DSC PG9985 - Installation Manual



Related Products

DSC PG9985 - PowerG 915MHz Wireless Flood Detector
DSC PG9985
PowerG 915MHz Wireless Flood Detector
List Price: $76.00
Our Price: $50.99

Related Categories


Document Transcript

PG9985/PG8985/PG4985
PowerG Wireless Flood Detector Installation
Instructions
Operation
The PG9985/PG8985/PG4985 are fully supervised two-way,
indoor PowerG flood detectors. The PG9985/PG8985/
PG4985 continuously monitor for unacceptable water levels.
If water is detected (e.g., when both probes are in contact
with the water), the PG9985/PG8985/PG4985 wirelessly
communicates an alarm condi
tion to the alarm system.
The tamper switch is activated when the cover is removed. In
addition, the device sends a
probe disconnection alert upon
the detection of a probe te
rminal connection failure.
An LED lights whenever alarm or tamper events are reported.
The LED does not light while a
supervision message is being
transmitted.
Operating power is obtained from a 3V Lithium battery.
When the battery voltage is low, a “low battery” message is
sent to the receiver.
After every flood detection, each flood detector should be
cleaned and dried.
Device Setup
Caution!
To be installed by service persons in non-hazardous
locations only. Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Observe polarity when installing batteries.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions and according to local rules and regulations.
Note:
To ensure the continued operation of all wireless
devices after performing a system default, a global upload of
all wireless programming via DLS is recommended before
defaulting the system. After completing the system default,
download the wireless programming.
Legend
A. Transmission LED
B. Terminal block for sensor
C. Enroll button
D. Tamper switch
E. Mounting holes
F.
Break-away tamper
Install the battery
1.
Insert a flat-edged screw-
driver into the slot and
push upward to remove
cover.
2.
Remove the screw
and separate the
cover from the base.
3.
Observe polarity
and install battery.
4.
Connect the sensor wire to the
terminal block.
Note:
When manually programming
wireless devices, if a device has
been powered up for more than 48
hours it cannot be enrolled into the
system until the device has been
tampered and restored. When programming the panel using
the Quick Enroll procedure follow the steps detailed in Enroll
the Device into the System.
Note:
After restoring a low battery trouble the system may
take up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1.
On a keypad press [*] [8]
[Installer Code] [804] [000].
2.
Press and hold the device enroll button until the LED
lights steady and then release the enroll button while the
LED is still lit. A confirmation message then appears on
the keypad.
3.
Press [*] key to confirm ID.
4.
Enter [3 digit zone #].
5.
Enter [3 digit zone type].
6.
Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and
press [#]. If using an LCD keypad you can scroll to the
desired partitions and press [*] to toggle the partition.
7.
On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1.
Remotely configure the unique ID number into the sys-
tem. For more information see the HSM2HOST manual.
2.
When on-site, press the device enroll button.
Note:
If the wireless device has been powered for more than
48 hours without being enrolle
d, tamper and restore the
device to enroll it.
Perform a placement test
Before permanently mounting any wireless device, temporar-
ily mount the device and perform a Placement test with the
water sensor connected.
1.
Tamper the device.
2.
Restore the tamper. The device now enters Placement
test mode for 15 minutes.
3.
The red LED blinks once to identify that a signal is being
sent to the receiver and then blinks three times to identify
the signal strength. The following table indicates the
received signal strength.
IMPORTANT!
Only GOOD or STRONG signal strengths
are acceptable. If you receive a POOR signal from the device,
re-locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
received.
Note:
For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
are acceptable. After installation verify the product function-
ality in conjunction with the compatible receivers
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and
PG9920.
Note:
For detailed Placement instructions refer to the control
panel Reference Guide.
Mount the Device
Notes:
Avoid mounting the transmitter portion of the device
behind a metal object such as a washing machine, refrigera-
tor, or freezer. RF signals can be affected by metal objects.
After every flood detection, each flood detector should be
cleaned and dried. Otherwise, the unit may not operate as
intended due to the nature of different liquids.
Note:
Adhesive tape not to be used for EU Market.
1.
Install the flood sensor in the lowest point in the room or
where water is expected to pool with at least 2 supplied
screws. The flood sensor must be mounted so both
probes of the device are touching water when an alarm
condition is desired.
2.
Secure the flood sensor cable to the wall. The flood sen-
sor should be installed only in a vertical position and fac-
ing downward.
3.
Attach the flood transmitter to the wall. The flood trans-
mitter should be placed as high up as possible on the wall
to improve communication and to prevent the flood
detector itself from coming into contact with water in the
event of flooding.
4.
Remove the PCB board.
5.
Mark and drill 2 holes
in the mounting sur-
face and fasten the
base with 2 counter-
sunk screws. If using
the break-away tam-
per, secure with an
additional screw.
6.
Reattach the PCB, and
reattach the cover to
the base.
Note:
External wiring shall be rout
ed and protected in a man-
ner that prevents:
• excessive strain on wire and terminal connections
• loosening of terminal connections
• damage of conductor insulation
• developing any other type of hazard (e.g. tripping due
to loose cables.)
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
Number].
Device Toggles
Specifications
Frequency Band:
CE Listed PG4985: 433MHz; CE/EN
listed PG8985: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9985:
912-919 MHz
Communication Protocol:
PowerG
Alarm Input:
External flood probe
Supervision:
Signaling at 4-min. intervals
Battery type:
3 V Lithium CR-123 type
battery, Panasonic
or GP only.
Battery Life Expectancy:
8 years (not tested by UL/ULC)
Low Battery Threshold:
2.2 V
Battery Supervision:
Automatic transmission of battery
condition data as part of pe
riodic status report and immedi-
ately upon low battery condition detection.
Temperature Range:
-10°C to +55°C (UL/ULC only veri-
fied the range 0° to 49°C)
Humidity:
up to max. 93%RH, non-condensing
Dimensions:
(LxWxD)81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 in.)
Weight (including battery):
53g (1.9 oz)
Compatible Receivers
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Note:
Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9985 operating in the frequency band 912-919MHz are UL/ULC listed. The PG9985 has
been listed by UL//cUL under UL2017 requirements.
For UL/ULC installations use these devices only in
conjunction with compatible DSC wireless receivers:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After installation verify the product
functionality in conjunction with the compatible receiver used.
Europe: The PG8985 and PG4985 are compliant with the RTTE requirements -
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999.
The Power G peripheral devices have two- way communication functionality,
providing additional benefits as described in the technical brochure. This
functionality has not been tested to comply with
the respective technical requirements and should
therefore be considered outside the scope of the product’s certification
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in residential installations. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device
does cause such interference, which can be verified by turning the device off and on, the user is
encouraged to eliminate the interference by one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference that may be received or that may cause undesired
operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions
suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
PG9985/PG8985/PG4985
Instructions d'installation du détecteur d'inonda-
tion au sol sans f
il de la gamme PowerG
Fonctionnement
Les PG9985/PG8985/PG4985 sont des détecteurs d'inonda-
tion d'intérieur, bidirectionnels, sans fil, entièrement sur-
veillés de la gamme PowerG. Les PG9985/PG8985/PG4985
surveillent de façon continue les niveaux d'eau inacceptables.
Si de l'eau est détectée (par
exemple, quand les deux sondes
sont en contact avec de
l'eau), les PG9985/PG8985/PG4985
communiquent par liaison sans fil un état d'alarme au sys-
tème d'alarme.
Le contact anti-sabotage est ac
tivé quand le couvercle est
retiré. En plus, il transmet une
alerte de déconnexion de la
sonde à la suite de la détec
tion d'un problème de connexion
d'une borne de la sonde.
Un voyant lumineux s'allume chaque fois que des événe-
ments de sabotage ou d'alarme sont signalés. Le voyant
lumineux ne s'allume pas alor
s qu'un message de surveillance
est en cours de transmission.
L'alimentation est fournie par une pile au lithium de 3 V.
Quand la tension de la pile
est faible, un message de niveau
faible de pile est transmis au récepteur.
Après chaque détection d'
inondation, chaque détecteur
d'inondation doit être nettoyé et séché.
Réglage du dispositif
Attention !
À faire installer par un agent de service dans des
zones non dangereuses uniquement
. Risque d'explosion si la
pile n'est pas du type correct.
Respecter les polarités lors de
l'installation des piles. Éliminer les piles usagées selon les
recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales.
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoi
r réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un télécharge
ment général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
tialiser le système. Après avoi
r complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation
sans fil.

