Figura
8:
Battery/enrollment
tab
Consulte
o
manual
de
instalação
do
sistema
de
alarme
ao
qual
o
dispositivo
está
sendo
registrado
para
garantir
que
as
etapas
adequadas
sejam
feitas:
1.
Entre
na
opção
Registro
de
Dispositivo
pelo
método
especificado
e
selecione
a
opção
apro
-
priada
para
adicionar
um
novo
dispositivo.
2.
Registre
o
dispositivo
inserindo
a
bateria
para
ligar
o
dispositivo
até
que
o
registro
seja
detectado
ou
insira
o
ID
do
dispositivo.
3.
Selecione
o
número
da
zona
desejada.
4.
Configure
os
parâmetros
necessários
do
dis
-
positivo.
5.
Monte
e
teste
o
detector.
OBSERVAÇÃO:
 Ao
registrar
o
detector
PGx303
a
painéis
WP
com
a
versão
19.4
ou
uma
anterior,
o
detector
será
registrado
como
um
detector
de
movi
-
mento,
ID:100-
XXXX
,
e
identificado
como
Sens.
Contato
no
painel.
Trocando
a
bateria
CUIDADO!
Risco
de
explosão
se
a
bateria
for
tro
-
cada
por
uma
de
um
tipo
incorreto.
Descarte
as
baterias
usadas
de
acordo
com
as
instruções
do
fab
-
ricante.
CUIDADO!
Este
produto
contém
uma
bateria
tipo
moeda.
Se
a
bateria
tipo
moeda
for
engolida,
ela
pode
causar
graves
queimaduras
internas
em
apenas
2
horas
e
pode
levar
à
morte.
Mantenha
as
baterias
novas
e
usadas
longe
de
crianças.
Se
o
compartimento
da
bateria
não
fechar
com
segurança,
pare
de
usar
o
produto
e
mantenha-
o
longe
de
crianças.
Se
você
acha
que
as
baterias
podem
ter
sido
engolidas
ou
colo
-
cadas
em
qualquer
parte
do
corpo,
procure
ime
-
diatamente
atendimento
médico.
Para
remover
a
bateria,
faça
o
seguinte:
1.
Remova
a
tampa.
Veja
a
Figura
4.
2.
Posicione
uma
chave
de
fenda
por
baixo
da
bateria.
Veja
a
Figura
9.1.
3.
Gire
a
chave
de
fenda,
usando
a
base
como
uma
alavanca,
para
remover
a
bateria.
Figura
9:
Inserção
e
remoção
da
bateria
Para
inserir
a
bateria,
faça
o
seguinte:
1.
Insira
a
bateria
em
um
ângulo
com
o
(+)
virado
para
cima.
See
Figura
9.2.
2.
Faça
pressão
para
baixo
na
bateria
até
que
ela
encaixe
no
lugar.
Posições
típicas
do
interruptor
mag
-
nético
Tabela
1:
Posições
típicas
do
interruptor
magnético
Madeira
Suportes
Ferro
Abertura
Fechamento
Direção
Abertura
Fechamento
>22
mm
(0.87
in.)
<
19
mm
(0.75
in.)
X
>
9
mm
(0.35
in.)
<
5
mm
(0.20
in.)
>
16
mm
(0.63
in.)
<
14
mm
(0.55
in.)
Y
>
12
mm
(0.47
in.)
<
10
mm
(0.40
in.)
>
27
mm
(1.06
in.)
<
25
mm
(0.98
in.)
Z
>
18
mm
(0.71
in.)
<
15
mm
(0.60
in.)
Figura
10:
Range
coverage
directions
Teste
de
diagnóstico
local
Antes
de
testar,
separe
a
base
da
tampa.
Vija
a
Figura
4,
e
conclua
as
etapas
a
seguir:
1.
Feche
a
tampa
para
devolver
a
chave
de
violação
à
posição
normal
(intacta).
2.
Abra
a
porta
ou
janela
por
um
instante
e
confirme
se
o
LED
vermelho
pisca,
indicando
a
detecção.
3.
Após
dois
segundos,
um
dos
LEDs
pisca
três
vezes.
A
tabela
2
exibe
a
indicação
de
força
do
sinal
rece
-
bido.
