Honeywell Home PROSIXC2W Quick Installation Guide - Dated 2/19 Rev. C



Related Products

Honeywell Home PROSIXC2W - Encrypted Wired to Wireless Converter for PROA7PLUS & PROA7
Honeywell Home PROSIXC2W
Encrypted Wired to Wireless Converter for PROA7PLUS & PROA7
List Price: $110.00
Our Price: $78.99

Document Transcript


PR
OSiXC2W

Convert to Wireless / Convertir en Sans Fil



Quick Installation Guide

Guide d'installation rapide

The Honeywell

Home

PROSiXC2W

is an eight zone hardwire to wireless converter used
with controllers that support Honeywell
Home’s
PRO
SiX series devices. It is useful in retrofit
12-
volt security system applications where existing contact wiring was used. It uses those
existing wired contacts and converts them to wireless.

FEATURES


Provides 12-
volts for devices such as motion detectors, glass breaks, etc.

NOTE
: Only two devices may be powered using the auxiliary output on the
PROSiXC2W
.


Provides 24-
hour battery backup
(4-hour if external devices are connected)
.
NOTE:
It immediately sends a power loss signal to the controller in the event
the
power is lost.



When no battery is connected, low battery message
sends
to control panel.

-

When battery is connected, and if battery voltage drops below 3.6VDC, a low
battery message sends
to
the
control panel.

-

When only the battery is connected, and if the battery voltage is
3.4V
DC,
system
shuts
down.




Power Supply Dis
tance table:

Wire Gauge

Wire Length

18

16ft (4.9m)

20

10ft (3.0m)

22

6ft (1.8m)



Support
s one button calibration


Automatic zone configuration


Easy setup in three steps



Cover tamper protection

Not to be used for fire, heat, or carbon monoxide detectors


Le
PROSiXC2W

de Honeywell

Home

est un convertisseur de module huit zones câblé à sans
fil utilisé avec les contrôleurs qui prennent en charge les périphériques Honeywell
Home
de la
série
PRO
SiX
MC
. Il est particulièrement pratique dans les modernisations
de système de
sécurité 12
V qui utilisent des contacts câblés. Il permet de convertir les contacts câblés
existants en contacts sans fil.

CARACTÉRISTIQUES



Fournit 12
V aux périphériques, comme les détecteurs de mouvement, les détecteurs de
bris de verre, etc.

REMARQUE

:
Seulement (l.c.) deux périphériques peuvent être alimentés avec la sortie
auxiliaire du PROSiXC2W
.


Offre une batterie de secours de 24
heures. (De 4
heures si des périphériques externes
sont branchés.)
REMARQUE
:
En (l.c.) cas de perte de
courant, il envoie immédiatement un signal de
coupure de courant au contrôleur.



Quand une batterie n'est pas branchée, un message de batterie faible est émis vers le
panneaux de commande.

Lorsque la batterie est branchée et si sa tension baisse sous bais
se sous 3,6
VCC, un
message de batterie faible est émis vers le panneau de commande.

Le système s'éteint lorsque seule la batterie est branchée et sa tension baisse à 3,4
V.


Tableau de distance d'alimentation:

Calibre du fil

Longueur de fil

18

4.9m (16ft)

20

3.0m (10ft)

22

1.8m (6ft)



Étalonnage à un bouton


Configuration automatique de zone


Installation facile en trois étapes



Protection antisabotage sur le couvercle

Ne pas utiliser avec des détecteurs de feu, de chaleur ou de monoxyde
de carbone


CA
LIBRATING

The calibration process enables the PROSiXC2W
to learn what zones are to be active and
what value EOL resistors are used.
NOTE
S:

Zone wiring and connections must be completed before calibration.


If there is an existing resistor, it MUST have a value between 1K and 10K.The unit comes
with eight (8) 2.2K resistors for zones that don’t have one.


IMPORTANT!

Unused zones that are open
ARE NOT
recognized and reported.

1.
Ensure all zones are connected and
NOT
faulted.

2.
On the PROSiXC2W
, press and releas
e the calibration button.
3.
Indicator LED #2 will flash Red for 1/2 second; then LED #3 turns steady Green.

