Lutron Caseta PD-3PCL - Quick Install Guide



Related Categories


Document Transcript

Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
0301684 Rev. B
11/2013
0301684 Rev. B
11/2013
Lt El t i C I
A
B
Example
If you have two 24 W
CFL bulbs installed (Total
CFL Wattage = 48 W), you
may add up to 100 W of
incandescent or halogen
lighting.
Ejemplo
Si se tienen dos focos lámpara
fl uorescente compacta
autobalastrada (LFCA) de
24 W instalados (potencia
LFCA total = 48 W), usted
puede agregar hasta 100 W
de iluminación halógena o
incandescente.
Exemple
Si que deux ampoules
AFC de 24 W chacune
sont utilisées (puissance
AFC totale = 48 W), vous
pouvez ajouter un maximum
de 100 W d’ampoules à
incandescence ou halogènes.
1. CAUTION:
Use only with
dimmable screw-in CFL, LED,
halogen, or incandescent
lamps. To avoid overheating
and possible damage to other
equipment,
DO NOT USE
to
control motor-driven appliances
or transformer-supplied
appliances.
2.
Install in accordance with all
national and local electrical
codes.
1. ATTENTION :
Utilisez seulement a
vec
intensité réglable vis-à AFC, DEL, halogène
ou lampes à incandescence.
Pour éviter la
surchauffe et ne pas endommager d’autres
appareils,
NE PAS UTILISER
pour contrôler
un appareil motorisé ou alimenté par
transformateur.
2.

Effectuez l’installation conformément à tous
les codes d’électricité
locaux et nationaux.
Important Notes:
Notas importantes:
Remarques importantes :
Read before installing.
Lire avant l’installation
1. PRECAUCIÓN:
Utilizar únicamente
con los siguientes focos roscados y
atenuables: LFCA, LED, halógenos
o incandescentes. Para evitar
recalentamientos y posibles daños a
otros equipos,
NO LO UTILICE
para
controlar electrodomésticos a motor o
con transformador.
2.

Realice la instalación de acuerdo con
todos los códigos eléctricos
nacionales
y locales.
Lea antes de instalar .
32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
Only | Solamente | Seulement
PD-3PCL 120 V
~
50 / 60 Hz
When using CFLs or LEDs with
this dimmer, only bulbs marked
or rated as DIMMABLE and on the
compatible list can be used.
For a complete list of compatible
DIMMABLE CFLs and LEDs please
visit
www.lutron.com/dimcflled
LED
CFL
Cuando emplee lámparas fl uorescentes
compactas autobalastradas o LED con este
atenuador, sólo podrá utilizarlos si están
marcados o clasifi cados como ATENUABLES
y
en la lista compatible.
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES lámpara fluorescente
compacta autobalastrada
y LED
compitables
,
visite
www.lutron.com/dimcflled
LEDLFCA
Pour l’utilisation d’ampoules ACF ou à DEL
avec ce gradateur, seules les ampoules
conçues pour gradateur estampillées
« DIMMABLE » et qui sont sur la liste
des ampoules compatibles peuvent être
utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules
AFC et à DEL compatibles et
estampillées
« DIMMABLE », visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
DELAFC
A
Turn the lamp on and plug the lamp cord into
either Plug-In Dimmer receptacle.
Note:
Both receptacles dim together
Enciende la lámpara y enchufe el cable de la
lampara en cualquiera receptáculo del atenuador
de enchufe.
Nota:
Ambos receptáculos atenúan en conjunto
Tourner la lampe brancher la fiche du cordon de
l’lampe dans l’une ou l’autre prise du gradateur
enfichable.

Note:
Les deux prise s’atténue ensemble
2
Derating chart
Tabla de reducción de la capacidad normal
Tableau de déclassement de
charges
CFL/LED Total Wattage
LFCA/LED Potencia total
AFC/DEL Puissance totale
Incandescent/Halogen Total Wattage
Incandescente/halógeno Potencia total
Incandescent/halogène Puissance totale
0 W
+
300 W
1 W – 33 W
+
200 W
34 W – 66 W
+
100 W
67 W – 100 W
+
0 W
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466

