DSC HS2LCD N - Install Manual - V1.1



Related Products

DSC HS2LCD N - Hardwired LCD Alarm Keypad for PowerSeries NEO
DSC HS2LCD N
Hardwired Alphanumeric LCD Alarm Keypad for PowerSeries NEO
List Price: $214.00
Our Price: $163.99

Related Categories


Document Transcript

HS2LED/HS2ICON
(P)
(RF)
X/HS2LCD
(RF)
(P)
X
V1.1
Installation
Instructions/Instructions
d’installation/Instrucciones
de
instalación/Instruções
de
instalação
English,
Français,
Español,
Português
WARNING:
Please
refer
to
the
System
Installation
Manual
for
information
on
limitations
regarding
product
use
and
function
and
information
on
the
limitations
as
to
liability
of
the
manufacturer.
NOTE:
These
instructions
shall
be
used
in
conjunction
with
the
system
Installation
Manual
of
the
Control
Panel
with
which
this
equipment
is
intended
to
be
used..
ATTENTION:
Ce
manuel
contient
des
informations
sur
les
restrictions
concernant
le
fonctionnement
et
l’utilisation
du
produit
et
des
informations
sur
les
restrictions
en
ce
qui
concerne
la
responsabilité
du
fabricant.
La
totalité
du
manuel
doit
être
lu
attentivement.
NOTE:
Ce
manuel
doit
être
utlisé
en
conjunction
avec
le
Manuel
d’installation
du
Panneau
de
contrôle.
ATENCIÓN:
Consulte
el
Manual
de
instalación
del
sistema
para
obtener
información
sobre
las
limitaciones
del
uso
y
funciones
del
producto,
asi
como
las
limitaciones
de
la
reponsabilidad
del
fabricante.
NOTA:
Estas
instrucciones
deberán
utilizarse
conjuntamente
con
el
Manual
de
instalación
del
sistema
del
Panel
de
control
con
el
que
se
vaya
a
utilizar
este
equipo.
AVISO:
Consulte
o
Manual
de
instalação
do
sistema
para
obter
informações
acerca
das
limitações
relativas
à
utilização
do
produto
e
funções
e
informações
acerca
das
limitações
relativas
à
imputação
de
responsabilidades
ao
fabricante.
NOTA:
Estas
instruções
devem
ser
utilizadas
em
conjunto
com
o
Manual
de
instalação
do
sistema
do
painel
de
controlo
com
o
qual
este
equipamento
se
destina
a
ser
utilizado.
29009076R001
-
1
- Introduction
The
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
keypads
are
compatible
with
the
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
and
HS2128
panels.
The
RF
keypads
combine
a
wireless
trans
-
ceiver
with
the
respective
HS2
keypad.
*Model
not
UL/ULC
listed.
Specifications
l
Temperature
range:
-
10°C
to
+55°C
(14°F
to
131°F);
UL/ULC:
0°C
to
+49°C
(32°F
to
120°F)
l
Humidity
(MAX):
93%R.H.
non-
condensing
l
Plastic
enclosure
protection
degree:
IP30,
IK04
l
Voltage
rating:
13.8Vdc
nominal
(power
provided
by
the
com
-
patible
control
panel)
l
Connects
to
control
panel
Corbus
via
4
wires
l
1
configurable
zone
input
or
PGM
output*
l
HS2LED/
HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P)
Current
draw:55mA
(min)
/105mA
(max)
l
Wall-
mount
tamper
l
5
programmable
function
keys
l
Ready
(Green
LED),
Armed
(Red
LED),
Trouble
(Yellow
LED),
AC
(Green
LED)
l
Dimensions
(L
x
W
x
D):
168mm
x
122mm
x
20
mm
l
Weight:
260g
l
Low
temperature
sensor
l
Frequency:
433
MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Up
to
128
wireless
zones
Zone
not
to
be
programmed
as
Fire
type
or
24h
type.
NOTE:
Keypads
contain
no
serviceable
parts.
NOTE:
Only
models
operating
in
band
912-
919MHz
are
UL/ULC
listed.
Unpack
The
keypad
package
includes
the
following:
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
keypad
1
keypad
4
mounting
screws
4
mounting
screws
2
end-
of-
line
resistors
2
end-
of-
line
resistors
Keypad
inner
door
labels
Keypad
inner
door
labels
1
tamper
switch
1
tamper
switch
Installation
Instructions
Installation
Instructions
Mini
Proximity
(prox)
tag
(MPT)
Table
1:
Compatible
