Honeywell Home PROSIXFOB Quick Installation Guide - Dated 7/19 Rev. B



Related Products

Honeywell Home PROSIXFOB - Encrypted Wireless 4-Button Keyfob
Honeywell Home PROSIXFOB
Encrypted Wireless 4-Button Keyfob
List Price: $34.00
Our Price: $25.99

Document Transcript


PROSiXFOB

Bi-directional Wirele
ss Keyfob


Quick Installation Guide

Guide d'installation rapide

Guía Rápida de Instalación

Guia rápido de instalação

This bi
-directional wireless key fob (wireless key)
is intended for use with Honeywell Home control

panels
s that support PROSiX™ series devices.

NOTES:



Press and hold the button(s) about 2 seconds
to activate.



Once enrolled, the device cannot be used with
another system until it is removed from the
current control
panel
. See the controller’s
instructions.
Cette télécommande bidirectionnelle sans fil e
st
conçue pour être utilisée avec les panneaux de
commande Honeywell Home qui supportent les
dispositifs de la série PROSIX
MC
.
NOTES
:


Maintenez le(s) bouton(s) enfoncé(s) durant 2
secondes pour le ou les activer.



Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas
être utilisé
avec un autre système avant d'avoir été supprimé
du panneau actuel.
Reportez
-vous aux instructions
du panneau.


Este llavero electrónico (llave inalámbrica)
bidireccional, ha sido diseñado para usar con los
controles Honeywell Home compatible
s con los
dispositivos de la serie PROSiX™.

NOTAS:



Presione y manténgalo(s) presionado(s) el/los
botón/botones aproximadamente 2 segundos para
activar.



Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar
con otro sistema hasta que sea removido del
controlado
r actual. Ver las instrucciones del
controlador.

Este chaveiro sem fio bidirecional (chave sem fio)
deve ser usado com controles Honeywell Home
compatíveis com dispositivos da série PROSiX™.

NOTAS:



Mantenha os botões pressionados por 2 segundos
para ativar.



Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser
usado com outro sistema até que seja removido
do controlador atual.
Consulte as instruções do
controlador.

Enroll

You must enroll the device in the control
panel
. Refer
to the control
panel
's programming instruction for
detailed procedures.
The different button functions
must be enabled/disabled as desired.

Enrôlement

Vous devez inscrire le dispositif dans les commandes.
Consultez les instructions de programmation des
commandes pour obtenir les procédures
détaillées.
Les
différentes fonctions des boutons doivent être activées /
désactivées à volonté.

Enrolar

Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte la
instrucción de programación del control para ver los
procedimientos detallados.
Las diferen
tes funciones de los
botones deben activarse / desactivarse según se desee.

Registrar

Você deve registrar o dispositivo no controle. Consulte a
instrução de programação do controle para ver o
procedimento detalhado.
As diferentes funções dos
botões devem
ser ativadas / desativadas conforme
desejado.


Button Keys 1
-
8*

*SIA Installations
require a two-
button press for a
panic function.

Boutons 1 à 8*

*Les installations SIA
nécessitent que deux boutons
soient enfoncées pour déclencher une alarme d'urgence.

Botones llave 1
-
8*

*Las instalaciones SIA
requieren que se presionen dos
botones para una función de pánico.


Botões 1 a 8*

*Instalações SIA
requerem o pressionamento de dois
botões para a função de pânico



BATTERY CAUTION
: Risk of fire, explosion and b
urns.
Do not recharge, disassemble, heat above 212°
F
(100°
C) or incinerate. Dispose of used batteries properly.
Keep away from children.

Attention de batterie
: Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au
-dessus
de 212° F (100°C), ou incinérer. Débarrassez
-vous des
batteries utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des
enfants.

Precauciones con respecto a las baterías
: Riesgo de
FUEGO, explosión y quemaduras. No recargar, desarmar,
calentar por encima de 100°C (212°F), o incinerar.
Descarte Apropiadamente las baterias usadas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.

Precauções com a bateria
:


Risco de incêndio, explosão
e queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não
aquecer mais de 100 °C (212 ºF) nem
incinerar. Descarte
as baterias usadas apropriadamente. Mantenha fora do
alcance de crianças
.