U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
|

www.lutron.com
300 W
LED
DEL
LFC
A
CFL
AFC
INC /
HAL
100 W
1
Install
Instalar
Installer
Pico
R
Fermé
IL
3
Opération
R
L
N
Apague
Off
On
Raise
Lower
Encender
Subir
Bajar
Ouvert
Hausser
Baisser
F
Help | Aide | Ayuda +1.888.235.2910

México | Mexique
|

+1.610.282.3800
Others | Otros | Autres
|

www.lutron.com
Operación
Operation
B
Insert the plug of the Plug-In Dimmer into the
wall outlet
Inserte el enchufe del atenuador de enchufe en
el tomacorriente de pared.
Brancher la fiche du gradateur enfichable dans la
prise murale.
Mixing bulb types
(using a combination
of CFL/LED, and
Incandescent/Halogen
bulbs) reduces
maximum wattage as
shown in the chart
to the left.
La combinación de tipos
de focos diferentes
(uso
combinado de lámparas
fluorescentes compactas
autobalastradas/LED e
incandescentes/halógenos)
reduce la potencia máxima,
como se muestra a la
izquierda.
L’utilisation d’ampoules
de différents types (une
combinaison d’ampoules
incandescentes ou
halogènes et d’ampoules
AFC ou à DEL) réduit la
puissance maximale selon
les indications du tableau
sur la gauche.
1
1
49
49
°F
°F
65
°C
°C
149 °F
65 °C
Plug-in Dimmer
Atenuador enchufable
Gradateur enfi
chable
Off State Power Draw < 1/2 W
Consumo de potencia en el estado
de APAGADO < 1/2 W
Puissance absorbée en état Off < 1/2 W Pico
R
Lutron Electronics Co., Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Help | Aide | Ayuda 1.800.523.9466

U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
+1.888.235.2910

México | Mexique
|

+1.610.282.3800
Others | Otros | Autres
|

www.lutron.com
a.
Ta p
F

1 time. Lamp will go off.
b.
Ta p
R

1 time. Lamp should
come on.
c.
If lamp is still off or is fl ickering,
repeat 4A-4C.
a.
Pulse
F

1 vez. La lampara se
apagará.
b.
Pulse
R

1 vez. La lampara debe
encenderse.
c.
Si la lampara se sigue apagado o
parpadea, repite 4A-4C.
a.
Appuye
F
1 fois. La lampe s'éteint.
b.
Appuye
R

1 fois. La lampe
devraient s’allumer.
c.
Lorsque la lampe est toujours éteint
ou scintille, répétez 4A-4C.
A
Enter | Entrar | Entrer
4
CFL / LED Set-up
Confi guración de LED / LFCA
Réglage de DEL / AFC
B
Adjust | Ajustar | Ajuster
C
Verify | Verificar | Vérifier
Press and hold
N

&
L

for 6 seconds
until the indicator
light (IL) fl ashes.
Mantenga
presionado
N
&
L
durante
6 segundos
hasta que la
luz indicadora
(IL) parpadee.
Maintenir
N
&
L

enfoncé pendant 6
secondes jusqu’à
ce que la lampe
témoin (IL) clignote.
L
a.
Press and hold
L

until the lamp is at its
lowest level.
b.
Ta p
R

until lamp is stable.
c.
Press and hold
F
until the indicator light (IL)
stops fl ashing to save.
a.
Mantenga presionado

