Honeywell Home PROWLTOUCH Quick Installation Guide - Dated 6/19 Rev. A



Related Products

Honeywell Home PROWLTOUCH-RES - Wireless Touchscreen Keypad for PROA7PLUS
Honeywell Home PROWLTOUCH
Wireless Touchscreen Keypad for PROA7PLUS
List Price:
Our Price: $171.99

Document Transcript




PRO
WL
TOUCH

Wireless Touchscreen / Écran tactile sans fil


Quick
Installation
G
uide /
Guide d’installation rapide

GENERAL INFORMATION

The PROWLTOUCH

is a wireless T
ouchscreen that is used
in conjunction
with the PROH8PLUS and PROA7PLUS

Control Panel
s
.

Up to a total of eight (8) Touchscreens can be used on the system.

The T
ouchscreen mu
st be enrolled in the Control Panel

before it can be
used
.


OPERATING THE TOUCHSCREEN

For operating instructio
ns, see the

full

User Guide for the C
ontrol
P
anel

used with this
Touchscreen
.

MOUNTING

See below for mounting

options

with Desk Stand, Desk Mount

and Wall
Mount

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Le PROWLTOUCH

est un écran tactile sans fil qui est utilisé en
conjonction avec

le panneau de contrôle PROH8PLUS

et
PROA7PLUS
.

Le système peut prendre en charge jusqu’à huit (8)

écrans tactiles.

Avant toute utilisation, l'écran tactile doit être enregistré dans le
contrôleur. Il communique avec le contrôleur par Wi
-
Fi
MD
.

UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE

Pour les
directives d’utilisation, consultez le guide de l'utilisateur du
panneau de commande utilisé avec cet écran tactile.

MONTAGE

Voir ci
-
dessous les options de montage avec socle de bureau, support
de bureau et support mural.



PROWLTOUCH

Battery
Installation

/
Installation de la pile




Desk Stand

/
Socle de bureau




PROWLTOUCHDM



PROWLTOUCHWM



INSTALL BATTERY

Place
the T
ouchscreen

face down and pull open the desk stand.
Remove the battery cover plate. Align the contacts on the battery pa
ck
over the pins on the
T
ouchscreen

and press down to secure. Align the
tabs on the battery cover plate and snap into place.

Connect the
power
supply to the t
ouchscreen as shown and plug into a non
-
switchable
110VAC, 60Hz outlet for 24hrs to fully charge battery.

Press and hold
the p
ower button to turn on.

ENROLLING THE TOUCHSCREEN

1.

Power up the touchscreen.

After the touchscreen boots up, follow
the steps to connect it to a

Wi
-
Fi network.



Once connected to a network, p
ress
“PAIR TO PANEL


on

the
Touchscreen.

It will indicate that it is finding the Control Panel’s
IP address.



Once it finds the IP address,
it
will prompt for a code.

Enter

4112.



If enrollment is not successful,
make sure both the Control Panel
and Touchscreen are connected to the same router and are
within range of the router.

Press any of the keys on the
Touchscreen to restart the pairing proce
ss or disconnect and
reconnect power.

2.

After successful pairing,
t
he touchscreen then displays system
status
.

3.

After enrollment, program and save the Touchscreen’s

zone options (zone des
criptor, Bedroom Keypad
) in

AlarmNet 360
.

IMPORTANT
: Once enrolled, the Touchscreen cannot be used with
another
C
ontrol
P
anel until it is un
-
enrolled (deleted) from the cu
rrent
one
. See the
Control

Panel’s

Installation Instructions

for details on
removing devices.

INSTALLER LA BATTERIE

Placez l’écran
tactile face vers le bas et ouvrez le socle de bureau. Retirez le
couvercle du compartiment à pile. Alignez les contacts de la pile sur les
broches de l’écran tactile et appuyez pour sécuriser. Alignez les languettes
du couvercle du compartiment à pile et
enclenchez
-
les. Raccordez
l’alimentation électrique à l’écran tactile comme indiqué sur l’illustration et
branchez
-
le dans une prise non commutable 110

V

CA, 60

Hz pendant
24

heures pour charger complètement la pile. Appuyez et maintenez le
bouton d’alimen
tation enfoncé pour activer.

ENREGISTRER L'ÉCRAN TACTILE

1.

Allumez l’écran tactile. Après le démarrage de l’écran tactile, suivez les
étapes suivantes pour le connecter à
un réseau Wi
-
Fi.