Status Indications

/
Indications d'état

/
Indicaciones de estado

/
Indicações de status

Press and release any key for system status.

/
Appuyez et relâc
h
ez

l'un ou l'autre des boutons pour connaitre sont état.

/
Presione y suelte cualquier tecla para ver el estado del sistema.

/
Pressione e solte
qualquer tecla para saber o status do sistema.

G

R


Status /
État du système /
Estado del sistema / Status do

si
stema




Device Enrollment

Enrôlement du dispositive

Enrolamiento
del dispositivo

Registro do dispositivo




System is Armed / Le système est armé /
El sistema está Armado / Sistema armado




Alarm in progress or System in Audible Panic

Mode

Alarme en cours ou système en mode d'urgence audible

Alarma en curso o Sistema en Modo de Pánico
Audible

Alarme em andamento ou sistema em modo de pânico sonoro




Disarmed, Ready to Arm / Désarmé –
Prêt à armer

Desarmado, listo para armar / Desarmado, p
ronto para armar




Disarmed, Not Ready to Arm / Désarmé
– Pas prêt à armer

Desarmado, no listo para armar / Desarmado, não pronto para armar




RF Transmission / Transmission RF

Transmisión en RF / Transmissão de RF




Not Hearing From the Control
Panel
/ Pas entendu par le panneau

No se escucha desde el Controlador / Não sonoro no controlador




Deleting Keyfob from the system / Suppression du système de la télécommande

Eliminando llavero electrónico del sistema / Excluir chaveiro do sistema




S
pecifications

Battery
/ Pi
le/
Batería/
Batería
:
Maxell CR2032, Duracell DL2032

RF Frequency
/ Fréquence
RF
/ Frecuencia de RF
/ Frequência RF
:
.. 2.4GHz

Operating Temperature/
Température de fonctionnement
/ Temperatura de
funcionamiento/
Temperatura de operaç
ão:
32°
-122° F (Agency Compliance
32°
-120° F
)
Relative Humidity
/ Humidité relative
/ Humedad relativa
/ Umidade relativa
:

95% max., non-
condensing
(Agency Compliance
93% max.)

Dimensions
/ Dimensions
/ Dimen
siones
/ Dimensões
:
0.43” H
x 2.195” L x
1.42” W


Ap
proval Listings /
Approbations Homologations /
Listas de aprobaciones /
Listagens de aprovação:

FCC / IC


ETL Listed to: UL 985, UL 1023 &UL 1635

cETLus Listed to: ULC ORD-
C1023 & ULC
-S545

Other Standards: C-Tick , SIA CP-01 & RoHS

Support/Soutien/Soporte/Suporte
:
www
.resideo.com

U.S. Warranty/ U.S. Garantie/ U.S. Garantie/ U.S. Garantia:
www.security.honeywellhome.com/warranty

Product must be tested at
least once each year

Le fonctionnement du produit doit être vérifié au
moins une fois par année

El producto debe ser probado al menos una vez al año

O produto deve ser testado pelo men
os uma vez
por ano

IMPORTANT SECURITY NOTICE

Please inform the User abo
ut the security im
portance of their wireless key (key
fob), and what to do if it is lost.

Explain that the key fob is similar to their keys or access card. If lost or stolen,
another pers
on can compromise their security system.
They should immediately
not
ify the Dealer/Inst
aller of a lost or stolen key fob. The Dealer/Installer will then
remove the key fob programming from the security system.

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

Veuillez aviser l'utilisateur à propos de l'importance de s
a clé sans fil
(télécommande)
et quoi faire en cas de perte.

Expliquez
-lui que sa télécommande a la même valeur que ses clés ou sa
carte d’accès. Si la télécommande est perdue ou volée, une autre personne
peut neutraliser le fonctionnement du système de sécurité. Il doit donc
immédiat
em
ent avertir son détaillant ou son installateur. Le
détaillant/l’installateur pourra ensuite rendre inopérante la télécommande dans
le système de sécurité.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Informar al usuario sobre la importancia
de la seguridad de su llave
inalámbrica (llave
ro
electrónico) y qué debe hacer si la pierde.