Légende
A. Voyant lumineux de transmission
B. Bornier du capteur
C. Bouton d'attribution
D. Contact anti-sabotage
E. Trous de fixation
F.
Contact anti-sabotage
Installer la pile
1.
Insérez un tournevis plat
dans la fente et poussez
vers le haut pour retirer le
couvercle.
2.
Retirez la vis et
détachez le
couvercle de la
base.
3.
Respectez les
polarités et installez la pile.
4.
Branchez les fils du détecteur
au bornier.
Remarque :
Quand vous program-
mez manuellement les dispositifs
sans fil, si un dispositif a été ali-
menté pendant plus de 48 heures, il
ne peut pas être attribué dans le sys-
tème tant que le dispositif
n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un défaut de batterie
faible, le système peut prendr
e jusqu'à 5 minutes pour que la
peine.
Attribuez le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1.
Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution
du dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé,
puis relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant
lumineux est encore allumé. Un message de
confirmation appara
ît alors sur le pavé numérique.
3.
Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4.
Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5.
Entrez les [3 chiffres de type de zone].
6.
Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les
partitions souhaitées et appuye
z sur [#]. Si vous utilisez
un pavé numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez
faire défiler les pa
rtitions souhaitées et appuyer sur [*]
pour basculer la partition.
7.
Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en
utilisant la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1.
Configurez à distance le numéro ID unique dans le
système. Pour plus d'informations, consultez le manuel
HSM2HOST.
2.
Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant
plus de 48 heures sans être at
tribué, sabotez et rétablissez le
dispositif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil
quelconque, montez-le temporaireme
nt et effectuez un test de
positionnement avec le détecteur d'inondation connecté.
1.
Sabotez le dispositif.
2.
Rétablissez le système anti-sa
botage. Le dispositif passe
en mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
3.
Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour
indiquer qu'un signal est transmis au récepteur, puis
clignote trois fois pour fournir la force du signal. Le
tableau suivant décrit la force de signal reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du dis-
positif, déplacez-le et
testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un
signal BON ou FORT soit reçu.
A
+
-
C
D
B
LED response
Signal Strength
Green LED blinks
STRONG
Orange LED blinks
GOOD
Red LED blinks
POOR
No blinks
No communication
Floor
Avoid locating
near metal
objects
SENSOR
WIRE
TRANSMITTER
DG009365
SENSOR
Washing
Machine
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
E
F
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote BON
Le voyant rouge clignote FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communication
A
+
-
C
D
B
D-304678 Remarque :
Pour les installations UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
nalités de l'appareil en association avec les récepteurs com-
patibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le posi-
tionnement, consultez le guide
de référence de la centrale.
Installation de l'appareil
Remarques :
Évitez de fixer la partie émettrice du dispositif
derrière un objet métallique comme une machine à laver, un
réfrigérateur ou un congélateur.
Les signaux RF peuvent être
altérés par les objets métalliques. Après chaque détection
d'inondation, chaque détecteur d'inondation doit être nettoyé
et séché. Sinon l'unité peut
ne pas fonctionner comme prévu
en raison de la nature des différents liquides.
Remarque :
Ruban adhésif ne doit pas être utilisé pour le
marché de l'UE.
1.
Installez le capteur d'inondati
on au point le plus bas de la
pièce et où l'eau est supposée arrivée avec au moins 2 vis
fournies. Le capteur d'inondation sol doit être monté de
sorte que les deux sondes du dispositif touchent l'eau au
niveau où l'état d'alarme voulu est déclenché.
2.
Fixez le câble du capteur d'inondation au mur. Le capteur
d'inondation doit être installé exclusivement en position
verticale et face vers le bas.
3.
Fixez l'émetteur du capteur d'inondation au mur.
L'émetteur du détecteur d'inondation doit être placé le
plus haut possible sur le mur afin d'obtenir une bonne
communication et éviter que
le détecteur d'inondation
entre en contact direct avec l'eau en cas d'inondation.
4.
Retirez la carte de
circuit imprimé.
5.
Marquez et percez 2
trous dans la surface
de montage et fixez la
base avec 2 vis
fraisées. Si vous
utilisez le contact anti-
sabotage, fixez-le avec
une autre vis.
6.
Remontez la carte de circui
t imprimé et réassemblez le
couvercle sur la base.
Remarque :
Le câblage externe doit être acheminé et protégé
de manière à éviter :
• des contraintes excessives sur les fils et les bornes de
raccordement
• le desserrage des bornes de raccordement
• des dommages à l'isolant du conducteur
• le développement de tout au
tre type de risque (par
exemple, chute en raison de câbles mal fixés.)
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
Commutateurs du dispositif
Caractéristiques techniques
Bande de fréquences :
PG4985 homologué CE : 433 MHz ;
PG8985 homologué CE/EN : 868 MHz ; PG9985 homologué
FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Entrée d'alarme :
Sonde d'inondation externe
Surveillance :
Signalisation par intervalles de 4 mn.
Type de pile :
Pile au lithium de type CR-123, exclusivement
Panasonic et GP.
Durée de vie estimée de la pile :
8 ans (non vérifiés par UL/
ULC)
Seuil de niveau faible de pile :
2,2 V
Surveillance de pile :
Transmission automatique de l'état de
la pile comme partie intégrante
du rapport d'état périodique et
suivie immédiatement de la détection de l'état de niveau
faible de pile.
Plage de température :
de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/
ULC a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Humidité :
Jusqu'à 93 % max., sans condensation
Dimensions :
(L x l x P) 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 po.)
Poids (pile incluse) :
53 g (1,9 oz)
Récepteurs compatibles
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
HS2ICNRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8;
HS2ICNRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque :
Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9985 fonctionnant dans la bande de fréquences 912-919 MHz est homologué UL/
ULC. Le PG9985 est homologué UL/cUL sous UL2017 exigences.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces dispositifs en association avec des récepteurs
sans fil DSC compatibles : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920. Après
installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en association avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG8985 est la PG4985 sont compatible avec la réglementation RTTE :
directive 1995/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999. Les
dispositifs périphériques Power G DD243sont dotés d'une fonction de
communication bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires comme décrit
dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas été déclarée conforme aux besoins techniques
respectifs et doit, par conséquent, être exclue de la certification du produit
PowerG PG9985/PG8985/PG4985
Instrucciones de instalación del detector de inun-
dación inalámbrico
Operación
Los detectores de inundación PowerG modelos PG9985/
PG8985/PG4985 son totalmente supervisados, de dos vías y
de uso interior. Monitorean continuamente niveles de agua
inaceptables. Si se detecta agua (por ejemplo, cuando ambas
sondas están en contacto con el agua), los modelos PG9985/
PG8985/PG4985 comunican de forma inalámbrica una
condición de alarma al sistema de alarma.
El interruptor contra manipulac
ión se activa cuando se retira
la cubierta. Además, envía una
alerta de desconexión de la
sonda al detectar una falla de
conexión de la terminal de la
sonda.
Un LED se enciende siempre que se informen eventos de
alarma o manipulación. El LED no se enciende mientras se
transmite un mensaje de supervisión.
La alimentación de operación
se obtiene de una batería de
litio de 3 V. Cuando el voltaje
de la batería es bajo, un men-
saje de batería baja
se envía al receptor.
Después de cada detección de inundación, cada detector de
inundación debe limpiarse y secarse.
Configuración del dispositivo
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de
explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incor-
recto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche
las baterías usadas según las in
strucciones del fabricante y de
acuerdo con los reglamentos y leyes locales.
Nota:
Para asegurar la operación
continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda
realizar una carga global de t
oda la programación inalámbrica
vía DLS antes de poner el sistema en sus valores predetermi-
nados. Después de terminar la puesta del sistema a sus
valores predeterminados, descar
gue la programación inalám-
brica.
Leyenda
A. LED de transmisión
B. Bloque de terminales para el sensor
C. Botón de asociar
D. Interruptor contra manipulación
E. Agujeros de montaje
F.
Sello de manipulación por rotura
Instale la batería
1.
Inserte un destornillador
plano en la ranura y
empuje hacia arriba para
retirar la cubierta.
2.
Retire el tornillo y
separe la cubierta de
la base.
3.
Observe la
polaridad e instale
la batería.
4.
Conecte el
conductor del sensor al bloque
de terminales.
Nota:
Al programar manualmente
los dispositivos inalámbricos, si un
dispositivo ha estado alimentado por
más de 48 horas, no podrá asociarse
en el sistema hasta que haya sido
manipulado y restaurado.
Nota:
Después de restaurar un problema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el prob-
lema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1.
En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del
instalador] [804] [000].
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el
dispositivo hasta que el LED se encienda de forma
continua y luego suelte el
botón mientras el LED aún
está encendido. Aparecerá un mensaje de confirmación
en el teclado numérico.
3.
Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4.
Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5.
Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas
las particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado
numérico LCD, puede despla
zarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para
alternar entre particiones.
7.
En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando
la biblioteca de palabras.
Para realizar una asociación previa:
1.
Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual
del HSM2HOST.
2.
Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota:
Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el disposi
tivo temporalmente y realice
una prueba de colocación con el
sensor de agua conectado.
1.
Manipule el dispositivo.
2.
Restablezca la protección contra manipulación. El
dispositivo ahora entra en el modo de prueba de
colocación durante 15 minutos.
3.
El LED rojo parpadea una vez para identificar que una
señal se está enviando al re
ceptor y después parpadea
tres veces para identificar la
potencia de la señal. La
tabla siguiente indica la potencia de la señal recibida.
¡IMPORTANTE!
Solamente las potencias de señal BUENA
o FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA
del dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que
reciba una señal BUENA o FUERTE.
Nota:
Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
señal FUERTE son aceptables.
Después de la instalación,
verifique la funcionalidad de
l producto junto con los recep-
tores compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2IC-
NRF(P)9 y PG9920.
Nota:
Puede encontrar instruccione
s detalladas sobre la colo-
cación en la Guía de refere
ncia del panel de control.
Monte el dispositivo
Notas:
Evite montar la parte del transmisor del dispositivo
detrás de un objeto de metal,
tal como una lavadora, un
refrigerador o un congelador.
Las señales de RF se pueden
afectar por objetos de metal.
Después de cada detección de
inundación, cada detector de inundación debe limpiarse y
secarse. De no hacerlo, la
unidad podría no funcionar como
está previsto debido a la natura
leza de los diferentes líquidos.
Nota:
La cinta adhesiva no debe ser usado para el mercado de
la UE.
1.
Instale el sensor de inundación en el punto más bajo del
cuarto o donde se espera que el agua se acumule
utilizando al menos 2 tornillos suministrados. El sensor
de inundación debe montarse
de modo que ambas sondas
del dispositivo estén tocando
el agua cuando se desea
una condición de alarma.
2.
Asegure el cable del sensor
de inundación a la pared. El
sensor de inundación debe in
stalarse solamente en una
posición vertical y orientado hacia abajo.
3.
Fije el transmisor de inunda
ción a la pared. El transmisor
de inundación debe colocarse tan arriba como sea
posible en la pared para mejorar la comunicación y evitar
que el detector de inundación mismo entre en contacto
con agua en caso de inundación.
4.
Retire el tablero PCB.
5.
Marque y taladre 2
agujeros en la
superficie de montaje
y sujete la base con 2
tornillos avellanados.
Si usa el sello de
manipulación por
rotura, asegúrelo con
un tornillo adicional.
6.
Reinstale el PCB y
reinstale la cubierta en la base.
Nota:
El cableado externo debe tenderse y protegerse de una
forma que prevenga:
• tensión excesiva sobre el alambre y las conexiones de
las terminales
• aflojamiento de las cone
xiones de las terminales
• daño del aislamie