Tabela
2:
Reação
da
recepção
do
LED
Reação
do
LED
Recepção
LED
verde
pisca
Forte
LED
amarelo
piscando
Bom
LED
vermelho
pisca
Fraco
Nada
pisca
Sem
comunicação
IMPORTANTE!
Deve-
se
garantir
uma
recepção
con
-
fiável.
Portanto,
um
sinal
fraco
em
intensidade
não
é
aceitável.
Se
você
receber
um
sinal
fraco
do
detector,
mude-
o
de
localização
e
faça
um
novo
teste
até
que
um
sinal
forte
seja
recebido
(em
regiões
que
exigem
a
instalação
em
conformidade
com
a
norma
UL,
somente
a
força
de
sinal
forte
é
permitida).
OBSERVAÇÃO:
Recomenda-
se
um
sinal
forte,
e
você
deve
verificar
a
força
do
sinal
usando
o
teste
de
diagnóstico
do
painel
de
controle.
Para
obter
instruções
detalhadas
do
Teste
de
diagnóstico,
con
-
sulte
o
Guia
de
Instalação
do
painel
de
controle.
Especificações
SEM
FIO
Faixa
de
frequência
(MHz):
433,
868,
915
(de
acordo
com
a
frequência
predominante
em
sua
região)
Observação: Apenas
os
dispositivos
na
faixa
de
fre
-
quência
de
912
MHz
-
919
MHz
são
listados
pela
UL/ULC
Máxima
potência
Tx:
+14
dBm
irradiada
a
868
MHz;
+10
dBm
irradiada
a
433
MHz
Modulação:
GFSK
Antena:
Antena
F-
invertido
integrada
Protocolo
de
comunicação:
PowerG
Supervisão:
Sinalização
em
intervalos
de
256
segun
-
dos
ELÉCTRICO
Tipo
de
bateria: Apenas
baterias
Panasonic
de
Lítio
de
3
V
tipo
CR2450
Vida
útil
da
bateria:
Até
6
anos
com
uso
típico
na
tem
-
peratura
ambiente
de
25°C
(77°F)
OBSERVAÇÃO:
Não
verificado
pela
UL
Limite
de
bateria
fraca:
2
V
na
temperatura
ambiente
de
25°C
(77°F)
AMBIENTAL
Temperatura
operacional:
-
10°C
a
55°C
(32°F
a
122°F).
Intervalo
verificado
pela
UL:
apenas
de
0ºC
a
49ºC
(de
32°F
a
120°F)
Temperatura
de
armazenamento:
-
20°C
a
70°C
(-
4°F
a
158°F)
Umidade
relativa
(UR):
Até
95%
sem
condensação,
verificado
pela
UL
até
85%
UR
no
máximo
FÍSICO
Dimensões
(CxLxP):
67
mm
x
31
mm
x
11
mm
(2,6
pol.
x
1,2
pol.
x
0,4
pol.)
Peso
(bateria
incluída):
20
g
(0,71
oz)
Cor: Branco
ou
marrom
Notas
UL/ULC
O
modelo
PG9303
foi
classificado
pela
UL
para
aplicações
residenciais
e
comerciais
de
roubo
e
pela
ULC
para
aplicações
residenciais
de
roubo
conforme
os
requisitos
das
Normas
UL
634
e
ULC/ORD-
C634
para
Contato
Porta
e
de
Janela.
Para
instalações
UL/ULC,
use
estes
dispositivos
apenas
em
conjunto
com
receptores
sem
fio
compatíveis
com
DSC:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
e
WS900-
29. D-
307447
PGx303
Installation
Instructions
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
Europa:
CE/EN:
(EN50131-
2-
6,
GRAU
2,
CLASSE
II,
EN50131-
6
Tipo
C)
classificação
PG8303: 868
MHz,
PG4303:
433
MHz.
Conforme
a
EN
50131-
1,
este
equipamento
pode
ser
aplicado
em
sistemas
instalados
até
e
incluindo
o
Grau
2
de
Segur
-
ança,
Classe
II
Ambiental.
RU.
O
PG8303
é
apropriado
para
uso
em
sistemas
instalados
em
conformidade
com
PD6662
no
Grau
2
e
classe
ambiental
2,
BS8243.