Devices
Wireless
PG
smoke
detector
PGx926UL
Wireless
PG
smoke
and
heat
detector
PGx916UL
Wireless
PG
CO
detector
PGx913
Wireless
PG
PIR
motion
detector
PGx904
(P)
UL
Wireless
PG
PIR
+
camera
motion
detector
PGx934
(P)
UL
Wireless
PG
curtain
motion
detector
PGx924UL
Wireless
PG
dual
tech
motion
detector
PGx984
(P)
Wireless
PG
mirror
motion
detector
PGx974
(P)
UL
Wireless
PG
outdoor
motion
detector
PGx994UL
Wireless
PG
glass
break
detector
PGx912
Wireless
PG
shock
detector
PGx935UL
Wireless
PG
flood
detector
PGx985UL
Wireless
PG
temperature
detector
(indoor)
PGx905UL
Outdoor
temperature
probe
(requires
PGx905)
PGTEMP-
PROBE
Wireless
PG
key
PGx939UL
Wireless
PG
key
PGx929UL
Wireless
PG
panic
key
PGx938UL
Wireless
PG
2-
button
key
PGx949UL
Wireless
PG
indoor
siren
PGx901UL
Wireless
PG
outdoor
siren
PGx911UL
Wireless
PG
repeater
PGx920UL
Wireless
PG
door/window
contact
PGx975UL
Wireless
PG
door/window
contact
w/AUX
PGx945UL
NOTE:
In
this
chart,
x
in
the
model
number
represents
the
oper
-
ating
frequency
of
the
device
as
follows:
9
(912-
919
MHz),
8
(868MHz),
4
(433MHz).
NOTE:
Only
models
operating
in
the
band
912-
919
MHz
are
UL/ULC
or
cUL
listed
where
indicated.
Only
UL
approved
devices
are
to
be
used
with
UL/ULC
listed
systems.
Mount
the
Keypad
Mount
the
keypad
where
it
is
accessible
from
designated
points
of
entry
and
exit.
Once
a
dry
and
secure
location
has
been
selected,
perform
the
following
steps
to
mount
the
keypad.
Disassemble
Keypad
Insert
the
tip
of
a
flat-
head
screwdriver
into
the
slots
at
the
bottom
left
and
right
of
the
keypad.
Gently
pry
open
the
faceplate.
This
will
remove
it
and
allow
access
for
mounting.
Mount
and
Wire
Keypad
1.
Secure
keypad
to
wall
using
mounting
holes.
Use
all
four
screws
provided
unless
mounting
on
a
single
gang
box.
Use
the
plastic
anchors
supplied
if
the
unit
is
to
be
mounted
on
drywall.
2.
If
using
the
keypad
tamper,
secure
the
tamper
plate
to
the
wall
with
a
screw.
NOTE:
For
UL/ULC
listed
commercial
burglary
installations,
the
use
of
the
keypad
tamper
is
mandatory.
3.
Run
wire
through
wiring
slot
or
knockouts.
Connect
Corbus
and
PGM/Zone
wiring
to
keypad.
Place
tamper
switch
into
tamper
hole
on
backplate.
4.
Place
keypad
into
backplate,
ensuring
the
wire
is
pushed
back
into
the
wall
as
much
as
possible.
Route
the
wire
inside
the
keypad,
ensuring
high
components
are
avoided.
Snap
the
front
assembly
closed,
ensuring
that
there
is
no
pressure
to
the
keypad
from
the
wire
below.
NOTE:
If
any
tension
is
found
between
the
front
keypad
assembly
and
the
wiring,
open
the
keypad,
reroute
the
wire
and
close
again.
Repeat
these
steps
until
the
keypad
is
closed
properly.
Wiring
1.
Before
wiring
the
unit,
ensure
that
all
power
(AC
transformer
and
bat
-
tery)
is
disconnected
from
the
con
-
trol
panel.
2.
Connect
the
four
Corbus
wires
from
the
control
panel
(red,
black,
yellow
and
green)
to
the
keypad
ter
-
minals.
Refer
to
the
diagram:
If
programmed
as
an
input,
a
device
-
such
as
a
door
contact
-
may
be
connected
to
the
‘P/Z’
terminal
of
the
keypad.
This
eliminates
the
need
to
run
wires
back
to
the control
panel
for
the
device.
To
connect
the
zone,
run
one
wire
from
the
device
to
the
‘P/Z’
terminal
and
the
other
wire
from
the
device
to
the
B
(black)
terminal.
For
powered
devices,
run
the
red
wire
to
the
R
(positive)
terminal
and
the
black
wire
to
the
B
(neg
-
ative)
terminal.
When
using
end
of
line
supervision,
connect
the
zone
according
to
one
of
the
configurations
described
in
the
Power
-
Series
Neo
Reference
manual.
NOTE:
For
UL/ULC
installations,
the
zone
input
is
a
supervised
type
(SEOL/DEOL).
The
supervision
resistor
is