4.
Calibration is in process.

5.
DONE. The PROSiXC2W
is calibrated and ready to enroll in the
controller.

NOTE:
If the PROSiXC2W
loses both AC and battery
backup power, the zone c
alibration
data is retained
IMPORTANT!

Once the PROSiXC2W is calibrated, any change in the zone resistance the module
must be re-
calibrated
ÉTALONNAGE

Le processus d'étalonnage permet au PROSiXC2W
d'apprendre quelles zones doivent être
activées et quelles valeurs de résistances de fin de ligne doivent être utilisées.

REMARQUE
S :


Le (l.c.) câblage et les connexions des zones doivent être effectués avant l'étalonnage.


Si une résistance est en place, elle DOIT présenter une valeur ent
re 1K et 10K. L’unité est
offerte avec huit (8)
résistances de 2,2K pour les zones qui n’en ont pas.
IMPORTANT!

Les zones ouvertes qui ne sont pas utilisées
NE SONT PAS

reconnues et signalées

1. Veillez à ce que toutes les zones soient connectées et ne soient
PAS
en défaut.

2. Sur le PROSiXC2W
, appuyez sur le bouton en haut au centre, puis relâchez-
le.

3. Le témoin DEL no
2 clignote en rouge durant 1/2
seconde; ensuite, la DEL no
3 s’allume
en vert uni.

4. Étalonnage en cours

5. TERMINÉ. Le PROSiXC2W
est étalonné et prêt à être enregistré dans le panneau de
commande.

REMARQUES
:
Si le PROSiXC2W
perd à la fois l’alimentation par le bloc CA et par la
batterie de secours, les données d'étalonnage des zones sont gardées en
mémoire
IMPORTANT!

Une fois le PROSiXC2W étalonné, toute modification de la résistance d’une zone
entraîne un nouvel étalonnage du module



LED INDICATIONS

LED # /
No de DEL

Functions / F
o
nctions

1 (Green /
Verte
)

Blinks once upon RF signal transmission (HW zone
trigger/tamper and/or a fault message)
, slow blink for a cover
tamper
, quick blinks for enrollment or deletion.
/ Clignote une fois
sur transmission de signal RF (zone HW enclenchée/sabotage ou
message de défaut), clignote lentement dans le cas d’un
sabotage du couvercle, clignotement rapide pour l’enregistrement
ou la suppression.

2 (Red /
Rouge
)

Blinks 1s / 1s off when module needs calibrating /
Clignote à
intervalle 1
s allumée/1
s éteinte lorsque le module doit être
étalonné.

3 (Green /
Verte
)

Steady on when the module has

been calibrated
. /
Unie lorsque le
module a été étalonné.

4 (Green and Red /

Verte
et Rouge)

Green: 5VDC Power from the plug
-
in
power supply

is present

Red (blinking 1s on / 1s off): Running on battery, DC power not
present. / Verte
: l’alimentation de 5
VCC du bloc d'
alimentation
enfichable est présente Rouge (intervalle de 1
s allumée/1
s
éteinte)

: alimentation par batterie, pas d’alimentation CC.


ENROLLING

NOTE:
Once enrolled in a system, the PROSiXC2W
cannot be used with another controller
until it is removed fr
om the current controller. See the Control
ler’s instructions for
details.

After enrolling, verify adequate signal strength by conducting a sensor test (see the controller’s
instructions) with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and
orientation as necessary.

ENR
OLLING

REMARQUE
:
une fois enregistré dans un système, le PROSiXC2W
ne peut pas être utilisé
avec un autre contrôleur tant qu’il n’a pas été retiré du contrôleur actuel.
Consultez les instructions du contrôleur pour plus de détails.

Après l’enregistrement,
confirmer que la puissance du signal est adéquate en effectuant des
tests du capteur (consulter les instructions du contrôleur) alors que le périphérique est installé
à l’endroit souhaité. Au besoin, ajuster l’emplacement du périphérique et son orientation.