Oo
periférico
Power
G
tem
uma
funcionalidade
de
comunicação
em
2
vias,
providenciando
benefícios
adicionais
descritos
na
bro
-
chura
técnica.
Esta
funcionalidade
não
foi
testada
para
estar
conforme
os
respetivos
requisitos
técnicos
e
deve,
portanto,
ser
considerada
fora
do
âmbito
da
certificação
do
produto.
Declaração
UE
de
Conformidade
Simplificada
O
(a)
abaixo
assinado
(a),
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
declara
que
o
presente
tipo
de
equipa
-
mento
de
rádio
está
em
conformidade
com
a
Diretiva
2014/53/UE.
O
texto
integral
da
declaração
de
con
-
formidade
está
disponível
no
seguinte
endereço
de
Internet:
PG4303:
http://dsc.com/pdf/1809003
PG8303:
http://dsc.com/pdf/1809004
Bandas
de
frequências
Potência
máxima
868.0
MHz
-
868.6
MHz
+14
dBm
868.7
MHz
-
869.2
MHz
+14
dBm
433.04
MHz
-
434.79
MHz
+10
dBm
Ponto
único
de
contato
na
Europa:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands.
Declaração
Conformidade
FCC
Cuidado!
Alterações
ou
modificações
não
expres
-
samente
aprovadas
pela
Digital
Security
Controls
podemanular
sua
permissão
para
usar
este
equipa
-
mento.
Este
equipamento
foi
testado
e
considerado
em
con
-
formidade
com
os
limites
para
o
dispositivo
digital
Classe
B,
no
cumprimento
da
Parte
15
das
Normas
FCC.
Esses
limites
são
criados
para
fornecer
uma
pro
-
teção
razoável
contra
interferências
prejudiciais
em
uma
instalação
residencial.
Este
equipamento
gera
e
utiliza
energia
de
radi
-
ofrequência,
e
caso
não
seja
instalado
e
utilizado
cor
-
retamente
e
seguindo
estritamente
as
instruções
do
fabricante,
pode
causar
interferência
na
recepção
de
rádio
e
de
televisão.
No
entanto,
não

garantia
de
que
não
haverá
inter
-
ferência
em
uma
instalação
em
particular.
Se
este
equipamento
causar
interferência
prejudicial
na
recepção
de
rádio
ou
televisão,
o
que
pode
ser
determ
-
inado
conectando
e
des
conectando
o
equipamento,
o
usuário
é
encorajado
a
corrigir
a
interferência
através
de
uma
ou
mais
das
seguintes
medidas:
Se
necessário,
o
usuário
deve
consultar
o
vendedor
ou
um
técnico
de
televisão/rádio
experiente
para
sug
-
estões
adicionais.
FCC
ID:
F5318PG9303
Industry
Canada
Statement
This
equipment
complies
with
FCC
and
ISED
Canada
RF
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
uncon
-
trolled
environment.
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15
and
with
ISED
Canada
licence
exempt
RSS
standard
(s).
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
inter
-
ference
that
may
be
received
or
that
may
cause
undesired
operation.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
con
-
ditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonc
-
tionnement.
To
comply
with
FCC
Section
1.1310
for
human
expos
-
ure
to
radio
frequency
electromagnetic
fields
and
IC
requirements,
implement
the
following
instruction:
A
distance
of
at
least
20cm
between
the
equipment
and
all
persons
should
be
maintained
during
the
operation
of
the
equipment.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
per
-
sonnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
IC:
160A-
PG9303
The
term
IC
before
the
radio
certification
number
sig
-
nifies
that
the
Industry
Canada
technical
spe
-
cifications
were
met.
This
Class
B
digital
apparatus
complies
with
Canadian
ICES-
003.
This
device
com
-
plies
with
RSS-
247
of
Industry
Canada.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Cet
appareil
numérique
de
la
classe
B
est
conforme
à
la
norme
NMB-
003
du
Canada.
Ce
dispositif
satisfait
aux
exigences
d’Industrie
Canada,
prescrites
dans
le
document
CNR-
247.
son
utilisation
est
autorisée
seule
-
ment
aux
conditions
suivantes:
(1)
il
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
et
(2)
l’utilisateur
du
dispositif
doit
être
prêt
à
accepter
tout
brouillage
radi
-
oélectrique
reçu,
même
si
ce
brouillage
est
sus
-
ceptible
de
compromettre
le
fonctionnement
du
dispositif.
