First Alert VISTAHTKVRWL - Install Guide (Spanish) - Dated 09/24 Rev. A



Related Products

First Alert VISTAHTKVRWL - Vista H3 Wireless Takeover Module
First Alert VISTAHTKVRWL
Vista H3 Wireless Takeover Module
List Price:
Our Price: $64.99

Document Transcript


VISTAHTKVRWL

Módulo de comunicación del convertidor inalámbrico

Guía de Instalación y Configuración

INFORMACIÓN GENERAL

El módulo conversor permite a los paneles de control First Alert Pro VISTA
Hybrid
comunicarse con sensores y módulos inalámbricos previamente
instalados que transmiten en las siguientes frecuencias: 319.5MHz, 345MHz,
433,42 y 433,92MHz. El módulo se conecta directamente al panel de control y
se alimenta a través de la conexión de éste.

NOTA:

Consulte la guía de
compatibilidad de
VISTAHTKVRWL (p/n R800
-
28760
-MC) para ver la lista
completa de dispositivos
compatibles.


INSTALACIÓN DEL MÓDULO


Asegúrese de que se ha retirado toda la alimentación eléctrica del mando antes de instalar el módulo.
Desenchufe la fuente de alimentación y desconecte la batería de reserva.


1.
Retire la alimentación eléctrica (si la hay).

2.
Desenchufe la fuente de alimentación.
3.
Desconecte la batería y la toma de tierra.
4.
Coloque el interruptor giratorio del módulo
VISTAHTKVRWL en el ajuste asociado a los
sensores/módulos inalámbricos existentes y
al panel de control. Consulte la sección
"Configuración de marcado" a continuación
para conocer los protocolos inalámbricos
co
mpatibles.
Sólo puede utilizarse un
protocolo inalámbrico además del PROSIX.

5.
Conecte la antena VISTAHTKVRWL al módulo
antes de instalarlo.

6.
Instale el módulo VISTAHTKVRWL en el
conector de borde que se encuentra en el
lado derecho de la PCB. Asegúrese de que el
receptáculo está bien asentado en el
conector de borde.
Coloque cada antena
como se muestra.

7.
Asegure el módulo con el tornillo provisto.

8.
Pase el cableado por el acceso trasero [8a] o
por los orificios ciegos de la parte inferior
derecha [8b, 8c, 8d] para evitar interferencias
con las antenas.


Protocolo

PRO
H
ybrid

5800

5

2GIG

6

DSC

7

ITI/Qolsys

8

Bosch

9

Tabla 1 -
Ajustes del interruptor giratorio


PROGRAMACIÓN

La programación asociada con el módulo
VISTAHTKVRWL se realiza como parte de la
programación del panel de control. Consulte la
guía de instalación y configuración del panel de
control para obtener información adicional.






VIS
TAHTKVRWL ESPECIFICACIONES

Dimensiones de la placa
:.......................................................................................................................
67 mm
(2.64"
) L x 30 mm
(1,18"
) A x
1,6 mm
(0,063"
) P

Fuga de corriente
: ............................................................................................................................................................................................
< 35 mA, en espera

Voltaje de entrada:
.......................................................................................................................................
4,2 V –
14 V (suministrado por el panel de control)

Temperatura

ambiental de funcionamiento:
................................................
-23 °C
(-10 °F
) a 55 °C
(131 °F
) (para la agencia de cumplimiento 0 °C
(32 °F
) a 49 °C
(120 °F
)
Temperatura de almacenamiento:
...................................................................................................................................................
-40°C
(-40°F
) a 70°C
(158°F
)
Humedad:
...................................................................
Humedad relativa del 10 al 90 %, sin condensación (para la agencia de cumplimiento del 0 % al 85 %)



CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CONTROL CON EL QUE SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO PARA OBTENER
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA.



DECLARACIONES DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES

El
usuario no deberá realizar ningún cambio o modificación al equipo a menos que lo autoricen las Instrucciones de instalación o
el Manual del usuario.
Los cambios o modificaciones no autorizados podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

DECLARACIÓN FCC CLASE B

Este equipo ha sido probado según los requisitos de la FCC y se ha considerado aceptable para su uso. La FCC exige la siguien
te declaración para su
información:

Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza correctamente, es decir, siguiendo estr
ictamente las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión. Ha sido sometido a p
ruebas de tipo y se ha determinado que cumple los
límites para un dispositivo informático de Clase B de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las normas de la FCC
, que están diseñadas para
proporcionar una protección razonable contra dichas in
terferencias en una instalación residencial. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o televisión, l
o que puede determinarse
apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:

• Si utiliza una antena interior, sustitúyala por una antena exterior de calidad.

• Reoriente la antena receptora hasta que se reduzcan o eliminen las interferencias.

• Aleje el receptor de radio o televisión del receptor/control.

• Aleje los cables de la antena de los cables que van al receptor/control.

• Enchufe el receptor/mando en otra toma de corriente, de modo que éste y el receptor de radio o televisión estén en circuitos
derivados diferentes.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

DECLARACIÓN DE CLASE B DE ISED

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES
-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-003 du Canada.

DECLARACIÓN FCC/ISED

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y los RSS exentos de licencia de ISED. Su funcionamiento está
sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.


Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d'ISED. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute inter
férence reçue y compris les interférences causant
une réception indésirable.



Advertencia de exposición a RF

Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse de manera que proporcionen una distancia de separación de al men
os
20 cm
(7,8
pulgadas) de todas las personas y no deben ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor, excepto de acuerdo con l
os
procedimientos de productos multitransmisores de la FCC y del ISED.

Mise en Garde

Exposition aux Frequences Radio:
La(s) antena(s) utilizada(s) para este emisor debe(n) ser instalada(s) a una distancia de separación de al
menos 20 cm de cualquier persona y no debe(n) estar situada(s) ni funcionar en paralelo con ningún otro transmisor o antena,
excepto de
conformidad
con los procedimientos de producto multitransmisor FCC e ISEDs.


Responsable / Emisor de la declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc, una filial de Resideo Technologies, Inc, 2 C
orporate Center Dr.,
Melville, NY 11747, Ph: 516
-577
-2000.

El producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Consultar los centros de acopio o recicladores autorizados más cercanos. La correcta
eliminación de los equipos al final de su vida útil ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.

Queda terminantemente prohibido cualquier intento de aplicar ingeniería inversa a este dispositivo mediante la descodificació
n de protocolos
propietarios, la descompilación del firmware o cualquier otra acción similar.



GARANTÍA Y SOPORTE

Para obtener documentación y asistencia visite: www.resideo.com.


Para información sobre la garantía visite: www. resideo.com






www.resideo.com

Resideo Technologies, Inc.

2 Corporate Center Drive, Suite 100

PO Box 9040, Melville, Nueva York 11747

©

202
5

Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.





R800
-
28623
SP
A
9
/24 Rev. A




Uploaded