5600Ω.
If
no
EOL
supervision
is
used,
there
is
a
three
foot
maximum
distance
required
for
the
connected
device.
Use
only
in
conjunction
with
UL/ULC
listed
devices.
NOTE:
This
initiating
device
connected
to
this
input
contact
is
not
to
be
used
for
medical
or
fire
applications.
3.
If
the
‘P/Z’
terminal
is
programmed
as
an
output,
a
small
relay
(such
as
DSC
model
RM-
1
or
RM-
2)
or
buzzer
or
other
DC
oper
-
ated
device
may
be
connected
between
the
positive
supply
voltage
and
the
‘P/Z’
terminal
(max.load
is
50mA).
NOTE:
For
UL/ULC-
listed
installations,
use
UL/ULC
listed
devices.
Apply
Power
Once
all
wiring
is
complete,
and
the
equipment
is
secured
to
the
building
structure
with
at
least
two
screws,
apply
power
to
the
control
panel:
1.
Connect
the
battery
leads
to
the
battery.
2.
Connect
the
AC
transformer.
For
more
information
on
control
panel
power
specifications,
see
the
PowerSeries
Neo
Reference
manual.
Program
the
Keypad
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
2.
Use
the
[]
keys
to
nav
-
igate
through
the
menus
or
jump
directly
to
a
specific
section
by
entering
the
section
number.
Programming
consists
of
tog
-
gling
on
and
off
options
in
each
section
or
by
populating
data
fields.
Toggle
options
are
enabled
or
disabled
by
pressing
the
corresponding
number
on
the
keypad.
For
example,
to
enable
toggle
options
1
and
4,
press
the
[1]
and
[4]
keys.
All
enabled
options
are
displayed
(see
the
following
diagram).
1.
To
input
data,
use
the
[]
keys
to
select
a
character
then
press
the
keypad
button
for
the
number/letter.
2.
Using
the
[]
keys,
scroll
to
the
next
character
and
repeat
the
procedure.
For
information
on
entering
HEX
data,
refer
to
the
PowerSeries
Neo
Reference
manual.
Language
Programming
Enter
[000]
[000].
Enter
the
two-
digit
number
corresponding
to
the
language
desired:
Table
2:
Languages
01
=
English
(default)
10
=
German
20
=
Romanian
11
=
Swedish
21
=
Russian
02
=
Spanish
12
=
Norwegian
22
=
Bulgarian
03
=
Portuguese
13
=
Danish
23
=
Latvian
04
=
French
14
=
Hebrew
24
=
Lithuanian
05
=
Italian
15
=
Greek
25
=
Ukrainian
06
=
Dutch
16
=
Turkish
26
=
Slovak
07
=
Polish
17
=
FFU
27
=
Serbian
08
=
Czech
18
=
Croatian
28
=
Estonian
09
=
Finnish
19
=
Hungarian
29
=
Slovenian
Enroll
the
Keypad
Keypads
can
be
enrolled
automatically
or
manually.
In
either
case,
the
serial
number
of
the
device
is
used
as
an
identifier.
NOTE:
If
there
is
no
keypad
enrolled
on
the
system,
once
you
power
up,
the
keypad
will
display
the
message:
Press
any
key
to
enroll.
Other
keypads
can
then
be
enrolled
from
the
first
keypad.
Use
one
of
the
following
enrollment
options:
[902]
[000]
Auto
Enroll
When
this
mode
is
selected,
the
total
number
of
keypads
currently
enrolled
is
displayed
on
the
keypad.
1.
Enter
[902]
[000]
to
begin
the
auto-
enrollment
of
new
keypads.
As
each
device
is
enrolled,
the
keypad
displays
the
model
type,
serial
number
and
slot
assignment.
Keypads
are
assigned
to
the
next
available
slot.
[902]
[001]
Manual
Enroll
To
manually
enroll
individual
keypads:
1.
Enter
[902]
[001]
or
use
the
[]
keys
and
press
[*].
2.
When
prompted,
enter
the
serial
number
of
the
keypad
found
on
the
back
of
the
device.
3.
An
error
tone
is
sounded
if
an
invalid
serial
number
is
received.
Once
enrolled,
the
device
model,
serial
number
and
slot
assign
-
ment
are
displayed.
Keypads
are
enrolled
into
the
next
available
slot
for
the
device.
The
slot
assignment
can
be
changed
using
the
[]
keys.
4.
To
cancel
the
enrollment
of
a
module,
press
[#].
NOTE:
Once
the
maximum
number
of
devices
have
been
enrolled,
an
error
tone
sounds
and
a
warning
message
is
displayed.
[902]
[002]