Ê800-
25238CtŠ

800
-
2
5238
C

Rev
C

2/
19

PART 1



2 Corporate Center Drive, Suite 100

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

2020
Resideo
Technologies, Inc.

www.resideo.com


24
-
HOUR ENROLLMENT DELETION AND DEFAULT

If the device is enrolled in a panel different than the intended panel, and you are unable to
delete it from the unintended panel, reset default
the device to factory
default setting:

1. Open the cover and verif
y device is powered on.

2. Simultaneously press and release the calibrate and tamper switches.
3. The Green enrollment LED rapidly flashes and the PROSiXC2W
defaults.

This procedure is available for 24 hours after enrol
lment with a panel and the device remains
powered (battery installed).


DÉFAUT ET SUPPRESSION D’ENREGISTREMENT DE 24

HEURES

Si le périphérique est enregistré dans un panneau autre que celui pour lequel il est destiné, et
si vous ne parvenez pas à le suppri
mer du mauvais panneau, réinitialisez le p
ériphérique à ses
paramètres d’usine par défaut
:
1. Ouvrez le couvercle et assurez-
vous que le périphérique est sous tension.

2. Appuyez et relâchez simultanément les interrupteurs antisabotage et d'étalonnage.
3. La DEL d'enregistrement verte clignote rapidement
et le PROSiXC2W entre en défaut.

Cette procédure est disponible durant 24
heures après l’enregistrement sur un panneau et
avec un périphérique alimenté (pile installée).


SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
Voltage

Power supply
Part #
/
No de pièce du bloc d’alimentation
..........................................................................................
300
-10259

Input Voltage / Tension d'entrée
......................................................................
100 ~ 240VAC, 50 ~60 Hz

Operating Voltage /
Tension de fonctionnement
................................................................................................
5VDC / 5 VCC

Maximum Power supply Distance
Distance maximale du bloc d’alimentation
......................................................
16ft (18 AWG Wire) / 4.9m

Voltage Output / T
ension de sortie
............................................
12VDC @ 100mA (Up to 3 sets of 20
–24
................................................................................................
gauge wiring / 12
VCC à 100
mA (jusqu’à
.......................................................................................................
3 ensembles de fils de calibre 20-24)

Battery /
Batterie
.................................................................
Requires one battery
: P/N / Nécessite un N
o

...............................................................................................................................
dePièce :
300
-10342

Battery Voltage / Voltage de Batteri
e ...........................................................................
3.6VDC (3,6 VCC)

Environmental

Operating Temp / Température de
fonctionnement
........................................................................................
14

F (
-10

C) to 140

F (60

C)
NOTE:
Charging the lithium battery stops when temperature is below 32

F (0

C) /
REMARQUE
:
Le recharge
ment de la batterie cesse lorsque la température tombe sous 0
°C (32
°F)

Relative Humidity / Humidité relative
..........................................
95%, Non
-condensing / 95% max. sans

............................................................................................................................................
condensation

Physical

Dimensions
........................................................................................
Length/Longueur
7.0 in (178 mm) x
...............................................................................................................
Width/largeur
4.5 in (114 mm) x
...............................................................................................................Depth
/profondeur
1.5 in (38mm)

Mounting Hardwar
e/ Matériel de montage
.........................
Double stick tape and screws
/ Ruban adhésif

.....................................................................................................................................
double face et vis

Zone Resistance/ Résistance de zone
.................................
1K to 10K Ohm EOL Resistors
/ Résistances
.............................................................................................................
de fin de ligne de 1K à 10K
ohms

Zone Wiring/ Câb
lage de zone
.............................................
1,000ft (Each Zone)
/ 1
000
pi (chaque zone)

Radio Frequency

Transmission Range/ Portée transmission
...........................................................................
300ft (91,5m)



MOUNTING / MONTAGE



APPROVAL LISTINGS /
APPROBATIONS HOMOLOGATIONS

FCC / IC -
ETL Listed to UL 1023
cETL Listed to ULC Subject C1023
Other Standards / Autres normes:
RoHS


TAMPER/LOW BATTERY REPORTING

The
PROSiXC2W
reports this condition to the control. If a low battery or tamper condition
exists
all zones used on the module shows a trouble on the control
.
IMPORTANT!