nto del conductor
• desarrollar cualquier otro tipo de peligro (por ejemplo,
tropezar debido a cables sueltos)
Restablecer dispositivo a configu-
ración predeterminada
Pulse y mantenga pulsado el botón de asociar. El LED se
encenderá de forma continua y después destellará tres veces.
Suelte el botón de asociar.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][número de zona de 3 dígitos].
Conmutadores de dispositivo
Especificaciones
Banda de frecuencia:
PG4985 homologado por CE: 433
MHz; PG8985 homologado por CE/EN: 868 MHz; PG9985
homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Entrada de alarma:
Sonda externa de inundación
Supervisión:
Señalización a intervalos de 4 minutos
Tipo de batería:
Litio, 3 V, CR-123, Panasonic o GP
solamente.
Vida útil de la batería:
8 años (no verificado por UL/ULC)
Umbral de batería baja:
2,2 V
Supervisión de la batería:
Transmisión automática de los
datos de la condición de la ba
tería como parte del informe
periódico de estado e inmediatamente que se detecte la
condición de batería baja.
Rango de temperatura:
-10 °C a +55 °C (UL/ULC solo
verificó el rango entre 0 °C a
49 °C)
Humedad:
hasta 93% como máximo de humedad relativa,
sin condensación
Dimensiones:
(LargoxAnchoxFondo) 81 x 34 x 25 mm (3-3/
16 x 1-1/4 x 1/2 pulg.)
Peso (incluyendo batería):
53 g (1,9 oz)
Receptores compatibles
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4;
HS2LCDRF(P)4;HS2ICNRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8;
HS2ICNRF(P)8;PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota:
Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-
919 MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo el modelo PG9985 que opera en la banda de frecuencia de 912-919 MHz está homologado por UL/
ULC. La sirena PG9985 ha sido homologada por UL / cUL bajo los requisitos de UL2017.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores inalámbricos DSC
compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la instalación,
verifique la funcionalidad del producto junto con el receptor compatible utilizado.
Europa: El modelo PG8985 y PG4985 cumple con los requisitos de RTTE - Directiva
1999/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999. Los
dispositivos periféricos Power G tienen funcionalidad de comunicación de dos vías,
lo que proporciona ventajas adicionales como se describen en el folleto técnico. No
se ha probado que estas funciones cumplan con los requisitos técnicos correspondientes y, por lo tanto,
deberían considerarse fuera del alca
nce de la certificación del producto
Instruções de Instalação do Detec-
tor Sem Fio PowerG PG9985/
PG8985/PG4985
Funcionamento
Os modelos PG9985/PG8985/PG4985 são detectores de
inundação interior PowerG duas vias, totalmente supervisio-
nado. Os modelos PG9985/PG8985/PG4985 monitoram con-
tinuamente os níveis de água inaceitáveis. Se for detectada
água (por ex. quando as duas s
ondas estão em contato com a
água), os modelos PG9985/PG8985/PG4985 comunicam sem
fio um estado de alarme ao sistema de alarme.
O comutador de bloqueio é ativado sempre que a tampa é
removida. Para além disso, envia uma alerta de desligamento
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
Floor
Avoid locating
near metal
objects
SENSOR
WIRE
TRANSMITTER
SENSOR
Washing
Machine
Sol
CAPTEUR
FILS DU
CAPTEUR
ÉMETTEUR
Machine
à laver
Éviter de le placer
près d'objets métal-
liques
E
F
A
+
-
C
D
B
Respuesta del LED
Int
ensidad de señal
El LED verde parpadea
FUERTE
El LED naranja parpadea BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
Floor
Avoid locating
near metal
objects
SENSOR
WIRE
TRANSMITTER
SENSOR
Washing
Machine
Piso
SENSOR
ALAMBRE
DEL SENSOR
TRANSMISOR
Lavadora
No lo coloque
cerca de objetos de
metal
E
F
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión. da sonda depois da detecção de
uma falha na conexão do ter-
minal da sonda.
Um LED acende-se sempre que são reportados eventos de
bloqueio ou alarme. O LED não acende sempre que a men-
sagem de supervisão está sendo transmitida.
A alimentação de funcionamento é obtida a partir de uma
bateria de lítio de 3V. Qua
ndo a voltagem da bateria está
fraca, é enviada uma mensagem de "bateria fraca" para o
receptor.
Depois de cada detecção de inundação, cada detector de
inundação deve ser limpo e seco.
Configurar Dispositivo
Cuidado!
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas
em locais não perigosos. Risco de explosão se a bateria for
substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade
quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas
deve estar de acordo com as instruções do fabricante e con-
forme as regulamentações e normas locais.
Nota:
Para garantir um funci
onamento contínuo de todo os
dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da pro-
gramação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes
de padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do
sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. LED de transmissão
B. Bloco do terminal para o sensor
C. Botão de registro
D. Comutador de Bloqueamento
E. Orifícios de montagem
F.
Bloqueio de ruptura
Instale a bateria
1.
Introduza uma chave de
fenda de cabeça plana na
ranhura e pressione para
frente para remover a
tampa.
2.
Retire o parafuso e
separe a tampa da
base.
3.
Respeite a
polaridade e instale
a bateria.
4.
Conecte o fio do
sensor ao bloco do terminal.
Nota:
Sempre que estiver progr-
amando manualmente os dispositi-
vos sem fio, se um dispositivo
estiver funcionando durante mais de
48 horas não pode ser registrado no
sistema até que o dispositivo seja
bloqueado e restaurado.
Nota:
Após restaurar um baixo problemas de bateria do
sistema pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1.
Em um teclado numérico
pressione [*] [8] [Código
Instalador] [804] [000].
2.
Pressione e mantenha pressi
onado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e
depois solte o botão de registro enquanto o LED
continua aceso. Então, aparecerá no teclado numérico
uma mensagem de confirmação.
3.
Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4.
Digite [# de zona de 3 dígitos].
5.
Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Insira [# partição de 1 dí
gito] para todas as partições
desejadas e pressione [#]. Se
estiver usando um teclado
numérico LCD, pode se deslocar para as partições
desejadas e pressionar [*]
para comutar a partição.
7.
Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1.
Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2.
Quando no local, pressione o botão de registro do
dispositivo.
Nota:
Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante
mais de 48 horas sem ser regi
strado, bloqueie e restaure o dis-
positivo para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanente
mente qualquer dispositivo sem
fio, montar temporariamente o dispositivo e realizar um teste
de Colocação com o sensor de água conectado.