Une fois connecté à un réseau, appuyez sur «

PAIR TO PANEL

»
(jumeler
au panneau) de l’écran tactile. Il indiquera qu’il est en train
de chercher l’adresse IP du panneau de commande.



Une fois l’adresse IP trouvée, il demandera un code.
Entrez 4112.



Si l’inscription échoue, assurez
-
vous que le panneau de commande
et l’écran
tactile sont connectés au même routeur et sont à portée du
routeur. Appuyez sur une des touches de l’écran tactile pour
redémarrer le processus de jumelage ou débranchez et rebranchez
l’alimentation.

2.

Une fois le jumelage réussi, l’écran tactile affiche l’é
tat du système.

3.

Après l’inscription, programmez et sauvegardez les options de zone de
l’écran tactile (descripteur de zone, clavier de chambre à coucher) dans
AlarmNet

360.

IMPORTANT
: une fois enregistré, l’écran tactile ne peut pas être utilisé avec
un
autre panneau de commande tant qu’il n’est pas désinstallé (supprimé)
de l’écran actuel.

Reportez
-
vous aux instructions d’installation du panneau
de commande pour plus de détails sur la suppression des périphériques.


Status LED

Meaning


DEL d’état

Signification

Red
-

Steady

System Armed


Rouge
-

continue

Système armé

Red
-

Flashing

Alarm/Alarm Memory


Rouge
-

clignotante

Alarme/mémoire d’alarme

Amber
-

Steady

System trouble


Ambre
-

continue

Anomalie de système

Amber
-

Flashing

Device trouble


System cannot be armed


Orange
-

clignotante

Anomalie du dispositif


le système ne
peut pas être armé

Green
-

Steady

Ready to Arm


Vert
-

continue

Prêt à armer

Green
-

Flashing

Device trouble
-

System can be armed


Vert
-

clignotante

Anomalie du
dispositif


le système peut
être armé

Green & Red
Alternately Flashing

System is in Programming Mode


Vert et rouge clignotant
en alternance

Le système est en mode Programmation

Off

Not ready to Arm


Arrêt

Pas prêt à armer

Ê800
-
25191AJŠ

800
-
25191A

6/19

Rev
A



SPECIFICATIONS:

Physical:

................................
.......

7.68” W x 4.76” H x 0.708” D


................................
.......................

(195mm x 121mm x 18mm)

Frequency of Operation:

................................
.................

2.4GHz

Battery (included):
3.8V, 2000mAh, Limited charge voltage: 4.35

Battery Replacement:

................................
...........
P/N P
-
504478

Power Supply (included):

..............................

5V 1A, Micro
USB

SPÉCIFICATIONS:

Caractéristiques physiques:

.....

195

mm l x 121

mm H x 18

mm P


................................
......................

(7,68

po x 4,76

po x 0,708

po)

Fréquence de fonctionnement:
................................
.........

2,4

GHz

Batterie (fournie):

........

3,8

V, 2

000

mAh,
tension de chargement
limitée

:

................................
................................
..................

4,35.


No de pièce de rechange
:

................................
.............

P
-
504478

Chargeur de batterie (fourni):

.........................

5

V 1

A, Micro USB



The product should not be disposed of with other
household waste.

Check for the nearest authorized
collection centers or authorized recyclers.

The correct
disposal of end
-
of
-
life equipment will

help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health.


C
e produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères.

Recherchez les centres de collecte ou
de recyclage autorisés les plus près de chez vous.

L’élimination adéqua
te du dispositif en fin de vie
permet d’éviter les conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé humaine.



CAUTION

RISK OF EXPLOSION IF BATT
ERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT
TYPE.

DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.


ATTENTION

RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE
MAUVAIS QUALITÉ.

METTEZ LA BATTERIE
USAGÉE AU REBUT CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.


FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & ISED STATEMENTS

The user shall not make any changes or
modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual.

Unauthorized
changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equipment has been tes
ted to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for your
information.

This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordanc
e wit
h the manufacturer's
instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the
limits for a Class B computing
device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are

designed to provide reasonable protection against such interference in a
residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If th
is equipment does cause interference
to radio or televisi
on reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter
ference by
one or more of the following measures:




If using an indoor antenna, replace it with a quality outdoor antenna.




Reor
ient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated.




Move the radio or television receiver away from the receiver/control panel.




Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control panel.




Plug the receiver/con
trol panel into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits.




Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ISED CLASS B STATEMENT

This Class B digital apparatus complies with C
anadian ICES
-
003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada.

FCC / ISED STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and ISED’s license
-
exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device
may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference that may cau
se undesired operation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de lice
nce RSS d’ISED. Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d' interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue y compris les
interférences causant une réception indésirable.

R
esponsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of
Conformity:
Ademco Inc, a subsidiary of Resideo Technol
o
gies, Inc.
, 2 Corporate Center Dr.,
Melville, NY 11747, Ph: 516
-
577
-
2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur :
Ademco Inc, a subsidiary of Resideo Technol
o
gies,
,
2 Corporate Center
Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516

577
-
2000.


Refer to the installation instructions for the control with

which this
device is used, for details on limitations of the entire alarm system.

Pour les Limites du système d'alarme en entier, consultez le guide
d’installation du panneau de commande avec lequel ce dispositif est utilisé.

SUPPORT & WARRANTY

For the latest warranty information, please go to:
https://www.security.honeywellhome.com/hsc/resources/wa/index.html


For patent information, see
http://www.resideo.com/patent


For technical support, call 1
-
800
-
645
-
7492, M
-
F 8:30am to 5pm EST.

For documentation go
to:
www.mywebtech.honeywellhome.com

SOUTIEN ET GARANTIE

Pour voir les toutes dernières informations relatives à la garantie, veuillez
consulter

:
https://www.security.honeywellhome.com/hsc/resources/wa/index.html


Pour plus d’inf
ormations sur les brevets, voir
http://www.resideo.com/patent


Pour obtenir du soutien technique, composer le 1

800

645
-
7492, du lundi au
vendredi de 8

h

30 à 17

h HNE.

Pour obtenir de la documentation, consultez le site

:
www.mywebtech.honeywellhome.com

Any attempt to reverse
-
engineer this device by decoding proprietary
protocols, de
-
compiling firmware, or any simil
ar actions is strictly
prohibited.

Toute tentative d’ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles
propriétaires, en décompilant le logiciel microprogramme ou en effectuant
toute mesure similaire est strictement interdite.






PROWLTOUCH

Pantalla táctil inalámbrica

/
Touchscreen sem fio


Guía de instalación rápida

/
Guia de Instalação Rápida

INFORMACIÓN GENERAL

PROWLTOUCH es una pantalla táctil inalámbrica que se utiliza junto con los
paneles de control PROH8PLUS y PROA7PLUS.

En el
sistema, se puede utilizar hasta un total de ocho (8) pantallas táctiles.

La pantalla táctil se debe registrar en el Panel de control antes de que se
pueda utilizar
.


FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL

Para obtener instrucciones del funcionamiento,
consulte la Guía de usuario
completa para el Panel de control que se utiliza en esta pantalla táctil.

MONTAJE

Vea a continuación las opciones de montaje con soporte de escritorio, montaje
en escritorio y montaje en pared

INFORMAÇÕES GERAIS

A PROWLTOUCH é uma tela sem fio usada em conjunto com os
quadros de comando PROH8PLUS e PROA7PLUS.

Até um total de oito (8) Touchscreens pode ser usado no sistema.

A Touchscreen precisa estar cadastrada no painel de controle antes
de poder ser usada
.


USANDO A TOUCHSCREEN

Para instruções de uso, consulte o Guia do Usuário completo para o
painel de controle utilizado com esta Touchscreen.

MONTAGEM

Veja a seguir as opções de montagem com suporte de mesa, base
para mesa e base para parede




PROWLTOUCH

Instalación de las baterías

/
Instalação da bateria




Soporte de escritorio

/
Suporte de mesa




PROWLTOUCHDM



PROWLTOUCHWM



INSTALAR LA BATERÍA

Coloque la pantalla táctil hacia abajo y abra el soporte de escritorio.
Retire la cubierta de la
batería. Ponga en línea los contactos en el
paquete de baterías sobre los contactos en la pantalla táctil y presione
hacia abajo para asegurar. Ponga en línea las lengüetas en la cubierta de
la batería y sujete en su lugar. Conecte el suministro de aliment
ación a la
pantalla táctil como se muestra y enchufe en una salida de 60

Hz, 110
VCA no conmutable durante 24

h para cargar completamente la batería.
Mantenga presionado el botón de alimentación para encender.

REGISTRO DE LA PANTALLA TÁCTIL

1.