Garantia
Limitada
A
Digital
Security
Controls
(DSC)
garante
que,
dur
-
ante
um
período
de
12
meses
a
partir
da
data
de
com
-
pra,
o
produto
está
isento
de
defeitos
de
material
e
de
fabrico
sob
utilização
normal
e
que,
no
cumprimento
de
eventuais
falhas
abrangidas
por
garantia,
a
Digital
Security
Controls
reparará
ou
substituirá,
conforme
a
mesma
entender,
o
equipamento
defeituoso
após
a
devolução
deste
ao
seu
entreposto
de
reparações.
Esta
garantia
abrange
apenas
defeitos
em
peças
e
de
fab
-
rico
e
não
abrange
danos
ocorridos
durante
o
envio
ou
manuseio,
ou
danos
causados
por
factos
para
além
do
controlo
da
Digital
Security
Controls,
como
raios,
voltagem
excessiva,
choque
mecânico,
danos
cau
-
sados
por
água
ou
danos
resultantes
de
abuso,
alter
-
ação
ou
aplicação
incorrecta
do
equipamento.
A
garantia
precedente
aplica-
se
apenas
ao
comprador
original,
sobrepondo-
se
a
todas
e
quaisquer
outras
garantias
explícitas
ou
impressas,
e
a
todas
e
quaisquer
outras
obrigações
e
responsabilidades
por
parte
da
DSC.
Esta
garantia
contém
toda
a
garantia.
A
Digital
Security
Controls
não
assume
qualquer
responsabilidade
por,
nem
autoriza
nenhuma
pessoa
que
afirme
representá-
la
a
modificar
ou
alterar
esta
garantia,
nem
a
assumir
qualquer
outra
garantia
ou
responsabilidade
relativa
a
este
produto.
Em
cir
-
cunstância
alguma
será
a
DSC
responsável
por
quaisquer
danos
directos,
indirectos
ou
con
-
sequenciais,
perda
de
lucros
previstos,
perda
de
tempo
ou
quaisquer
outras
perdas
incorridas
pelo
comprador
relacionadas
com
a
compra,
instalação,
operação
ou
falha
deste
produto.
Aviso:
A
Digital
Security
Controls
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
testado
de
forma
integral
peri
-
odicamente.
No
entanto,
apesar
de
testes
frequentes,
é
possível
que
este
produto
não
funcione
como
esperado
devido
à,
mas
não
limitado
à,
adulteração
criminosa
ou
à
interrupção
de
electricidade.
IMPORTANTE
LEIA
COM
ATENÇÃO:
O
soft
-
ware
DSC,
adquirido
com
ou
sem
Produtos
e
Com
-
ponentes,
respeita
leis
de
direitos
de
autor
e
é
comprado
com
a
aceitação
dos
seguintes
termos
de
licenciamento:
O
Contrato
de
Licença
de
Utilizador
Final
(CLUF)
(EndUser
License
Agreement
(“EULA”))
é
um
acordo
legal
entre
V.Exa.
(empresa,
indivíduo
ou
entidade
que
adquire
o
Software
ou
qualquer
Hardware
relacionado)
e
a
Digital
Security
Controls,
uma
divisão
da
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
o
fabricante
dos
sistemas
de
segurança
integrados
e
o
programador
do
software
e
quaisquer
produtos
ou
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
que
V.Exa.adquiriu.
Se
for
suposto
o
software
do
produto
DSC
(“PROGRAMA”
ou
“SOFTWARE”)
vir
acompanhado
de
HARDWARE,
e
se
verificar
que
NÃO
vem
acompanhado
de
novo
HARDWARE,
V.
Exa.não
poderá
utilizar,
copiar
ou
instalar
o
PROGRAMA.
O
PROGRAMA
inclui
o
soft
-
ware,
e
poderá
incluir
meios
associados,
materiais
impressos
e
documentação
electrónica
ou
disponível
“online”.
Qualquer
software
fornecido
com
o
PROGRAMA
que
esteja
associado
a
um
contrato
de
licença
de
utilizador
final
em
separado
está
licen
-
ciado
a
V.