1.
Bloqueio do dispositivo.
2.
Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no
modo de teste de Colocação durante 15 minutos.
3.
O LED vermelho pisca uma vez para identificar que está
sendo enviado um sinal ao receptor e depois pisca três
vezes para identificar a intensidade do sinal. A tabela
seguinte indica a intensidade do sinal recebido.
IMPORTANTE!
Apenas são aceitáveis as intensidades de
sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dis-
positivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser
recebido um sinal BOM ou FORTE.
Nota:
Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os
níveis de sinal FORTE. Depois
da instalação, verifique a fun-
cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota:
Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o
Guia de Referência do
painel de controle.
Montar o dispositivo
Notas:
Evite montar a parte do transmissor do dispositivo por
trás de um objeto metálico
como uma máquina de lavar
roupa, geleira ou conge
lador. Os sinais RF podem ser afeta-
dos por objetos metálicos. Depois de cada detecção de
inundação, cada detector de i
nundação deve ser limpo e seco.
Caso contrário, a unidade pode
não funcionar como preten-
dido devido à natureza dos líquidos diferentes.
Nota:
Fita adesiva para não ser usada para o mercado da UE.
1.
Instale o sensor de inundação no ponto mais baixo do
cômodo ou onde possa surgir água com os 2 parafusos
fornecidos. O sensor de inundação tem de ser montado
de maneira que as duas
sondas do dispositivo fiquem
tocando na água quando é pretendida uma situação de
alarme.
2.
Fixe o sensor de inundaçã
o na parede. O sensor de
inundação deve ser instalado apenas na posição vertical e
voltado para baixo.
3.
Fixe o transmissor de inundação na parede. O
transmissor de inundação deve
ser colocado o mais alto
possível na parede, para melhorar a comunicação e para
impedir que o próprio detector de inundação entre em
contato com a água em caso de inundação.
4.
Retire a placa PCB.
5.
Marque e perfure 2
buracos na superfície
de montagem e aperte
a base com os 2
parafusos rebaixados.
Se estiver usando o
bloqueio de ruptura,
aperte o mesmo com
um parafuso adicional.
6.
Recoloque o PCB e
recoloque a tampa na base.
Nota:
A fiação externa deve ser direcionada e protegida de
maneira a impedir:
• tensão excessiva num fio e nas conexões do terminal
• que as conexões do terminal fiquem soltas
• dano no isolamento do condutor
• desenvolvimento de qualque
r tipo de perigo (por ex.
tropeçar em fios soltos.)
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][# de zona
de 3 dígitos].
Comutações do Dispositivo
Especificações
Faixa de frequência:
PG4985 com classificação CE:
433MHz; PG8985 com classificação CE/EN: 868MHz;
PG9985 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Entrada de alarme:
Sonda externa de inundação
Verificação:
Assinalando em intervalos de 4 min.
Tipo de bateria:
Tipo de bateria de lítio 3V CR-123, apenas
Panasonic ou GP.
Duração da bateria:
8 anos (não testado por UL/ULC)
Limite bateria fraca:
2,2V
Verificação da bateria:
Transmissão automática dos dados
do estado da bateria como parte do relatório periódico de
estado e imediatamente depois da detecção do estado de
bateria fraca.
Limite de temperatura:
-10°C a +55°C (UL/ULC apenas
verificou o limite de 0°C a 49°C)
Umidade:
até 93%RH no máx., sem condensação
Dimensões:
(CxLxP) 81 x 34 x 25mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1
pol.)
Peso (com bateria):
53g (1,9oz)
Receptores Compatíveis
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
HS2ICNRF(P)4; PG4920
Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8;
HS2ICNRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota:
Apenas os dispositivos operando na faixa 912-
919MHz são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9985 operando em faixa de frequência 912-919MHz é classificado UL/ULC. O
modelo PG9985 foi classificado pela UL/cUL sob requisitos UL2017.
Para instalações UL/ULC use estes dispositivos apenas em conjunto com receptores sem fio compatíveis
com DSC: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P
)9 e PG9920. Depois da instalação, verifique a
funcionalidade do produto em conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: O modelo PG8985 e PG4985 está conforme os requisitos RTTE - Diretiva
1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março 1999. O periférico
Power G tem uma funcionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando
benefícios adicionais descritos na brochura técnica. Esta funcionalidade não foi
testada para estar conforme os respectivos requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada fora do
âmbito da certificação do produto.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product
shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any
breach of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective
equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts
and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond
the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water
damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all
other warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of
Digital Security Controls. Digital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes
any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it
any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages,
loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the
purchase, installation or operation or failure of this product.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or
electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls
could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or
without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
following license terms:
This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company,
individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls,
a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security
systems and the developer of the software and any related products or components (“HARDWARE”)
which You acquired.
If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be
accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy
or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and
may include associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation.
Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate
end-user license agreement is licensed to You under the terms of that license agreement.
By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT,
You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a
modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA,
DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well
as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a)
Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the
SOFTWARE PRODUCT installed.

