DSC PG9939 - Installation Manual



Related Products

DSC PG9939 - PowerG 915MHz Wireless 4-Button Key
DSC PG9939
PowerG 915MHz Wireless 4-Button Key
List Price:
Our Price: $23.99

Related Categories


Document Transcript

PG9939/PG8939/PG4939
PowerG 2-way Wireless Key Installation
Instructions
Operation
Note:
For UL Listed Product, Panic is for ancillary use only.
The PG9939/PG8939/PG4939 is a programmable four-button,
multi-LED, 2-way wireless key. The wireless key can be con-
figured to transmit up to five separate commands to the alarm
system. Four of the commands are transmitted by pressing one
of the buttons separately, and the fifth is by pressing button 1
and 2 (as shown below) simultaneously. If the system success-
fully acknowledges the comma
nd the green LED lights and the
acknowledgment tone sounds. If the system cannot perform the
command the red LED lights and the error tone sounds. Each
wireless key is supplied with a small key ring. The default com-
mand configured to each button is as follows:
1. Away Arm
2. Stay Arm
3. Disarm
4. Panic
5. Command Out-
put 1
6. LED
Device
Setup
Enrollment
To quick enroll:
1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2. Press and hold the [*] button on the wireless key until the
LED lights steady and then release the [*] button while the
LED is still lit and a confirmation message appears on the
keypad.
3. Press [*] on the keypad to confirm the device ID.
4. Enter [3 digit wireless key #].
5. Assign the wireless key to a partition by entering the [three
digit partition #].
6. To assign the wireless key to a user enter the [3 digit user #].
To pre-enroll:
1. Remotely configure the unique ID number into the system.
For more information see the HSM2HOST manual.
2. When on-site, press the [*] button on the wireless key.
Programming Buttons
The buttons are programmable.
To change button programming:
1. From a keypad enter [*] [8] [Installer Code] [804][601] to
[632].
2. Configure button 1 (Away Arm) using the table below. Enter
the desired two digit option.
3. Configure button 2 (Stay Arm) by entering the desired two
digit option and repeat for button 3 (Disarm), button 4 and
button 5 (both buttons 1 and 2 pressed simultaneously).
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][601].
Device Toggles
Maintenance
Replacing the Battery
The required battery is CR2032 Lithium 3V, manufactured by
VARTA or Energizer, purchased from a DSC-approved sup-
plier.
When this wireless key is out of use, remove all batteries and
dispose of them separately. Bring electrical appliances to the
local collecting points for waste electrical and electronic equip-
ment. Batteries are harmful to the environment, please help to
protect the environment from health risks.
Replace the battery at least once every 8 years, or upon observ-
ing that the LED flickers when transmitting.
Note:
The polarity of the battery must be observed. Improper
handling of lithium batteries may result in heat generation,
explosion or fire, which may lead to personal injuries.
Warning:
Danger of explosion if batteries are installed incor-
rectly. Replace only with the same or equivalent type recom-
mended by the manufacturer. Keep away from small children.
If batteries are swallowed, promptly see a doctor. Do not try to
recharge these batteries. Disposal of used batteries must be
made in accordance with the waste recovery and recycling reg-
ulations in your area.
1. Remove backside screw a
nd open the cover and using a
screwdriver, push out the battery from its holder and install
new battery (polarity “+” as shown).
2. Test the unit by
momentarily pressing
one of the Transmit
buttons – the LED
should light. Replace
the cover and attach
with screw.
Cleaning
The use of abrasives of any kind and solvents such as ker-
osene, acetone or thinner is strictly forbidden.
Clean the wireless key only with a soft cloth or sponge moist-
ened lightly with a mixture of
water and mild detergent, and
wipe it dry immediately.
Te s t i n g
Always test the system at least once per a year.
1. Ensure the device is enrolled in the system.
2. Stand 3 m (10 ft) away from the control panel and press the
button. Verify that the transmit LED lights and the control
panel responds as programmed.
3. Operate the pendant from various locations within the area
covered by the receiver to determine "dead" locations,
where transmission is blocked by walls and large objects, or
affected by structural materials.
Note:
If dead/marginal zones ar
e a problem, relocating the
receiver may improve the performance.
Specifications
Frequency Band (MHz):
CE listed PG4939: 433-434MHz;
CE/EN listed PG8939: 868-869MHz; FCC/IC/UL/ULC listed
PG9939: 912-919MHz
Communication Protocol:
PowerG
Battery type:
For UL/ULC listed installation use only Varta or
Energizer 3V CR-2032 Lithium battery consumer grade
Battery Life Expectancy:
8 years
(not verified by UL/ULC)
Low Battery Threshold:
2.2 V
Note:
If transmission is still possible despite the battery condi-
tion, the unit will send a low battery signal to the control panel.
Temperature range:
-10C to +55C (UL only verified the range
0ºC to 49ºC)
Relative Humidity:
up to max. 93%RH, non-condensing
Dimensions (LxWxD):
60 x 34.5 x 12.5 mm (2-3/8 x 1-3/8 x
1/2 in.)
Weight (including battery):
25 g (0.9 oz)
Color:
Black
Note:
To be used in non-hazardous locations only.
Compatible Receivers
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Note:
Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9939 operating in the frequency band 912-
919MHz is UL/ULC listed. The PG9939 has been listed by UL
for commercial and residential burglary applications and by
ULC for residential burglary applications.
Note:
For UL commercial burglary applications:

After arming the system via the wireless key the user
should verify the closing confirmation has been indicated
at the keypad.