Exa.nos
termos
desse
mesmo
contrato
de
licença.
Ao
instalar,
copiar,
descarregar,
armazenar,
aceder,
ou
outro,
utilizando
o
PROGRAMA,
V.Exa.concorda
incondicionalmente
em
respeitar
os
termos
deste
CLUF
(EULA),
mesmo
que
o
CLUF
(EULA)
seja
con
-
siderado
como
uma
modificação
de
quaisquer
acordos
ou
contratos
prévios.
Se
V.Exa.não
concordar
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA)
a
DSC
não
irá
licenciar
o
PROGRAMA
a
V.Exa.,
e
V.
Exa.não
terá
direito
à
sua
utilização.
LICENÇA
DO
PROGRAMA
O
PROGRAMA
está
protegido
por
leis
de
direitos
de
autor
e
tratados
internacionais
de
direitos
de
autor,
bem
como
por
outros
tratados
e
leis
de
propriedade
intelectual.
O
PROGRAMA
é
licenciado,
não
vendido.
1.
Este
CLUF
(EULA),
concede
a
V.Exa.os
seguintes
direitos:
(a)
Instalação
e
Uso
do
Software

Para
cada
licença
que
V.Exa.adquire,
apenas
poderá
ter
uma
cópia
do
PROGRAMA
instalado.
(b)
Armazenamento/Uso
em
Rede

O
PROGRAMA
não
pode
ser
instalado,
acedido,
apresentado,
executado,
partilhado
ou
utilizado
de
forma
con
-
comitante
em
ou
a
partir
de
diferentes
computadores,
incluindo
estações
de
trabalho,
terminais
ou
outros
dis
-
positivos
electrónicos
digitais
(“Dispositivo”).
Por
out
-
ras
palavras,
se
V.Exa.
tem
várias
estações
de
trabalho,
terá
de
adquirir
uma
licença
para
cada
estação
de
trabalho
onde
o
SOFTWARE
vai
ser
util
-
izado.
(c)
Cópia
de
Segurança

V.Exa.poderá
efectuar
cópias
de
segurança
do
PROGRAMA,
mas
poderá
apenas
ter
uma
cópia
por
cada
licença
instalada
numa
determinada
altura.
V.
Exa.apenas
poderá
utilizar
a
cópia
de
segurança
para
efeitos
de
arquivo.
Excepto
quando
expressamente
mencionado
neste
CLUF
(EULA
,
V.Exa.não
poderá
efectuar
cópias
do
PROGRAMA,
incluindo
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
SOFTWARE.
2.
DESCRIÇÃO
DE
OUTROS
DIREITOS
E
LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações
sobre
Engenharia
Inversa,
Descom
-
pilação
e
Desmontagem

V.
Exa.não
poderá
fazer
engenharia
inversa,
descompilação
ou
desmontagem
do
PROGRAMA,
excepção
feita
à
actividade
cuja
extensão
é
permitida
por
lei
aplicável,
sem
oposição
a
esta
limitação.
V.Exa.não
poderá
efectuar
alterações
ou
modificações
ao
Software,
sem
a
autorização
escrita
por
parte
de
um
responsável
da
DSC.
V.Ex
-
a.não
poderá
remover
notas
de
propriedade,
marcas
ou
etiquetas
do
Programa.
V.Exa.ira
instituir
medidas
responsáveis
para
que
possa
garantir
a
conformidade
com
os
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
(b)
Separação
de
Componentes
-
O
PROGRAMA
é
licenciado
como
um
produto
único.
As
partes
que
o
constituem
não
podem
ser
separadas
para
utilização
em
mais
do
que
uma
unidade
de
HARDWARE
.
(c)
PRODUTO
ÚNICO
INTEGRADO

Se
V.Ex
-
a.adquiriu
este
SOFTWARE
com
HARDWARE,
então
o
PROGRAMA
é
licenciado
com
o
HARDWARE
como
um
produto
único
integrado.
Neste
caso,
o
PROGRAMA

pode
ser
utilizado
com
o
HARDWARE,
como
determinado
neste
CLUF
(EULA).