Module
Slot
Assignment
(LED,
LCD,
ICON)
This
section
is
used
to
change
the
slot
number
in
which
a
module
is
enrolled.
To
change
the
slot
number:
1.
Enter
[902]
[002]
or
use
the
[]
keys
and
press
[*].
2.
Enter
the
serial
number
of
the
module.
3.
When
prompted,
enter
the
new
two-
digit
slot
number.
The
pre
-
vious
slot
assignment
is
replaced
with
the
new
one.
An
error
tone
sounds
if
an
invalid
slot
number
is
entered.
[902]
[003]

Module
Slot
Assignment
(LCD
Only)
Similarly
to
[002],
this
section
is
also
used
to
change
the
slot
num
-
ber
of
a
module.
With
this
option,
however,
the
serial
number
is
not
required.
To
change
the
slot
number:
1.
Enter
[902]
[003]
or
the
use
the
[]
keys
and
press
[*].
2.
Use
the
[]
keys
to
locate
the
module
then
press
[*]
to
select.
3.
Enter
the
new
two-
digit
slot
number.
The
previous
slot
assign
-
ment
is
replaced
with
the
new
one.
An
error
tone
sounds
if
an
invalid
slot
number
is
entered.
[902]
[101]
Unenroll
Keypads
1.
Enter
[902]
[101]
or
use
the
[]
keys
and
press
[*].
2.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
specific
keypad
to
delete.
3.
Press
[*]
to
select
the
module
and
when
prompted,
press
[*]
again
to
delete
it.
[903]
[101]
Confirm
Keypad
To
confirm
the
enrollment
of
individual
keypads
and
to
locate
them
physically:
1.
Enter
[903]
[101]
or
use
the
[]
and
press
[*].
2.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
applicable
keypad.
The
mod
-
ule’s
serial
number
and
slot
number
are
displayed
on
the
keypad
and
the
status
LEDs
on
the
device
flash.
3.
To
confirm
the
keypad,
press
[*].
If
communication
with
a
mod
-
ule
is
lost
at
the
time
of
confirmation,
a
warning
message
is
dis
-
played
for
1
second
before
exiting
the
section.
Assign
a
Partition
to
the
Keypad
The
keypad
must
be
assigned
to
a
partition
if
supervision
or
keypad
zones
are
required.
Keypad
assignments
and
keypad
option
programming
must
be
done
at
each
keypad
individually.
At
each
keypad
installed
on
the
system:
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
2.
Enter
[861]
-
[876]
for
Keypad
Programming
and
Keypad
Partition
Mask,
corresponding
to
keypads
1-
16.
3.
Press
[*]
for
partition
assignment.
4.
Enter
01
to
08
for
partition
assignment
or
use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
specific
partition
If
partitioning
is
not
used,
enter
[01].
For
Global
keypads,
enter
[00].
5.
Press
[#]
twice
to
exit
programming.
6.
Continue
this
procedure
for
each
keypad
until
all
have
been
assigned
to
the
correct
partition. Program
Labels
(LCD
keypads)
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
2.
Press
[*]
and
use
the
[]
keys
to
scroll
to
Zone
Labels
and
press
[*]
again.The
first
zone
is
dis
-
played.
Alternatively,
enter,
[000]
[001].
3.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
zone
label
to
be
programmed
and
press
[*]
or
enter
the
zone
num
-
ber
(e.g.,
001,
for
zone
label
1).
4.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
desired
character’s
location,
using
the
[]
keys.
5.
Enter
the
number
of
the
corresponding
character
group
until
the
desired
character
is
displayed
(see
the
following
table).
Example,
press
the
“2”
key
three
times
to
enter
the
letter
“F”.
Press
the
“2”
key
four
times
to
enter
the
number
“2”.
Press
[*],
then
scroll
to
“Save”.
Press
[*]
again
to
save
the
label.
To
delete
a
character,
use
the
[]
keys
to
move
the
cursor
under
the
character,
then
press
[0].
If
any
key
other
than
[]
is
pressed
before
[0],
the
cursor
moves
one
space
to
the
right
and
deletes
that
character.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Space
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Select
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Escape
CHANGE
CASE