L

hasta que la carga está
a su nivel más bajo.
b.
Pulse
R

hasta que la carga es estable.
c.
Mantenga presionado
F

hasta

que la luz
indicadora (IL) deje de parpadear para guardar.
a.
Maintenir
L

enfoncé jusqu’à ce que la charge est
au niveau le plus bas.
b.
Appuyer sur

R
jusqu’à ce que la charge est
stable.
c.
Maintenir
F

enfoncé

jusqu’à ce que la lampe
témoin (IL) cesse de clignoter pour sauvegarder.
R
F
IL
IL
F
R
• If bulbs turn off unexpectedly or flash, strobe or
flicker while dimming, perform steps 7A-7C raising
light level slightly on step 7B
• If lights do not turn on check that the switch on the
lamp is set to On
If the problem persists, ensure you are using
Lutron approved bulbs.
For a complete list of compatible DIMMABLE CFLs
and LEDs please visit
www.lutron.com/dimcflled
• Si las focos se apagan inesperadamente o si se parpadean
durante a
tenuación, consulte los pasos 7A-7C, elevando el nivel
de luz ligeramente en el paso 7B.
• Si las luces se encienden asegúrese de que el interruptor de la
lámpara está encendida.
Si el problema persiste, asegúrese de que está utilizando
bombillas aprobado por Lutron.
Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES
LFCA y LED
compitables
, visite
www.lutron.com/dimcflled
• Si les ampoules s'éteignent inopinément ou sont scintillement
lors de grada
tion, effectuez les étapes 7A-7C augmenter niveau
d'éclairage légèrement à l'étape 7B.
• Si les lumières ne s’allument assurez-vous que l’interrupteur de
la lampe est allumée.
Si le problème persiste, assurez-vous en utilisant des
ampoules Lutron approuvés.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL
DIMMABLE 
compatibles,
visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
Troubleshooting | Resolución de problemas | Dépistage de défauts
Associate | Asociar | Associer
Pico
R
Wireless Control *
|
Control inalámbrico Pico
R
*
Contrôle Pico
R
sans fil *
5
A
B
F
* Sold separately | Se vende por separado | Vendu séparemént
R
L
Or
O
Ou
IL
Preset
a.
Press
R
or
L
to
adjust light level to desired
setting.
b.
Press and hold the
Preset
button until the
indicator light (IL) fl ashes 2 times. Preset level has
been saved.
a.

Presione
R
o
L
a
ajustar el nivel de luz al
nivel deseado.
b.
Mantenga presionado el botón de nivel
predefi nido
(Preset)
hasta

que la luz indicadora
(IL) parpadee 2 veses. Nivele predefi nido ha sido
guardada.
a.
Appuyez
R
ou
L
pour ajuster le niveau de
luminosité au réglage désiré.
b.
Maintenez le bouton de préréglage
(Preset)
jusqu’à
ce que la lampe témoin (IL)
clignote 2 fois. Le
niveau préréglé a été sauvegardée.
F
Press and hold
F

for 6 seconds until
the indicator light (IL)
fl ashes.
Mantenga presionado

F

durante 6 segundos hasta

que la luz indicadora (IL)
parpadee.
Maintenir
F
enfoncé
pendant 6 secondes
jusqu’à ce que la lampe
témoin (IL) clignote.
Press and hold
F
until lamp
fl ashes 3 times. Repeat 8A-8B for
each control.
Mantenga presionado

F
hasta

que
carga parpadee 3 veces. Repita
8A-8B para cada control.
Maintenir
F
enfoncé jusqu’à ce
que charge clignote 3 fois. Répétez
8A-8B pour chaque contrôle.
Dimmer | Atenuador
Gradateur
Enter | Entrar | Entrer
C
Set Preset Level
1
| Configurar niveles
predefinidos
1
| Régler les niveaux de
préréglage
1
Wireless set-up using a Pico
R

wireless control * (optional)
Confi guración inalámbrico usando un
control inalámbrico Pico
R
* (opcional)
Confi guration sans fi l utilisant un
contrôle Pico
R
sans fi
l * (optionnel)
30 ft
(9 m)
FCC/ IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation. Modifi cations not expressly approved
by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información FCC/ IC
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC, Parte 15 y con las normas RSS de
Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden
causar una operación indeseada. Cualquier cambio o modifi cación sin la aprobación
explícita de Lutron Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o
más de los siguientes procedimientos:
— Volver a orientar o reubicar la antena receptora
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
— Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor
— Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV ”
Information de la FCC/ IC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR
exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil
doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Tout
changement ou modifi cation sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co., Inc.
pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie
de fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer des interférences radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie
à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation précise. Si votre
équipement produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui
peut être détecté en coupant et refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le
cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer de corriger la situation par un ou
plusieurs des moyens suivants :
— Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception
— Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur

Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est
branché
— Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision
IL
Lutron and Pico are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron y Pico son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron et Pico sont des marques déposée de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc
Warranty
:
For warranty information, please visit
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Garantía
:

Para obtener información sobre la garantía visite
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
Garantie:

Pour information sur la garantie visiter
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
1
Available for -3BRL Pico
R
only | Disponible únicamente para -3BRL Pico
R
Disponible pour le -3BRL Pico
R
seulement
• If bulbs turn off unex
p
ectedl
y
or flash, strobe or
f
licker while dimmin
g
, perform steps 7A-7C raisin
g

l
ight level slightly on step 7
B
• I
f
lights do not turn on check that the switch on the
l
am
p
is set to O
n
If the problem persists, ensure you are using
L
utron approve
d

b
u
lb
s.
For a com
p
lete list of com
p
atible DIMMABLE CFLs
an
d

LED
s
pl
ease v
i
s
i
t
www
.lu
tro
n.c
om/
dim
cfl
led
• Si las focos se apagan inesperadamente o si se parpadean
d
urante atenuación, consulte los
p
asos 7A-7C, elevando el nivel
d
e
l
uz
li
geramente en e
l
paso 7
B
.
• Si las luces se encienden asegúrese de que el interruptor de la
lám
p
ara está encendid
a.
Si el problema persiste, asegúrese de que está utilizando
b
om
bill
as a
p
ro
b
a
d
o
p
or
L
utron.
Para obtener una lista com
p
leta de focos
ATEN
U
ABLE
S
LF
C
A
y
LED
com
pi
ta
bl
e
s
,

v
isi
t
e
www.lutron.com/dimcflled
• Si les ampoules s'éteignent inopinément ou sont scintillement
lors de
g
radation, effectuez les étapes 7A-7C au
g
menter niveau
d
'éclairage légèrement à l'étape 7B.
• Si les lumières ne s’allument assurez-vous
q
ue l’interru
p
teur de
la lam
p
e est allumée.
S
i le
p
roblème
p
ersiste, assurez-vous en utilisant des
a
m
p
oules Lutron a
pp
rouvés.
P
our obtenir la liste com
p
lète des am
p
oules AFC et à DEL
D
IMMABLE 
c
om
p
atibles
,
visitez le site
w
ww.l
u
tr
o
n.
co
m
/d
im
c
fll
ed
Troubleshooting
|
Resolución de problemas
|
D
é
pista
g
e de d
é
faut
s
Lutron and Pico are registered trademarks of Lutron Electronics Co Inc
Lt
dPi
it dt d
k fLt
El t i C I
• If bulbs turn off unexpectedly or flash, strobe or flicker
while dimming, perform steps 4A-4C raising light level
slightly on step 4B
• If lights do not turn on check that the switch on the lamp
is set to On
If the problem persists, ensure you are using Lutron
approved bulbs.
• For a complete list of compatible DIMMABLE CFLs and
LEDs please visit
www.lutron.com/dimcflled
• A total of 100 compatible devices (Occupancy Sensors
and Pico
R
Wireless Controls) can be associa
ted to the
Dimmer when not associated to a gateway. When
associated to a gateway, please refer to the gateway
literature for system limitations.
• Si las focos se apagan inesperadamente o si se parpadean durante
atenuación, consulte los pasos 7A-7C, elevando el nivel de luz ligeramente
en el paso 7B.
• Si las luces se encienden asegúrese de que el interruptor de la lámpara
está encendida.
Si el problema persiste, asegúrese de que está utilizando bombillas
aprobado por Lutron.
• Para obtener una lista completa de focos
ATENUABLES
LFCA y LED
compitables
, visite
www.lutron.com/dimcflled
• Un total de 100 dispositivos compatibles (sensores de presencia y
controles inalámbricos Pico
R
) se puede asociar con el a
tenuador cuando
no se asocia a un gateway. Si está asociada a un gateway, consulte los
materiales del gateway para limitaciones del sistema.
• Si les ampoules s'éteignent inopinément ou sont scintillement lors de
gradation, effectuez les étapes 7A-7C augmenter niveau d'éclairage
légèrement à l'étape 7B.
• Si les lumières ne s’allument assurez-vous que l’interrupteur de la
lampe est allumée.
Si le problème persiste, assurez-vous en utilisant des ampoules
Lutron approuvés.
• Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL
DIMMABLE 
compatibles,
visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
• Un maximum de 100 appareils compatibles (détecteurs de
présence et commandes sans fil Pico
R
) peut être associé le
grada
teur
lorsqu’il n’est pas associé à une gateway. Lorsqu’ils
sont associés à une gateway, se référer àu la documentation du
la gateway pour limitations du système.
Troubleshooting | Resolución de problemas | Dépistage de défauts
N
L


Uploaded