Explicar que el llavero electrónico es similar a sus llaves o tarjeta de acceso. Si se
pierde o se lo roban, otra persona puede comprometer su sistema de seguridad. Debe
notificar de inmediat
o al distribuidor o instalador que se le ha perdido, o le han robado,
un llavero electrónico. El distribuidor o instalador entonces eliminará la programación
del llavero electrónico del s
istema de seguridad.

VISO DE SEGURANÇA I
MPORTANTE

Informe o usuário s
obre a importância
da segurança do chaveiro sem fio e o
que fazer em caso de perda.

Explique que o chaveiro é semelhante a suas chaves ou cartões de acesso.
Se for perdido ou roubado, out
ra pessoa pode comprometer seu sistema de
segurança. Ele deve notificar
imediatamente o
distribuidor/instalador em
caso de perda ou roubo. O distribuidor/instalador removerá a programação
do chaveiro do sistema de segurança.

REFER TO THE INSTALLATION INST
RUCTIONS FOR THE CONTROL
WITH WHICH THIS
DEVICE IS USED, FOR DETAILS
RE
GARDING
LIMITATI
ONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.

POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET,
REPORTEZ
-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU PANNEAU DE
COMMANDE.

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON
EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITI
VO
, PARA OBTENER D
ETALLES CON
RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.

PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA
DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇ
ÃO DO
CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO
.

FEDERAL COMMUNI
C
AT
IONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTS

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or U
ser's Manual. Unauthorized changes or modifications cou
ld void the user'
s authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part
15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed a
t:
https://customer.resideo.com/en-
US/support/residential/codes
-and
-standards/FCC15105/Pages/default.aspx

FCC / IC STAT
EMENT

This device
complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license
-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
receiv
ed, includi
ng
interference that may cause undesired operation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’int
erférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.

RF EXPOSURE / MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO

Warning
– The antenna(s) used for this device must not
be co
-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi
-transmitter product procedures.

Attention
– L'antenne (s) utilisé pour cet appareil ne doit pas être co
-localisées ou opérant conjointement
avec une autre antenne ou émetteur non conformant avec les procédures FCC poules produits à multi
-transmetteurs
.





Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc.,
a subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2 Corporat
e Center Drive., Melville,
NY 11747, Ph: 516
-
577
-
2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du
fournisseur :

Ademco Inc., une filiale de Resideo Technologies, Inc.
, 2
Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516

57
7
-
2000

P
ar
te responsable / Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor:
Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center
Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516
-
577
-
2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformida
d
del proveedor:
Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate
Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000

The product should not be disposed

of with other household waste.
Check for the nearest authorized collection cent
ers or authorized
recycle
rs. The correct disposal of end-
of-life equipment will help
prev
ent potential negative consequences for
the environment and
human health.

Ce produit ne doit pas être jeté ave
c les ordures ménagères.
Recherchez les
centres de collec
te ou de recyclage autori
sés l
es
plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’équipement en
fin de vie permet d’éviter les conséquences néfastes sur
l’environnement et sur la santé humaine.

El producto no debería desecharse junto con otros residuos dom
és
ticos.
Busque los centr
os de recolección autorizados
o de reciclaje autorizados
más cercanos.
La eliminación correcta del equipamiento al fi
nal de su
vida útil ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.

O
produto não deve ser de
s
cartado com lixo doméstico comum.
Entre em contato com os centros de coleta ou centros de
reciclagem autorizados mais próximos. O desc
arte adequado do
equipamento no fim de v
ida útil vai ajudar a evitar possíveis
consequências negat
ivas para o meio ambien
te e a saúde
humana.

Ê800
-
25655B{Š

800
-
25
655
B

7/19 Rev.
B

The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell International Inc.

This product
is manufactured by Resideo
Technologies, Inc.
and its affiliates
.


2 Co
rp
or
ate Center Drive

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

© 20
20
Resideo Technologies, Inc.

www.resideo.com




Uploaded