Panic button must be disabled.
For UL/ULC installations use this device only in conjunction
with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After
installation verify the product functionality in conjunction with
the compatible receiver used.
Europe: The PG4939 and PG8939 are compliant
with the RTTE requirements - Directive 1999/5/EC
of the European Parliament and of the Council of 9
March 1999. The PG8939 is certified by DNV
(DET NORSKE VERITAS) to the following standards:
EN50131-3, EN50131-1 GRADE 2, CLASS II, EN50131-6
Type C. DNV (DET NORSKE VERITAS) has certified only
the 868 MHz variant of this product. According to EN 50131-
1:2006 and A1:2009, this equipment can be applied in installed
systems up to and including Security Grade 2, Environmental
Class II. UK: The PG8939 is suitable for use in systems
installed to conform to PD6662:2010 at Grade 2 and environ-
mental class 2 BS8243. The Po
wer G peripheral devices have
two- way communication functionality, providing additional
benefits as described in the technical brochure. This functional-
ity has not been tested to comp
ly with the respective technical
requirements and should theref
ore be considered outside the
scope of the product’s certification
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in residential installations.
This equipment generates uses
and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio and tele-
vision reception.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this device does cause such inter-
ference, which can be verified
by turning the device off and on,
the user is encouraged to eliminate the interference by one or
more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the
one that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation expo-
sure limits set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any inter-
ference that may be received or that may cause undesired oper-
ation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploita-
tion est autorisee aux deux conditio
ns suivantes :(1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage
, et (2) l'utilisateur de l'appar-
eil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionne-
ment.
PG9939/PG8939/PG4939
Instructions d'installation des clés sans fil
bidirectionnelles PowerG
Fonctionnement
Remarque :
Pour les produits référencés UL, la fonction
Demande d'aide est prévue uniquement pour une utilisation
accessoire.
Les clés PG9939/PG8939/PG4939 so
nt des clés sans fil, bidi-
rectionnelles, à quatre boutons programmables, munies de plu-
sieurs voyants. La clé sans fil peut être configurée pour
transmettre jusqu'à cinq commandes distinctes au système
d'alarme. Quatre des commandes sont transmises en appuyant
séparément sur les boutons, et la cinquième est transmise en
appuyant simultanément sur les boutons 1 et 2 (comme illustré
ci-dessous). Si le système exécute avec succès la commande, le
voyant lumineux vert s'allume et une tonalité de confirmation
retentit. Si le système n'est pa
s en mesure d'exécuter la com-
mande, le voyant lumineux rouge s'allume et une tonalité
d'erreur retentit. Chaque clé sans fil est fournie avec un petit
anneau de clé. La commande configurée par défaut pour chaque
bouton est la suivante :
1. Armer en mode
d'absence
2. Armer en mode
à domicile
3. Désarmer
4. De demande
d'aide
5. Sortie de
commande 1
6. Voyant
Réglage du dispositif
Attribution
Pour une attribution rapide :
1. Sur un clavier, appuyez sur [*] [8] [Code de l'installateur]
[804] [000].
2. Appuyez et maintenez la touche
[*] sur la clé sans fil jusqu'à
ce que la LED s'allume stable et puis relâchez le bouton [*]
pendant que le voyant est toujours allumé et un message de
confirmation apparaît sur le clavier.
3. Appuyez sur [*] sur le clavier pour confirmer l'ID de
l'appareil.
4. Entrez [3 chiffres sans clé #]
5. Attribuez la clé sans fil à un
e partition en entrant le [trois
chiffres partition #].
6. Pour attribuer la clé sans f
il à un utilisateur d'entrer le [3
chiffres utilisateur #].
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton [*] de la clé sans fil.
Boutons de programmation
Les boutons sont programmables.
Pour changer la programmation des boutons :
1. Depuis le pavé numérique, entrez la commande [*] [8]
[Code de l'installateur] [804][601] à [632].
2. Configurez le bouton 1 (Armer en mode absence) en
utilisant le tableau ci-dessous. Entrez l'option à deux chiffres
souhaitée.
3. Configurez le bouton 2 (Armement domicile) en entrant les
deux chiffres de l'option souhaitée et répétez cette opération
pour les boutons 3 (Désarmement
), 4 et 5 (les deux boutons
1 et 2 appuyés simultanément).
Configuration
Pour accéder à la section de co
nfiguration sans fil, entrez la
commande [804][601].
Commutateurs du dispositif
Maintenance
Remplacement de la pile
La pile nécessaire est une pile CR2032 au lithium de 3 V, fabri-
quée par VARTA ou Energizer, achetée auprès d'un fournisseur
agréé DSC.
Lorsque cette clé sans fil est hors
d'usage, retirez toutes les piles
et de les éliminer séparément. Amenez les appareils électriques
aux points de collecte de traite
ment des équipements électro-
niques et électriques usagés. Les piles sont dangereuses pour
l'environnement, veuillez contri
buer à protéger l'environnement
pour prévenir des risques sur la santé.
Remplacez la pile au moins une fois tous les 8 ans ou en
fonction de la faiblesse des voyants lumineux lors de la trans-
mission.
Remarque :
Respectez la polarité de la pile. La manipulation
incorrecte des piles au lithium peut engendrer une production
de chaleur, une explosion ou un incendie, qui peuvent provo-
quer des blessures personnelles.
Avertissement :
Danger d'explosion si les piles sont installées
de façon incorrecte. Remplacez uniquement les piles par des
piles identiques ou équivalent
es, recommandées par le fabri-
cant. Gardez-les hors de portée des enfants en bas âge. Si les
piles sont avalées, consult
ez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de recharger ces
piles. L'élimination des piles
usagées doit être réalisée conformément aux réglementations
du recyclage et de la récupération des déchets en vigueur dans
votre région.
1. Retirez la vis à l'arrière et ouvrez le couvercle puis, à l'aide
d'un tournevis, retirez la pile de son logement et installez
une pile neuve (polarité « + » comme indiqué).
2. Testez l'unité en
appuyant
temporairement sur
l'un des boutons de
transmission : le
voyant lumineux doit
s'allumer. Remontez le
couvercle et fixez-le
avec la vis.
Nettoyage
L'utilisation de produits abrasifs ou de solvants comme
du kérosène, de l'acétone ou des diluants est strictement
interdite.
Nettoyez uniquement la clé sans fil avec un chiffon doux ou
une éponge légèrement humide avec une solution d'eau et de
détergent doux puis séchez immédiatement.
Test de fonctionnement
Testez toujours le système au moins une fois par an.
1. Vérifiez que le dispositif est attribué dans le système.
00
Disabled
16
Quick Exit
01
Disarm
17
Arm Interior
02
Instant Stay Arm
21
Comm. Output 1
03
Stay Arm
22
Comm. Output 2
04
Away Arm
23
Comm. Output 3
05
[*][9] No Entry
24
Comm. Output 4
06
Chime On/Off
29
Bypass Group Recall
07
System Test
30
Quick Bypass
09
Night Arm
33
Bypass Recall
11
Away Arm no Entry
36
Reactivate Stay/Away/
Night
12
Global Stay Arm
51
Aux. Alarm
13
Global Away Arm
52
Panic
5
2
3
4
1
6
14
Global Disarm
[011][01]
Supervision - Default [N]
Enables supervision of the device.