(b)
Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed,
accessed, displayed,
run, shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or
other digital electronic device (“Device”). In other words, if You have several workstations, You will
have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.
(c)
Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only
have one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival
purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a)
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse
engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that
such activity is expressly permitted by applicable la
w notwithstanding this limitation. You may not make
any changes or modifications to the Software, without the written permission of an officer of DSC. You
may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software Product. You shall institute
reasonable measures to ensure
compliance with the terms and conditions of this EULA.
(b)
Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its
component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
(c)
Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then
the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this
case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d)
Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it
available to others or post it on a server or web site.
(e)
Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a
permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the
SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials, any upgrades
and this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE
PRODUCT.
(f)
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to
comply with the terms and conditions of this EULA. In
such event, You must destroy all copies of the
SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
(g)
Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or
service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual propert
y rights in and to the SOFTWARE PRODUCT
(including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE
PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are
owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE
PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed through
use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content owner and may be
protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You
no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and
its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE
PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of
Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final
and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the
arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the
arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC
DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT
OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused
by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the
SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY
EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS
LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS
LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT
ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN
DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE
WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON
PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR
TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS
SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE
NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY
ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT
EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However,
despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is
possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are
available by contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. The trademarks,
logos, and service marks displayed on this document are registered in the United States [or other
countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco International Ltd. will
aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of
criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd. are the
property of their respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws.
Product offerings and specifications are subject to chan
ge without notice. Actual products may vary from
photos. Not all products include all features. Availability varies by region; contact your sales
representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-
760-3000
Garantie limitée
La société Digital Security Controls garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et
d’assemblage dans des conditio
ns normales d’utilisation pendant une pé
riode de douze mois à partir de la
date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le
matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation. Cette garantie ne s’applique qu’aux pièces
défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la
manipulations ou aux dommages dont les causes sont
indépendantes de la volonté de la société Digital
Security Controls Ltée tel que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts causés par l’eau
ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation du matériel.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre garantie, qu’elle soit
explicite ou tacite, et toutes autres obligations ou responsabilités de la société Digital Security Controls
Ltée. La présente garantie est complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée n’autorise
personne prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à assumer en son nom toute autre
garantie ou responsabilité relative au présent produit.
La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage
direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte subie par
l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Mise en garde La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de soumettre votre système à
un essai complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le
fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure
d’autres possibilités, d’intervention criminelle ou de panne de courant.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec
ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou
l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel conn
exe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco
Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur
du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être
accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez
pas le droit d'utiliser, de copier ou d'inst
aller le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL
comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la
documentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui
est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé
Vous donne des droits conformément aux
modalités de ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardan
t, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le
PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU,
même si ce CLU est considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez
A
+
-
C
D
B
Resposta LED
Intensidade do sinal
LED verde piscando
FORTE
LED laranja piscando
BOM
LED Vermelho piscando RUIM
Não pisca
Nenhuma comunicação
Floor
Avoid locating
near metal
objects
SENSOR
WIRE
TRANSMITTER
DG009365
SENSOR
Washing
Machine
Chão
SENSOR
FIO DO SENSOR
TRANSMISSOR
Máquina de
lavar
Evite colocá-lo perto de
objetos metálicos
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
E
F
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.