Will
toggle
the
next
letter
entries
between
upper
case
(A,
B,
C...)
and
lower
case
letters
(a,
b,
c...).
ASCII
ENTRY

Used
to
enter
uncommon
characters.
Valid
entries
range
from
000
to
255.
Use
the
[]
keys
to
scroll
through
the
characters
or
enter
a
3-
digit
number
from
000-
255.
Press
[*]
to
enter
the
character
into
the
label.
CLEAR
TO
END

Clears
the
display
from
the
character
where
the
cursor
was
located
to
the
end
of
the
display.
CLEAR
DISPLAY

Clears
the
entire
label.
Continue
from
Step
2,
until
all
labels
are
programmed.
Label
Library
The
Label
Library
is
a
database
of
words
commonly
used
when
programming
labels.
Individual
words
can
be
combined
as
needed
(e.g.,
Front
+
Door).
Each
line
of
the
display
supports
a
maximum
of
14
characters.
If
a
word
will
not
fit
on
a
line,
scroll
right
until
the
cursor
appears
at
the
first
character
of
the
second
line
and
then
add
the
word.
To
program
a
custom
label
using
the
Label
Library:
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code]
[000]
[001].
2.
Enter
[001]
(to
program
the
label
for
zone
01),
or
use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
Zone
Labels
and
then
press
[*].
The
current
label
name
is
displayed
for
that
zone.
3.
Press
[*]
to
open
the
menu.
4.
Press
[*]
again
to
select
the
“Word
Entry”
option.
5.
Enter
the
3-
digit
number
corresponding
to
a
word
(see
Words
Library)
or
use
the
[]
keys
to
view
words
in
the
library.
6.
Press
[*]
to
select
the
word.
7.
To
add
another
word,
repeat
the
previous
procedures
from
step
3.
8.
To
add
a
space,
press
the
right
scroll
key
[>].
9.
To
clear
characters,
select
“Clear
to
End”
or
“Clear
Display”
from
the
menu.
10.
To
save
the
current
label
and
exit,
press
[#].
Broadcast
LCD
Labels
If
more
than
one
LCD
keypad
is
present
on
the
system,
labels
programmed
on
one
keypad
will
be
broadcast
to
all
other
LCD
keypads,
after
the
change
is
confirmed.
Change
Brightness/Contrast/Buzzer
LCD
Keypads
1.
Press
[*]
[6]
[Master
Code].
2.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
either
Bright
Control,
Contrast
Control,
or
Buzzer
Control.
3.
Press
[*]
to
select
one
of
the
following
settings:
l
Brightness/LED
Bar
Control
-
15
backlighting
levels
available.
l
Contrast
Control
-
15
display
contrast
levels
available.
l
Buzzer
Control
-
15
buzzer
control
levels
available.
4.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
desired
setting.
Keypad
Programming
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
2.
Select
one
of
the
programming
options
identified
in
the
following.
[860]
Keypad
Slot
Number
Not
for
programming;
the
two-
digit
slot
number
is
displayed
for
informational
purposes
only.
[861]
-
[876]
Keypad
Programming
Sections
[000]
Address
of
Partition
Default:
01
A
2-
digit
entry
is
required
to
assign
the
keypad
to
a
partition.
Valid
entries
are
00-
32.
NOTE:
LED
and
ICON
keypads
must
not
be
assigned
as
global
keypads.
[001]
-
[005]
Keypad
Function
Key
Programming
To
program
a
function
key:
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
1.
Enter
[861]
-
[876]
for
keypad
programming.
2.
Enter
[001]
-
[005]
for
function
keys
1-
5
or
use
the
[]
keys