+
00
Désactivé
16
Sortie rapide
01
Désarmer
17
Armement en intérieur
02
Armer en mode à
domicile à effet
instantané
21
Communication Sortie 1
03
Armer en mode à
domicile
22
Communication Sortie 2
5
2
3
4
1
6
04
Armer en mode
d'absence
23
Communication Sortie 3
05
[*][9] Sans entrée
24
Communication Sortie 4
06
Carillon Activé/
Désactivé
29
Rappel de groupe de
suspension
07
Essai du système
30
Suspension rapide
09
Armer en mode nuit
33
Rappel de suspension
11
Armer en mode
absence sans entrée
36
Réactiver en mode à
domicile/absence/nuit
12
Armer globalement en
mode à domicile
51
Alarme Alarme
13
Armer globalement en
mode absence
52
De demande d'aide
14
Désarmer globalement
[011][01]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision

+
D-304636 2. Tenez-vous à 3 m (10 pieds) de la centrale et appuyez sur le
bouton. Vérifiez que le voyant lumineux de transmission
s'allume et que la centrale répond selon la programmation.
3. Agissez sur le boîtier de commande depuis différents
endroits dans la zone couve
rte par le récepteur pour
déterminer les points « morts », où la transmission est
bloquée par les murs et les objets encombrants, ou altérée
par les matériaux structuraux.
Remarque :
Si des zones mortes/en marge constituent un prob-
lème, le déplacement du récepteur peut améliorer les perfor-
mances.
Caractéristiques techniques
Plage de fréquences (Mhz) :
PG4939 certifié CE : 433-434
MHz ; PG8939 certifié CE/EN : 868-869 MHz ; PG9939
homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Type de pile :
Pour les installations référencées UL/ULC, utili-
sez uniquement une pile CR-2032 au lithium de 3 V, Varta ou
Energizer, de qualité grand public
Durée de vie estimée de la pile :
8 ans (non vérifiés par les
organismes UL/ULC)
Seuil de niveau faible de pile :
2,2 V
Remarque :
Si la transmission est toujours possible malgré
l'usure de la pile, l'unité enverra un signal de niveau faible de
pile à la centrale.
Plage de Température :
-10 °C à +55 °C (UL a uniquement
vérifié la plage est de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative :
jusqu'à 93 % max., sans condensa-
tion
Dimensions (L x l x P) :
60 x 34,5 x 12,5 mm (2-3/8 x 1-3/8 x
1/2 pouces)
Poids (pile incluse) :
25 g (0,9 oz)
Couleur :
Noir
Remarque :
À utiliser uniquement dans des zones non dan-
gereuses.
Récepteurs compatibles
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque :
Seuls les dispositifs fonc
tionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9939 fonctionnant dans la bande de
fréquences 912-919 MHz est homologué UL/ULC. Le PG9939
est homologué UL pour les app
lications commerciales et
résidentielles anti-intrusion et homologué ULC pour les
applications résidentielles anti-intrusion.
Remarque: Pour les applications UL de cambriolage
commercial:

Après l'armement du système via la clé sans fil, l'utilisateur
doit vérifier la confirmation de la clôture a été indiqué sur
le clavier.