Encienda la
pantalla táctil. Luego del inicio de la pantalla táctil, siga
los pasos para conectarla a una red de wifi.



Luego de conectarla a una red, presione “PAIR TO PANEL”
(vincular con panel) en la pantalla táctil. Indicará que está
buscando la dirección de IP del

Panel de control.



Luego de encontrar la dirección de IP, se le solicitará un código.
Escriba 4112.



Si el registro no tiene éxito, asegúrese de que el Panel de control y
la pantalla táctil estén conectados al mismo router y estén dentro
del rango del route
r. Presione cualquiera de las teclas en la
pantalla táctil para reiniciar el proceso de vinculación o desconecte
y vuelva a conectar la alimentación.

2.

Luego de la vinculación, la pantalla táctil muestra el estado del
sistema.

3.

Luego del registro, progr
ame y guarde las opciones de zona de la
pantalla táctil (descriptor de zona, teclado de habitación) en
AlarmNet 360.

IMPORTANTE
: Luego del registro, la pantalla táctil no se puede utilizar
con otro Panel de control hasta que salga del registro (eliminado) actual.
Vea las instrucciones de instalación del Panel de control para obtener
información para eliminar dispositivos.
.

INSTALE

A BATERIA

Coloque a Touchscreen com a face voltada para baixo e abra o suporte
de mesa. Retire a proteção da bateria. Encaixe os fios da bateria nos
pinos da Touchscreen e pressione para prender. Alinhe as pontas na
placa protetora da bateria e encaixe n
o lugar. Conecte a fonte de
alimentação à Touchscreen, conforme mostrado, e ligue a uma saída não
comutável de 110

VAC, 60

Hz por 24

horas para carregar totalmente a
bateria. Pressione e segure o botão de energia para ligar.

REGISTRANDO A TOUCHSCREEN

1.

Li
gue a Touchscreen. Após a tela ter sido inicializada, siga as etapas
para conectar a uma

rede Wi
-
Fi.



Após obter conexão com uma rede, pressione “PAIR TO PANEL” na
Touchscreen. Ela indicará que está procurando o endereço IP do
painel de controle.



Assim que

o endereço IP for localizado, um código será solicitado.
Digite 4112.



Se o registro não for concluído com sucesso, certifique
-
se de que o
painel de controle e a Touchscreen estão conectados ao mesmo
roteador e dentro da área do roteador. Pressione
qualquer tecla na
Touchscreen para reiniciar o processo de pareamento ou desligue e
ligue novamente.

2.

Após o pareamento ter sido concluído com sucesso, a tela indicará o
status do sistema.

3.

Após o registro, programe e salve as opções de zona da
Touchsc
reen (descritor de zona, teclado) no AlarmNet

360.

IMPORTANTE
: após ter sido registrada,a

Touchscreen não pode ser
usada com outro painel de controle até que seu registro tenha sido
cancelado (excluído) no painel atual. Consulte as instruções de instalação
do painel de controle para mais detalhes sobre a remoção de
dispositivos.


LED de
estado

Significado


LED de status

Significado

Rojo estable

Sistema armado


Vermelho


Constante

Sistema armado

Rojo intermitente

Alarma o memoria de alarma


Vermelho


Piscando

Alarme/memória do alarme

Ámbar estable

Problema del sistema


Âmbar


Constante

Problema no sistema

Ámbar: intermitente

Problema del dispositivo: el sistema no puede
armarse


Âmbar


Piscando

Problema no dispositivo


O sistema não pôde ser
armado

Verde: estable

Listo para armar


Verde


Constante

Pronto para armar

Verde
intermitente

Problema del dispositivo: el sistema puede
armarse


Verde


Piscando

Problema no dispositivo


O sistema pode ser
armado

Destello alternado
verde y rojo

El sistema está en modo Programación


Verde e vermelho
piscando alternadamente

Sistema
está no Modo de Programação

Apagado

No está preparado para armar


Desligado

Não está pronto para armar




ESPECIFICACIONES:

Físicas:

................................
.

21,59 cm A x 15,24 cm A x 4,76 cm P


.........

(7,68” W x 4,76” H x 0,708” D) (195 mm x 121 mm x 18 mm)

Frecuencia de
funcionamiento:

................................
............

2,4

GHz

Batería (incluida):

3,8

V, 2000

mAh, Voltaje de carga limitada: 4,35

Reemplazo de batería:

................................
..

N.° de parte P
-
504478

Suministro de alimentación (incluido):

...............