(d)
Aluguer

V.Exa.não
poderá
alugar,
ceder
ou
emprestar
o
PROGRAMA.
V.Exa.não
poderá
dispon
-
ibilizá-
lo
a
outros
ou
colocá-
lo
num
servidor
ou
página
Web.
(e)
Transferência
do
Programa

V.Exa.poderá
trans
-
ferir
todos
os
seus
direitos
abrangidos
por
este
CLUF
(EULA)
apenas
como
parte
de
uma
venda
ou
trans
-
ferência
permanente
do
HARDWARE,
desde
que
V.Exa.não
fique
com
quaisquer
cópias,
transfira
todo
o
PROGRAMA
(incluindo
todos
os
componentes,
meios
e
materiais
impressos,
quaisquer
upgrades
e
este
CLUF
(EULA)),
desde
que
o
receptor
concorde
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA).
Se
o
PROGRAMA
for
um
upgrade,
qualquer
transferência
deverá
incluir
todas
as
versões
anteriores
do
PROGRAMA.
(f)
Extinção

Sem
prejuízo
a
quaisquer
outros
direitos,
a
DSC
pode
terminar
este
CLUF
(EULA)
se
V.Exa.falhar
no
cumprimento
dos
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
Se
tal
acontecer,
V.Exa.deverá
destruir
todas
as
cópias
do
PROGRAMA
e
todos
os
seus
componentes.
(g)
Marcas
Registadas
-
Este
CLUF
(EULA)
não
con
-
cede
a
V.Exa.quaisquer
direitos
em
relação
a
quaisquer
marcas
registadas
ou
de
serviço
da
DSC
ou
seus
fornecedores.
3.
DIREITOS
DE
AUTOR.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
PROGRAMA
(incluindo,
mas
não
limitando,
quaisquer
imagens,
foto
-
grafias
e
texto
incorporado
no
PROGRAMA),
os
materiais
impressos
que
o
acompanham
ou
quaisquer
cópias
do
PROGRAMA,
são
propriedade
da
DSC
ou
dos
seus
fornecedores.
V.Exa.não
poderá
copiar
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
PROGRAMA.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
conteúdo
que
poderá
vir
a
ser
acedido
através
do
uso
do
PROGRAMA
são
propriedade
dos
respectivos
proprietários
do
conteúdo
e
poderão
ser
protegidos
por
direitos
de
autor
aplicáveis
ou
outros
tratados
e
leis
de
propriedade
intelectual.
Este
CLUF
(EULA)
não
confere
a
V.Exa.quaisquer
direitos
sobre
o
uso
desses
conteúdos.
A
DSC
e
os
seus
fornecedores
reservam
todos
os
direitos
não
expressos
ao
abrigo
deste
CLUF
(EULA)
.
4.
RESTRIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO.
V.Exa.assume
que
não
exportará
ou
reexportará
o
PROGRAMA
para
qualquer
país,
individuo
ou
entidade
sujeito
a
restrições
de
exportação
Canadianas.
5.
LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL:
Este
Acordo
de
Licença
de
Software
é
regido
pelas
leis
da
Província
de
Ontário,
Canada.
6.
ARBITRAGEM.
Todos
os
conflitos
emergentes
da
relação
com
este
Acordo
serão
determinados
por
arbitragem
final
e
mandatória
ao
abrigo
do
Arbitration
Act,
ficando
as
partes
sujeitas
à
decisão
arbitral.
O
local
designado
para
a
arbitragem
será
Toronto,
no
Canada,
e
a
língua
utilizada
na
arbitragem
será
o
Inglês.
7.
LIMITES
DE
GARANTIA
(a)
ISENÇÃO
DE
GARANTIA.
A
DSC
FORNECE
O
SOFTWARE
“TAL
COMO
ESTÁ”
SEM
GARANTIA.
A
DSC
NÃO
GARANTE
QUE
O
SOFWARE
IRÁ
AO
ENCONTRO
DOS
SEUS
REQUISITOS
OU
QUE
O
FUNCIONAMENTO
DO
SOFTWARE
SEJA
ININTERRUPTO
OU
LIVRE
DE
ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES
AO
AMBIENTE
OPERATIVO.