Bouton de panique doit être désactivée.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces
dispositifs en association avec des récepteurs sans fil DSC
compatibles : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 et PG9920. Après installation, vérifiez les
fonctionnalités du produit en association avec le du récepteur
compatible utilisé.
Europe : Le PG4939 et le PG8939 respectent la
réglementation RTTE : directive 1995/5/CE du Par-
lement Européen et du Conseil du 9 mars 1999. Le
PG8839 est certifié par DNV (DET NORSKE
VERITAS) pour les normes suivantes : EN50131-3, EN50131-
1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. DNV (DET
NORSKE VERITAS) a certifié uniquement la variante à 868
MHz de ce produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 et
A1:2009, cet équipement peut être intégré dans les systèmes
installés jusqu'à et y compris la classe environnementale II,
niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8939 convient pour
l'utilisation dans les systèmes installés pour se conformer à la
norme PD6662:2010 à la classe environnementale 2 et de
niveau 2 BS8243. Les dispositifs périphériques Power G sont
dotés d'une fonction de communication bidirectionnelle, offrant
des avantages supplémentaires comme décrit dans la brochure
technique. Cette fonction n'a pas été déclarée conforme aux
besoins techniques respectifs et doit, par conséquent, être
exclue de la certification du produit.
PG9939/PG8939/PG4939
Instrucciones de instalación de la llave
inalámbrica PowerG de
2 vías
Operación
Nota:
Para los productos homologados por UL, Pánico es
exclusivo para uso auxiliar.
Los modelos PG9939/PG8939/PG4939 son una llave inalám-
brica programable de cuatro botones, 2 vías y múltiples LED.
La llave a distancia puede configurarse para transmitir hasta
cinco comandos separados al sistema de alarma. Cuatro de los
comandos se transmiten al pulsar uno de los botones por sepa-
rado, y el quinto al pulsar los
botones 1 y 2 (como se muestra
abajo) simultáneamente. Si el
sistema reconoce correctamente
el comando, el LED verde se enciende y suena el tono de recon-
ocimiento. Si el sistema no puede ejecutar el comando, el LED
rojo se enciende y suena el tono de error. Cada llave inalám-
brica se suministra con un pequeño llavero. El comando prede-
terminado configurado para cada botón es el siguiente:
1. Armar para
ausencia
2. Armar para
presencia
3. Desarmar
4. Pánico
5. Salida de
comando 1
6. LED
Configu-
ración del dispositivo
Asociación
Para asociar rápidamente:
1. En un teclado, presione [*] [8] [Código del Instalador] [804]
[000].
2. Mantenga pulsado el botón [*] en el teclado inalámbrico
hasta que el LED se ilumina constante y luego suelte el
botón [*], mientras que el LED sigue encendido y un
mensaje de confirmación aparece en el teclado.
3. Pulse [*] en el teclado para confirmar el ID del dispositivo.
4. Ingresa [3 dígitos inalámbrica tecla #]
5. Asigne la tecla de conexión inalámbrica a una partición
introduciendo el [tres dígitos partición #].
6. Para asignar la tecla de conexión inalámbrica a un usuario
entrar en el [3 dígitos usuario #].
Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HSM2HOST.
2. Cuando se encuentre en el lugar, pulse el botón [*] en la
llave a distancia.
Botones de programación
Los botones son programables.
Para cambiar la programación del botón:
1. Desde un teclado numérico ingrese [*] [8] [Código del
instalador] [804][601] hasta [632].
2. Configure el botón 1 (Armar para ausencia) usando la tabla
siguiente. Ingrese la opción de dos dígitos deseada.
3. Configure el botón 2 (Armar para presencia) ingresando la
opción deseada de dos dígitos y repita para el botón tres
(Desarmar), botón 4 y botón 5 (botones 1 y 2 pulsados
simultáneamente).
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][601].
Conmutadores de dispositivo
Mantenimiento
Reemplazo de la batería
La batería requerida es CR2032, de litio, 3 V, fabricada por
VARTA o Energizer, adquirida de un proveedor aprobado de
DSC.
Cuando esta clave inalámbrico está fuera de uso, retire todas las
pilas y disponer de ellos por se
parado. Lleve los dispositivos
eléctricos a los puntos de acopi
o locales para desecho de equi-
pos eléctricos y electrónicos. Las baterías son dañinas para el
ambiente. Ayúdenos a proteger el ambiente contra riesgos para
la salud.
Reemplace la batería por lo menos una vez que cada 8 años, o
cuando observe que el LED parpadea durante la transmisión.
Nota:
Debe observar la polaridad de la batería. La manipu-
lación incorrecta de las baterías de litio puede producir gener-
ación de calor, explosión o incendio, lo que podría causar daños
personales.
Advertencia:
Hay peligro de explosión si las baterías se insta-
lan incorrectamente. Reemplace las baterías solamente por el
mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Man-
téngalas alejadas de niños pequeño
s. Si las baterías son ingeri-
das, consulte inmediatamente a un doctor. No intente recargar
estas baterías. El desecho de las baterías usadas debe realizarse
de acuerdo con las reglamentaciones de recuperación y recic-
laje de su área.
1. Retire el tornillo de la parte trasera y abra la cubierta y con
un destornillador, expulse la batería de su receptáculo e
instale una batería nueva (polar
idad "+" como se muestra).
2. Pruebe la unidad
pulsando
momentáneamente
uno de los botones de
transmisión; el LED
debería encenderse.
Reinstale la cubierta
y fíjela con el
tornillo.
Limpieza
Se prohíbe terminantemente el uso de abrasivos de
cualquier clase y de solventes tales como queroseno,
acetona o diluyente.
Limpie la llave a distancia solo con un paño suave o una
esponja humedecidos ligeramente con una mezcla de agua y
detergente suave, y séquela de inmediato.
Pruebas
Siempre pruebe el sistema por lo menos una vez al año.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté asociado en el sistema.
2. Manténgase a 3 m (10 pies) de distancia del panel de control
y pulse el botón. Verifique que el LED de transmisión se
encienda y el panel de
control responda según lo
programado.
3. Opere el control tipo colgan
te desde varios lugares dentro
del área cubierta por el receptor para determinar ubicaciones
"muertas", en donde la transmisión está bloqueada por
paredes y objetos grandes, o afectada por materiales
estructurales.
Nota:
Si las zonas muertas/marginales son un problema, la reu-
bicación del receptor podría mejorar el desempeño.
Especificaciones
Banda de frecuencia (MHz):
PG4939 homologado por CE:
433-434 MHz; PG8939 homologado por CE/EN: 868-869
MHz; PG9939 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919
MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Tipo de batería:
Para instalaciones homologadas por UL/ULC
solo use baterías de litio Varta o Energizer, de 3 V CR-2032, de
uso comercial
Vida útil de la batería:
8 años (no verificado por UL/ULC)
Umbral de batería baja:
2,2 V
Nota:
Si la transmisión todavía es posible a pesar de la condi-
ción de la batería, la unidad enviará una señal de batería baja al
panel de control.
Rango de temperatura:
-10 °C a +55 °C (UL solo verificó el
rango entre 0 °C y 49 °C)
Humedad relativa:
hasta 93% como máximo de humedad rel-
ativa, sin condensación
Dimensiones (Largo x Ancho x Fondo):
60 x 34,5 x 12,5 mm
(2-3/8 pulg. x 1-3/8 pulg. x 1/2 pulg.)
Peso (incluyendo batería):
25 g (0,9 oz)
Color:
Negro
Nota:
Para utilizarse solamente en ubicaciones no peligrosas.
Receptores compatibles
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota:
Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo el modelo PG9939 que opera en la banda de frecuencia
912-919 MHz está homologado por UL/ULC. El modelo
PG9939 ha sido homologado por UL para aplicaciones
comerciales y residenciales contra robo y por ULC para
aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo con los
requisitos indicados.
Nota: Para aplicaciones de robo comercial UL:

Después de conectar el sistema a través de la llave inalám-
brica, el usuario debe verificar la confirmación de cierre se
ha indicado en el teclado.

Botón de pánico debe estar desactivado.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
instalación, verifique la funciona
lidad del producto junto con el
receptor compatible utilizado.
Europa: Los modelos PG4939 y PG8939 cumplen
con los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de
marzo de 1999. El modelo PG8939 está certificado
por DNV (DET NORSKE VERITAS) según las siguientes nor-
mas: EN50131-3, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II,
EN50131-6 Tipo C. DNV (DET NORSKE VERITAS) ha cer-
tificado solamente la versión de 868 MHz de este producto. De
acuerdo con las normas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este
equipo puede ser aplicado en sistemas instalados hasta e incluy-
endo el Grado 2 de Seguridad, Clase ambiental II. Reino Unido:
El modelo PG8939 es adecuado para uso en sistemas instalados
para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental
2 BS8243. Los dispositivos periféricos Power G tienen funcio-
nalidad de comunicación de dos ví
as, lo que proporciona venta-
jas adicionales como se describen en el folleto técnico. No se ha
probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni-
cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
fuera del alcance de la certificación del producto.
PG9939/PG8939/PG4939
Instruções de Instalação do teclado sem fio
Power-G 2 vias
Funcionamento
Nota:
Para Produto Classificado UL, Pânico serve apenas para
uso auxiliar.
O PG9939/PG8939/PG4939 é um teclado sem fio de quatro
botões, programável, LED múltiplos, 2 vias. O teclado sem fio
pode ser configurado para trans
mitir até 5 comandos separados
para o sistema de alarme. Quatro dos comandos são transmiti-
dos pressionando-se um dos botões separadamente, e o quinto é
transmitido pressionando-se o botão 1 e 2 (conforme mostrado
abaixo) simultaneamente. Se o
sistema reconhecer com sucesso
o comando, o LED verde acende-se e é ouvido um toque de
reconhecimento. Se o sistema não puder executar o comando, o
LED vermelho acende-se e é ouvido um toque de erro. Cada
teclado sem fio possui um pequeno chaveiro. O comando pre-
definido configurado para cada botão é como se indica:
1. Armar Ausente
2. Armar Presente
3. Desarmar
4. Pânico
5. Saída de
comando 1
6. LED
Configurar Dispositivo
Registro
Para o registro rápido:
1. Em um teclado, pressione [*] [8] [Código do Instalador]
[804] [000].
2. Pressione e segure o botão [*] na chave sem fio até que o
LED acende constante e, em seguida, solte o botão [*]
enquanto o LED ainda está acesa e uma mensagem de
confirmação é exibida no teclado.
3. Pressione [*] no teclado para confirmar a identificação do
dispositivo.
4. Digite [3 dígitos sem fio chave #]
5. Atribua a chave sem fio a uma partição, digitando o [três
dígitos partição #].
6. Para atribuir a chave sem fio a um usuário entrar no [3
dígitos usuário #].
Para pré-registrar:
1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2. Quando no local, pressione o botão [*] no teclado sem fio.
Botões de programação
Os botões são programáveis.
Para alterar o botão de programação:
1. No teclado numérico, insira [*] [8] [Código Instalador]
[804] [601] até [632].
2. Configure o botão 1 (Armar Ausente) usando a tabela
abaixo. Insira a opção de dois dígitos desejada.
3. Configure o botão 2 (Armar Presente) inserindo a opção de
dois dígitos desejada e repita para botão três (Desarmar),
botão 4 e botão 5 (ambos os botões 1 e 2 pressionados ao
mesmo tempo).
00
Deshabilitado
16
Salida rápida
01
Desarmar
17
Armar zona interior
02
Armar para presencia,
sin retardo
21
Salida de comunic. 1
03
Armar para presencia
22
Salida de comunic. 2
04
Armar para ausencia
23
Salida de comunic. 3
05
[*][9] Sin ingreso
24
Salida de comunic. 4
06
Timbre act./desact.
29
Recordar grupo de salto
5
2
3
4
1
6
07
Prueba del sistema
30
Salto rápido
09
Armar nocturno
33
Recordar salto
11
Armar para ausencia
sin ingreso
36
Reactivar Presencia/
Ausencia/Nocturno
12
Armar presencia
global
51
Alarma auxiliar
13
Armar ausencia global 52
Pánico
14
Desarmar global
[011][01]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.