pas les modalités du CLU,
DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le
droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités
de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du
PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1.
OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a)
Installation et utilisation du logiciel - Pour ch
acune des licences acquises, Vous n'avez le droit
d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b)
Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé,
accédé,
affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur
des ordinateurs différents, notamment une station
de travail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous
avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le
LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous
ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de
sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des
copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés
accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a)
Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas
le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la
mesure dans laquelle une telle activité est explicitem
ent permise par la loi en vigueur, sans égards à ces
limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans
la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou
les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous
devez instituer des mesures raisonnables pour assurer
la conformité aux modalités de ce CLU.
(b)
Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit
unique. Ses parties composantes ne pe
uvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le
PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être
utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique.
Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce
CLU.
(d)
Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT
LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur
un serveur ou un site Web.
(e)
Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans
le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez
aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels
imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les
conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également
inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f)
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si
Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du
PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
(g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de
commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais
pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les
documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de
ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le
PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut
être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et
ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce
CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces élé
ments. Tous les droits qui ne sont pas expressément
octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou
ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout
pays, personne ou entité soumis à des restrictions
canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est
régi par les lois de la Province de
l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un
arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées
par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera
l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a)
PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE
LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA
ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du
MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC
ou AUTRES MATÉRIELS.
(c)
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU
RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU
CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA
RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION
QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU
MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS
AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS
CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d)
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOT
AMMENT TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE
PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE
FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER
OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e)
RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE
RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS
DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS
EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS
D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement.
Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne
soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles
ou de pannes de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce document sont enregistrés
aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage inapproprié des marques de commerce est strictement
interdit; Tyco International Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute
la rigueur que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de
commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent à leurs propriétaires respectifs et
sont utilisées avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs
spécifications peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les
accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes
les caractéristiques. La disponibilité varie selon les
régions; communiquez avec votre représentant local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-800-387-3630 (Canada,
US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de adquisición, el
producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en
cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción,
reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se
aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse
presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital
Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños
resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al compra
dor original y sustituye a cualquier otra garantía, ya
sea explícita o implícita, y todas las otras obligacione
s y responsabilidades por parte de Digital Security
Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni
autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo,
indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida
incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o
regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de
detección perjudicará su correcta operación.
Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la
debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes
eléctricos, pero no sól
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
el Software DSC comprado con o
sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los
siguientes términos de licencia:

Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”) es un
acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier
Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd.
(“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los
productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.

Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita
estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede
usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye
software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o
electrónica.

Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo
de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.

Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO
DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA,
incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo
con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no
tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de
autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es
licenciado, no vendido.
1.
CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a)
Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan
sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido,
mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una
estación de trabajo, terminal u otro dispositivo elect
rónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted
tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo
donde usará el SOFTWARE.
(c)
Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE,
pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la
copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente
previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo,
incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar
ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en
la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta
limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un
oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de
Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y
condiciones de este EULA.
(b)
Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto
único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de
HARDWARE.
(c)
Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE,
entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único
integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el
HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA.
(d)
Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede
disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
(e)
Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este
EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no
retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes
componentes, los materiales impreso
s y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que
el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una
actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO
DE SOFTWARE.
(f)
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted
negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir
todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g)
Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las
marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intel
ectual en este y relativos a este PRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al
PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los
materiales impresos que acompañan al PRODUCTO
DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de
propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del
PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden
estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le
concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este
EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona
o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la
Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje
final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del
árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a)
SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA
QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL
SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b)
CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas
del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PR
ODUCTO DE SOFTWARE con
SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO
ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC
BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA
MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE
SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN
NO APLICARSE A USTED.
(d)
EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE
DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A
NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O
CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O
RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN
INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS
INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL
PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS,
DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS,
INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento
criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con
relación al desempeño esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento son registrados en
Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas comerciales está estrictamente
prohibida y Tyco International Ltd. Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual
hasta el límite legal, incluyendo la apertura de
proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las
marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus respectivos
propietarios y son utilizadas con el permiso o perm
itidas bajo las leyes aplicables. Las ofertas de
productos y especificaciones están sujetas a alteración
sin preaviso. Los productos reales pueden ser
diferentes de las fotos exhibidas. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad
varía por región; contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387-3630 (Canadá, EE.UU.),
905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o
produto está isento de defeitos de
material e de fabrico sob utilização
normal e que, no cumprimento de
eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital S
ecurity Controls reparará ou substituirá, conforme a
mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta
garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou
manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios,
voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração
ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apen
as ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras
garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da
Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem
autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir
qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos,
indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas
incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral
periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como
esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital
Security Controls podem destituir o utilizador
de autoridade para ut
ilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com
ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado
com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:

O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (“EULA”)) é um
acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware
relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o
fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou
componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa. adquiriu.

Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado
de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá
utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios
associados, materiais impressos e documentação electrónica ou disponível “online”.

Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença de
utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença.

Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGR
AMA, V.Exa.
concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA)
seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não
concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V.
Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor,
bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não
vendido.
1.
CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos:
(a)
Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia
do PROGRAMA instalado.
(b)
Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado,
acedido, apresentado,
executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores,
incluindo estações de trabalho, terminais ou outros
dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por
outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação
de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c)
Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá
apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar
a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF
(EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que
acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações sobre Engenharia Inversa, Descom
pilação e Desmontagem – V. Exa. não poderá fazer
engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja
extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar
alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC.
V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir
medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF
(EULA).
(b)
Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que
o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c)
PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE,
então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o
PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d)
Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá
disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web.
(e)
Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este
CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde
que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os
componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o
receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGR
AMA for um upgrade, qualquer
transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA.
(f)
Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se
V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa.
deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g)
Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a
quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não
limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos
que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus
fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos
os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através
do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser
protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF
(EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus
fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou
entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de
Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e
mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado
para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a)
ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC NÃO
GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas
do HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGR
AMA com SOFTWARE ou HARDWARE
não produzido pela DSC.
(c)
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE
RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU
CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE
TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA.
PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO
ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d)
ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER
SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS
AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.)
E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A
DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA
QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA,
NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU
RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e)
DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE
FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO
LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU
SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS,
INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de
regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento
criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são registrados nos
Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas comerciais é estritamente proibida e a
Tyco International Ltd. Irá reforçar agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o
limite legal, incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas
comerciais não adquiridas pela Tyco International Ltd. São de propriedade de seus respectivos
proprietários e utilizadas com a permissão ou permitidas sob as leis aplicáveis. As ofertas de produtos e
especificações estão sujeitas a mudança sem aviso Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
29008704R001


Uploaded