A
DSC
não
se
responsabiliza
por
problemas
causados
por
alterações
às
características
operativas
do
HARDWARE,
ou
por
problemas
na
interacção
do
PROGRAMA
com
SOFTWARE
ou
HARDWARE
não
produzido
pela
DSC.
(c)
LIMITAÇÕES
DE
RESPONSABILIDADE;
A
GARANTIA
REFLECTE
A
ALOCAÇÃO
DE
RISCO
-
EM
QUALQUER
CASO,
SE
ALGUM
ESTATUTO
IMPLICAR
GARANTIAS
OU
CONDIÇÕES
NÃO
MENCIONADOS
NESTE
ACORDO
DE
LICENÇA,
A
RESPONSABILIDADE
TOTAL
DA
DSC
NÃO
SERÁ
SUPERIOR
AO
VALOR
EFECTIVAMENTE
PAGO
POR
V.EXA.PELA
LICENÇA
DESTE
PROGRAMA
E
CINCO
DOLARES
CANADIANOS
(CAD$5.00).
PORQUE
ALGUMAS
JURISDIÇÕES
NÃO
PERMITEM
A
EXCLUSÃO
OU
LIMITAÇÃO
DE
RESPONSABILIDADE
PARA
DANOS
CONSEQUENTES
OU
ACIDENTAIS,
A
LIMITAÇÃO
ACIMA
INDICADA
PODERÁ
NÃO
SE
APLICAR
A
V.EXA..
(d)
ISENÇÃO
DE
GARANTIAS.
ESTA
GARANTIA
CONTÉM
A
GARANTIA
COMPLETA
E
DEVERÁ
PREVALECER
SOBRE
TODA
E
QUALQUER
GARANTIA,
EXPRESSA
OU
IMPLICITA
(INCLUINDO
TODAS
AS
GARANTIAS
DE
COMERCIALIZAÇÃO
OU
ADAPTAÇÃO
PARA
UM
DETERMINADO
FIM.)
E
A
TODAS
AS
OUTRAS
OBRIGAÇÕES
OU
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DA
DSC.
A
DSC
NÃO

QUAISQUER
OUTRAS
GARANTIAS.
A
DSC
NÃO
ASSUME
NEM
AUTORIZA
QUALQUER
OUTRA
PESSOA
A
AGIR
EM
SEU
NOME
NA
MODIFICAÇÃO
DESTA
GARANTIA,
NEM
PARA
QUE
POSSA
ASSUMIR
POR
SI
(DSC)
QUALQUER
OUTRA
GARANTIA
OU
RESPONSABILIDADE
RELACIONADA
COM
ESTE
PROGRAMA.
(e)
DIREITOS
EXCLUSIVOS
E
LIMITAÇÃO
DE
GARANTIA.
EM
NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA
SERÁ
A
DSC
RESPONSABILIZADA
POR
QUAISQUER
DANOS
ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES
OU
INDIRECTOS
RESULTANTES
DE
FALHAS
NA
GARANTIA,
FALHAS
NO
CONTRATO,
NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE
OBJECTIVA,
OU
QUAISQUER
OUTRAS
TEORIAS
LEGAIS.
TAIS
DANOS
INCLUÉM,
MAS
NÃO
LIMITAM,
PERDA
DE
LUCROS,
PERDA
DO
PROGRAMA
OU
EQUIPAMENTO
ASSOCIADO,
CUSTO
DE
CAPITAL,
CUSTOS
COM
EQUIPAMENTO
DE
SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES
OU
SERVIÇOS,
TEMPO
MORTO,
TEMPO
DE
COMPRA,
EXIGÊNCIAS
DE
TERCEIROS,
INCLUINDO
CLIENTES,
E
PREJUÍZO
SOBRE
A
PROPRIEDADE.
ATENÇÃO:
A
DSC
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
completamente
testado
numa
base
de
reg
-
ularidade.
Likevel,
selv
ved
regelmessig
testing,
vil
det
grunnet,
men
ikke
begrenset
til
dette,
kriminell
sab
-
otasje
eller
elektriske
forstyrrelser,
være
mulig
at
dette
PROGRAMVAREPRODUKTET
ikke
vil
yte
som
forventet.
©
2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
support:
1-
800-
387-
3630
D-
307447
Rev
0
(09/18)


Uploaded