+
00
Desativado
16
Saída Rápida
01
Desarmar
17
Armar Interior
02
Armar Presente
Instantâneo
21
Com. Saída 1
03
Armar Presente
22
Com. Saída 2
04
Armar Ausente
23
Com. Saída 3
05
[*][9] Nenhuma
Entrada
24
Com. Saída 4
06
Campainha On/Off
29
Desvio Rechamada Grupo
07
Teste Sistema
30
Desvio Rápido
09
Armar Noturno
33
Desvio Rechamada
11
Armar Ausente
nenhuma Entrada
36
Reativar Presente/
Ausente/Noturno
12
Armar Presente
Global
51
Aux. Alarme
13
Armar Presente
Global
52
Pânico
14
Desarmar Global
5
2
3
4
1
6 Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][601].
Comutações do Disposit
Manutenção
Substituir a bateria
A bateria necessária é a CR2032 Lítio 3V, fabricada pela
VARTA ou Energizer, comprada em um fornecedor DSC
aprovado.
Quando esta chave sem fio está fo
ra de uso, retire as pilhas e
eliminá-los separadamente. Coloque os aparelhos elétricos nos
pontos de coleta local para eq
uipamento elétrico e eletrônico
usado. As baterias são prejudic
iais para o ambiente, ajude a
proteger o ambiente de riscos de saúde.
Substitua a bateria pelo menos a cad
a 8 anos, ou depois de veri-
ficar que os LED estão pisc
ando quando estão transmitindo.
Nota:
A polaridade da bateria deve ser respeitada. O manusea-
mento inadequado das baterias de lítio pode resultar em geração
de calor, explosão ou incêndio, que pode dar origem a lesões
pessoais.
Aviso :
Perigo de explosão se as baterias forem instaladas incor-
retamente. Substituir apenas por
baterias de tipo equivalente
recomendado pelo fabricante. Ma
ntenha afastado das crianças.
Se as baterias forem ingeridas,
consulte um médico imediata-
mente. Não tente recarregar estas baterias. A eliminação das
baterias usadas tem de ser feita conforme as regulamentações
de recuperação e reciclagem de resíduos em sua região.
1. Retire o parafuso da parte tr
aseira e abra a tampa usando
uma chave de fenda, retire a bateria de seu suporte e instale
uma nova bateria (polaridade "+" como mostrado).
2. Teste a unidade
pressionando
momentaneamente
um dos botões de
Transmissão - a luz
LED deve acender.
Substitua a tampa e
fixe com parafuso.
Limpeza
O uso de abrasivos de qualquer tipo e de solventes como
querosene, acetona ou diluen
te é estritamente proibido.
Limpe o teclado sem fio apenas com um pano macio ou esponja
umedecida ligeiramente com uma mistura de água e detergente
suave, e seque imediatamente.
Testando
Teste sempre o sistema pelo menos uma vez por ano.
1. Certifique que o dispositi
vo está registrado no sistema.
2. Permaneça a 3m (10 pés) de distância do painel de controle e
pressione o botão. Verifique se os indicadores LED de
transmissão e o painel de controle respondem como
programado.
3. Opere o controle portátil a partir de várias localizações
dentro da área coberta pelo receptor para determinar
localizações "inativas", onde a transmissão está bloqueada
por paredes e objetos grandes, ou afetada por materiais
estruturais.
Nota:
Se zonas inativas/marginais forem um problema, volte a
mudar o receptor para melhorar o desempenho.
Especificações
Faixa de Frequência (MHz):
PG4939 com classificação CE:
433-434MHz; PG8939 classificado CE/EN: 868-869MHz;
PG9939 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Tipo de bateria:
Para instalação classificada como UL/ULC,
use apenas bateria de Lítio Va
rta ou Energizer 3V CR-2032,
tipo consumidor
Duração da bateria:
8 anos (não verificado por UL/ULC)
Limite bateria fraca:
2,2V
Nota:
Se a transmissão continuar a ser possível apesar da
condição da bateria, a unidade enviará um sinal de bateria fraca
ao painel de controle.
Limite de temperatura:
-10°C a +55°C (UL verificou apenas
o limite de 0°C a 49°C)
Umidade Relativa:
até 93%RH no máx., sem condensação
Dimensões (CxLxP):
60 x 34,5 x 12,5mm (2-3/8 x 1-3/8 x 1/2
pol.)
Peso (com bateria):
25g (0,9oz)
Cor:
Preto
Nota:
Para ser usado apenas em locais não perigosos.
Receptores Compatíveis
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota:
Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919MHz
são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9939 que opera na faixa de frequência
912-919MHz possui certificação UL/ULC. O PG9939 foi
classificado pela UL para aplicações residenciais e comerciais
de roubo e pela ULC para apli
cações residenciais de roubo.
Nota: Para aplicações UL roubo comercial:

Depois de armar o sistema através da chave sem fio, o
usuário deve verificar a confirmação do fechamento foi
indicado no teclado.

Botão de pânico deve ser desativado.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em
conjunto com receptores sem
fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: Os modelos PG4939 e PG8939 estão con-
forme os requisitos RTTE - Diretiva 1995/5/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março
1999. O PG8939 é certificado pela DNV (DET
NORSKE VERITAS) para as seguintes normas: EN50131-3,
EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. A DNV
(DET NORSKE VERITAS) cer
tificou apenas a variante
868MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e
A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas
instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II
Ambiental. RU: O PG8939 é apropriado para uso em sistemas
instalados em conformidade com PD6662:2010 no Grau 2 e
classe ambiental 2 BS8243. O periférico Power G tem uma fun-
cionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando
benefícios adicionais descritos
na brochura técnica. Esta fun-
cionalidade não foi testada para
estar conforme os respectivos
requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada fora do
âmbito da certificação do produto.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product
shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any
breach of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective
equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts
and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond
the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water
damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all
other warranties, whether expressed or implied and of
all other obligations or liabilities on the part of
Digital Security Controls. Digital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes
any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it
any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages,
loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the
purchase, installation or operation or failure of this product.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, an
d due to, but not limited to, criminal tampering or
electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not
expressly approved by Digital Security Controls
could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or
without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
following license terms:

This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement
between You (the company, individu
al or entity who acquired the Soft-
ware and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division
of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the
integrated security systems and the developer of the software and any
related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.