5

V 1

A, Micro USB

ESPECIFICAÇÕES:

Físicas:

................................
...................

7,68”

L x 4,76”

A x 0,708”

D


................................
............................

(195

mm x 121

mm x 18

mm)

Frequência de operação:

................................
......................

2,4

GHz

Bateria (incluída):
3,8

V, 2000

mAh, Tensão de carga limitada: 4,35

Substituição da bateria:

................................
...............

P/N P
-
504478

Fonte de alimentação (incluída):

............................

5V 1A, Micro USB



El producto no debería desecharse
junto con otros
residuos domésticos. Consulte los centros de
recolección autorizados más cercanos o los
recicladores autorizados. La eliminación adecuada de
los equipos que alcanzan el fin de su vida útil
previene las potenciales consecuencias negativas
pa
ra el medioambiente y la vida humana.


O produto não deve ser descartado com lixo doméstico
comum. Entre em contato com os centros de coleta ou
centros de reciclagem autorizados mais próximos. O
descarte adequado do equipamento no fim de vida útil
vai aju
dar a evitar possíveis consequências negativas
para o meio ambiente e a saúde humana.



PRECAUCIÓN

EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
REEMPLAZA LA BATERÍA POR UNA DE TIPO
INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS
DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.


CUIDADO

RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR
SUBSTITUÍDA PELO TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS UTILIZADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.


FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & ISED STATEMENTS

The user shall not make any changes or modifications to the
equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized
changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equipment has been tested to FCC
requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for your
information.

This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordanc
e with the manuf
acturer's
instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the
limits for a Class B computing
device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are designed t
o provide reasonable protection against such interference in a
residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If th
is equipment does cause interference
to radio or television receptio
n, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:

• If using an indoor antenna, replace it with a quality outdoor antenna.

• Reorient the re
ceiving antenna until interference is reduced or eliminated.

• Move the radio or television receiver away from the receiver/control panel.

• Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control panel.

• Plug the receiver/control panel
into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ISED CLASS B STATEMENT

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE
S
-
003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada.

FCC / ISED STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and ISED’s license
-
exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device
may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference that may cau
se undesired operation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’ISED. Son f
onctionnement est soumis aux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d' interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue y compris les
interférences causant une réception indésirable.

Responsible Party / Is
suer of Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc, a subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2 Corporate Center Dr.,

Melville, NY 11747, Ph: 516
-
577
-
2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur :
Ademco Inc, a
subsidiary of Resideo Technologies,
, 2 Corporate Center
Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516

577
-
2000.


Consulte las instrucciones de instalación para el control con

el que este
dispositivo se utiliza, para obtener información sobre las limitaciones de
todo el sistema de alarma.

Consulte as instruções de instalação para verificar o controle com
o qual o dispositivo é usado e para obter detalhes sobre as
limitações do
sistema de alarme completo.

ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA

Para obtener la información más reciente sobre la garantía, visite
https://www.security.honeywellhome.com/hsc/reso
urces/wa/index.html


Para obtener información sobre la patente, visite
http://www.resideo.com/patent


Por soporte técnico, llame al 1
-
800
-
645
-
7492, de lunes a viernes de 8:30

a.

m.
a 5:00

p.

m. EST.

Para
obtener
documentación
,visite
www.mywebtech.honeywellhome.com

SUPORTE E GARANTIA

Para obter as informações mais recentes sobre a garantia, acesse:
https://www.security.honeywellhome.com/hsc/resources/wa/index.html


Para informações de patente, consulte
http://www.resideo.com/patent


Para assistência técnica, ligue para 1
-
800
-
645
-
7492, Segunda a
sexta, das 8h30 às 17h EST.

Para documentação, acesse:
www.mywebtech.honeywellhome.com

Está estrictamente p
rohibido intentar aplicar ingeniería inversa a este
dispositivo al decodificar los protocolos de propiedad exclusiva,
descompilar firmware o hacer acciones similares.

Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa deste dispositivo
por decodificação dos

protocolos proprietários, descompilação do
firmware ou qualquer ação semelhante é estritamente proibida.







This product manufactured by Resideo and its affiliates. The Honeywell Home Trademark is used under license from Honeywell In
ternational Inc.



2
Corporate Center Drive, Suite 100

P.O. Box 9040, Melville
, NY 11747

© 2019 Resideo Technologies, Inc


www.resideo.com


Uploaded