The firs
t battery test occurs 1-
hour after power up. To quickly verify a good backup
battery, unplug and then plug back in the power supply; the system will perform a battery
test within 1-
minute.

SIGNALISATION DE SABOTAGE/PILE FAIBLE
Le
PROSiXC2W
signale cette s
ituation aux commandes. En cas de situation de sabotage ou
de batterie faible, toutes
les zones utilisées du module affichent une anomalie dans les
contrôles.


IMP
OR
TANT!

Le premier test de la batterie est mené 1
heure après la mise sous tension. Pour vér
ifier
rapidement le bon état d’une batteri
e de secours, débranchez, puis rebranchez le bloc
d’alimentation; le système effectuera un test de la batterie dans la minute qui suit



REPLACE BATTERIES /
REMPLACEMENT DES PILES


CAUTION!

The batteries used in this device may present a fire or chemical
burn hazard if mistreated. Do not
recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or dispose of in fire. Use Panasonic CR123A
or DURACELL DL123, DL 123A Lithium batteries. Use of other batteries may present a ri
sk of fire
or explosion. Keep used batteri
es away from children. Dispose of used batteries properly.
Remove old batteries. Wait 10 seconds and then replace with four new batteries
. To avoid a low
battery indication when installing new batteries, both bat
teries must be installed within 15 seconds

of installing the first one. Any low battery condition that may have occurred should clear when the
back plate is installed.

MISE EN GARDE!

Les piles utilisées dans ce dispositif peuvent présenter des risques d'incendie ou de brûlure
chimique si elles sont mal traitées.
Ne rechargez pas, ne désassemblez pas, ne faites pas
chauffer et ne jetez pas au feu les piles à plus de 100
°C (212
°F).
Utilisez des piles au lithium
Panasonic CR123A ou DURACELL DL123, DL 123A
. L'utilisation d'autres types de piles peut
présenter des risques de feu ou d'explosion. Gardez les vieilles piles hors de la portée des
enfants.
Débarrassez
-vous des batteries utilisées de façon appropriée.

Retirez les vieilles piles.
Attendez 10 secondes et remplacer
-les par quatre nouvelles
piles. Pour
éviter une indication de piles faibles lorsque vous installez de nouvelles piles, les dos (2) piles
doivent être installées en deçà de 15 secondes après l'installation de la première. Toute condition d
e
pilles faibles qui aurait pu se produire
devrait être rétablie une fois la plaque arrière installée.


FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equi
pment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at:

https://customer.resideo.com/en-
US/support/residential/codes
-and-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx

FCC / IC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license-
exempt RS
Ss. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired oper
ation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.


RF EXPOSURE
Warning
– The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from al
l persons and must not be co-
located or operati
ng in conjunction
with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC and ISED multi
-transmitter product procedures.

Mise en Garde
Exposition aux Fréquences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(
s) à une distance de séparation d'au moins
20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas
être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED.


Responsible Party / Issuer of Supplier’s

Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary
of Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577-
2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du
fournisseur :

Ademco Inc., une
filiale de
Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516
577-
2000

The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The corr
ect disposal of end-
of-life
equipment will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.

Any attempt to reverse-
engineer this device by decoding proprietary protocols, de-
compiling
firmware, or any similar ac
tions is strictly prohibited.

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte
ou de recyclage autorisés les plus
près de chez vous. L’élimination adéquate
d’équipement en fin
de vie permet d’éviter les conséquences néfastes sur l’environnement et sur la santé humaine.

Toute tentat
ive d’ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles propriétaires, en
décompilant le logiciel microprogramme ou en effectuant toute mesure similaire est strictement
interdite.


REFER TO THE INSTALL
ATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.

POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-
VO
US AU GUIDE D’INSTAL
LATION DU PANNEAU DE
COMMANDE.


Support / Pour de l’assistance en ligne, visitez
:
www.re
sideo.com

U.S.
Warranty / U.S. garantie:

https://www.security.honeywellhome.com/warranty

The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc.

This product is manufactured by Resideo
Technologies, Inc.
and its affiliates.


Uploaded