If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFT-
WARE”) is intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT
accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the
SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes com-
puter software, and may include associ
ated media, printed materials, and
“online” or electronic documentation.

Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that
is associated with a separate end-user
license agreement is licensed to You
under the terms of that license agreement.

By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise
using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be
bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a
modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree
to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE
PRODUCT to You, and You have no right to use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright
treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE
PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a)
Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one
copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.

(b)
Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed,
displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a
workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In other words, if You
have several workstations, You will have to acquire a license for each workstation where the
SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE
PRODUCT, but You may only have one copy per license installed at any
given time. You may use the back-up copy solely for archival purposes.
Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make
copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials
accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and
Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such
activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this
limitation. You may not make any changes or modifications to the
Software, without the written permission of an officer of DSC. You may
not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software
Product. You shall institute reasonab
le measures to ensure compliance
with the terms and conditions of this EULA.
(b)
Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single
product. Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE
unit.
(c)
Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with
HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a
single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with
the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE
PRODUCT. You may not make it available to others or post it on a server
or web site.
(e)
Software Product Transfer - You may transf
er all of Your rights under this EULA only
as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies,
You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media
and printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the recipient agrees to the
terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also
include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if
You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must
destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
(g)
Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any
trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE
PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into
the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the
SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed
materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property
rights in and to the content which may be accessed through use of the SOFTWARE
PRODUCT are the property of the respective content owner and may be protected by
applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You
no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved
by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the
SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export
restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the
Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be
determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the
parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be
Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for
problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for
problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or
HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK -
IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT
STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY
PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE
SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE
WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF
ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES
NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY
OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO
CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY
OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH OF
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR
ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT
LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY
ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME,
PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular
basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or
electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as
expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User
Guide are available by contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. The
trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the United
States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco
International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent
of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not
owned by Tyco International Ltd. are the property of their respective owners, and are used
with permission or allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are
subject to change without notice. Actual products may vary from photos. Not all products
include all features. Availability varies by region; contact your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-3630
(Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
La société Digital Security Controls garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et
d’assemblage dans de
s conditions normales d’utilisation pendant une
période de douze mois à partir de la
date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le
matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation. Cette garantie ne s’applique qu’aux pièces
défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la
manipulations ou aux dommages dont les causes sont in
dépendantes de la volonté de la société Digital
Security Controls Ltée tel que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts causés par l’eau
ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation du matériel.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre garantie, qu’elle soit
explicite ou tacite, et toutes autres obligations ou responsabilités de la société Digital Security Controls
Ltée. La présente garantie est complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée n’autorise
personne prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à assumer en son nom toute autre
garantie ou responsabilité relative au présent produit.
La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage
direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte subie par
l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Mise en garde La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de soumettre votre système à
un essai complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le
fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure
d’autres possibilités, d’intervention cr
iminelle ou de panne de courant.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec
ou sans Produits et Composants est prot
égé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise,
l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security
Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des
systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant
connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT L
OGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour
être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau
MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT
LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des
médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou
électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence
d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de
licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière
quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les
modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modification de tout accord ou
contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous
octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de
l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités
internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété
intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1.
OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a)
Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez
le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b)
Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé,
accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents,
notamment une station de travail, un terminal
ou autre dispositif électronique numérique («
Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez pl
usieurs postes de travail, Vous devrez acheter
une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT
LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout
moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément
prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le dr
oit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL,
les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous
n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf
et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la
loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements
ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC.
Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du
Produit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité
aux modalités de ce CLU.
(b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant
que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée
sur plus d'un MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du
MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à
être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant
que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec
le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d)
Location - Vous n'avez pas le droit de
louer, de mettre en bail ou de prêter le
PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres
personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e)
Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition
que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL
(tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU),
et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT
LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfer
t doit également inclure toutes les versions
antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f)
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier
ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire
toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
(g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques
de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété in
tellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
(notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le
PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés
joints et tout exemplaire du PRODUIT
LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire
des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres
et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du
PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du proprié
taire respectif du contenu et ils peuvent
être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce
CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas
expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous
n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne
ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province
de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus
par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties
acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto,
Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a)
PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT
PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION
DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les
caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL
avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c)
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION
DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES
OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE
LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE
D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU
MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE
PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
[001][01]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.

+
Este equipamento opera em carát
er secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.

CERTAINES JURIDICTIONS NE PE
RMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d)
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES
(NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU
APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC
N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE
PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER
CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e)
RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA
GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS
DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE
PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT
AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES,
UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE
TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système
régulièrement. Toutefois, malgré
des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement
du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas
exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce document
sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage inapproprié des marques
de commerce est strictement interdit; Tyco International Ltd. entend défendre vivement ses
droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur que permet la loi et intentera des
poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de commerce que ne possède pas
Tyco International Ltd. appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec
leur permission ou dans le respect des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs
spécifications peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des
images qui les accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques. La
disponibilité varie selon les régions; communiquez avec votre représentant local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-800-387-
3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de adquisición, el
producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en
cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción,
reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se
aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse
presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital
Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños
resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al compra
dor original y sustituye a cualquier otra garantía, ya
sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security
Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total.
Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni
autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo,
indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida
incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o
regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de
detección perjudicará su correcta operación.
Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la
debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes
eléctricos, pero no sól
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
el Software DSC comprado con o
sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los
siguientes términos de licencia:

Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”)
es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el
Software y cualquier Hardware relacionado)
y Digital Security Controls, una división de
Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad
integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados
(“HARDWARE”) que usted ha adquirido.

Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”)
necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo
HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El
PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados,
materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.

Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a
un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de
ese acuerdo de licencia.

Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el
PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los
términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o
contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá
licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos
de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El
PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.
CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a)
Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede
instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser
instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde
diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo
electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo,
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el
SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE
SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento
determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo.
Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer
copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos
que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede
realizar ingeniería reversa, descompila
r o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE,
excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la
ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones
al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de
propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas
razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b)
Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como
un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de
una unidad de HARDWARE.
(c)
Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más
adelante en este EULA.
(d)
Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página
web.
(e)
Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos
bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE,
desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE
(incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier
actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este
EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia
debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f)
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este
EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas
sus partes componentes.
(g)
Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna
de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO
DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos
incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y
todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus
proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO
DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al
contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son
de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por
derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede
ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por
este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún
país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las
leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio
del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan
someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de
arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a)
SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL
OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b)
CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características
operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE
SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA
RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO
CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE
ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA
POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO
DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS
LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d)
EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA
(INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO
CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A
NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA
NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE
PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS
INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL
CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER
OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O
CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN
O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME,
TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO
CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo
regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a
las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este
PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos
Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento son
registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas comerciales
está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd. Reforzará agresivamente sus derechos
sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal, incluyendo la apertura de proceso
criminal siempre que sea necesario. Todas las marcas comerciales no adquiridas por Tyco
International Ltd. son de propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el
permiso o permitidas bajo las leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones
están sujetas a alteración sin preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes de las fotos
exhibidas. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía por
región; contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en
Israel • Asist. técnica: 1-800-387-3630
(Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o
produto está isento de defeitos de
material e de fabrico sob utilização
normal e que, no cumprimento de
eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital S
ecurity Controls reparará ou substituirá, conforme a
mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta
garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou
manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios,
voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração
ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apen
as ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras
garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da
Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem
autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir
qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos,
indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas
incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral
periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como
esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital
Security Controls podem destituir o utilizador
de autoridade para ut
ilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com
ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado
com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:

O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement
(“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o
Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da
Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança
integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados
(“HARDWARE”) que V. Exa. adquiriu.

Se for suposto o software do produto
DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir
acompanhado de HARDWARE, e se veri
ficar que NÃO vem acompanhado de novo
HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O
PROGRAMA inclui o software, e poderá inclui
r meios associados, materiais impressos e
documentação electrónica ou disponível “online”.

Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato
de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo
contrato de licença.

Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalm
ente em respeitar os termos deste CLUF
(EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de
quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF
(EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua
utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de
direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O
PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.
CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes
direitos:
(a)
Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá
ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b)
Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido,
apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de
diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos
electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de
trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai
ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá
efectuar cópias de segurança do PROGRAMA,
mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V.
Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando
expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do
PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações sobre Engenharia Inversa, De
scompilação e Desmontagem – V. Exa. não
poderá fazer engenharia inversa, desc
ompilação ou desmontagem do PROGRAMA,
excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta
limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a
autorização escrita por parte de um responsá
vel da DSC. V.Exa. não poderá remover notas
de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis
para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA).
(b)
Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As
partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma
unidade de HARDWARE .
(c)
PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com
HARDWARE, então o PROGRAMA é licencia
do com o HARDWARE como um produto
único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE,
como determinado neste CLUF (EULA).
(d)
Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não
poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web.
(e)
Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos
por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do
HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira todo o
PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos, quaisquer
upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o re
ceptor concorde com os termos deste CLUF
(EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as
versões anteriores do PROGRAMA.
(f)
Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF
(EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se
tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus
componentes.
(g)
Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em
relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade
intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo,
mas não limitando, quaisquer imagens, fotogr
afias e texto incorporado no PROGRAMA), os
materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são
propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais
impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade
intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA
são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por
direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF
(EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os
seus fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou re
exportará o PROGRAMA para qualquer país,
individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de
Licença de Software é regido pelas leis da
Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por
arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à
decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua
utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a)
ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC
NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS
OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE
DE ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características
operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com
SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
(c)
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A
ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU
CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA.
PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E
CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00)
. PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES
NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA
DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTA
IS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA
PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d)
ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS
OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ
QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA
QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA
GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA
GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e)
DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER
OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA
DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO
DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES
OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE
TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base
de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando,
comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não
funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos
Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são
registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas comerciais
é estritamente proibida e a Tyco International
Ltd. Irá reforçar agressivamente seus direitos
sobre a propriedade intelectual até o limite le
gal, incluindo a abertura de processo criminal
sempre que necessário. Todas as marcas comerciais não adquiridas pela Tyco International
Ltd. São de propriedade de seus respectivos proprietários e utilizadas com a permissão ou
permitidas sob as leis aplicáveis. As ofertas de produtos e especificações estão sujeitas a
mudança sem aviso
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel


Uploaded