and
press
[*].
3.
Enter
a
2-
digit
number
to
assign
a
function
key
operation
-
[00]
-
[68].
See
the
following
table.
4.
Repeat
from
step
3
until
all
function
keys
are
programmed.
5.
Press
[#]
twice
to
exit
Installer
Programming.
Table
3:
Function
Key
Assignment
Function
Key
Button
Valid
Range
Default
Function
[001]
Key
1
00–
68
03
Stay
Arm
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[002]
Key
2
00–
68
04
Away
Arm
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[003]
Key
3
00–
68
06
Chime
ON/OFF
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[004]
Key
4
00–
68
22
Command
Output
2
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[005]
Key
5
00–
68
16
Quick
Exit
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Keypad
Function
Keys
Refer
to
your
system
installation
manual
for
a
complete
list
of
available
function
key
options.
[00]
-
Null
[13]
-
Global
Away
Arm
[31]
-
Local
PGM
Activate
[02]
-
Instant
Stay
Arm
[14]
-
Global
Disarming
[32]
-
Bypass
Mode
[03]
-
Stay
Arm
[16]
-
[*]
[0]
Quick
Exit
[33]
-
Bypass
Recall
[04]
-
Away
Arm
[17]
-
Arm
Interior
[34]
-
User
Programming
[05]
-
[*]
[9]
No-
Entry
Arm
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Command
Output
1
[35]
-
User
Functions
[06]
-
[*]
[4]
Chime
ON/OFF
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Command
Output
2
[37]
-
Time
&
Date
Program
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
System
Test
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Command
Output
3
[39]
-
Trouble
Display
[09]
-
Night
Arm
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Command
Output
4
[40]
-
Alarm
Memory
[12]
-
Global
Stay
Arm
[29]
-
Bypass
Group
Recall
[61]
-
[68]
-
Partition
Select
1-
8 [011]
Keypad
Input/Output
Programming
Zone
/
PGM
Number
Default
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[012]
Local
PGM
Output
Pulse
Activation
Time
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutes
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Seconds
(00-
99)
[021]
First
Keypad
Options
Default
Opt.
ON
OFF
ON
|_
_
_
_
|
1
Fire
Key
Enabled
Fire
Key
Disabled
ON
|_
_
_
_
|
2
Medical
Key
Enabled
Medical
Key
Disabled
ON
|_
_
_
_
|
3
Panic
Key
Enabled
Panic
Key
Disabled
ON
|_
_
_
_
|
4
Display
Access
Code
When
Pro
-
gramming
Display
Xs
When
Programming
Access
Codes
NOTE:
For
EN50131-
1/EN50131-
3
compliant
systems,
section
[021],
options
1
and
2
shall
be
OFF.
[022]
Second
Keypad
Options
Default
Opt.
ON
OFF
ON
|_
_
_
_
|
1
Local
Clock
Display
ON
Local
Clock
Display
OFF
OFF
|_
_
_
_
|
2
Local
Clock
Displays
24-
hr
Clock
Displays
AM/PM
ON
|_
_
_
_
|
3
Auto
Alarm
Mem
Scroll
ON
Auto
Alarm
Mem
Scroll
OFF
ON
|_
_
_
_
|
4
For
Future
Use
For
Future
Use
OFF
|_
_
_
_
|
5
Power
LED
Enabled
Power
LED
Disabled
ON
|_
_
_
_
|
6
Power
LED
AC
Present
ON
Power
LED
AC
Present
OFF
ON
|_
_
_
_
|
7
Alarms
Displayed
While
Armed
Alarms
Not
Displayed
While
Armed
OFF
|_
_
_
_
|
8
Auto-
Scroll
Open
Zones
ON
Auto-
Scroll
Open
Zones
OFF
[023]
Third
Keypad
Options
Default
Opt.
ON
OFF
OFF
|_
_
_
_
|
1
Armed
LED
Power
Save
Armed
LED
Off
in
Sleep
Mode
ON
|_
_
_
_
|
2
Keypad
Status
Shows
Stay
Arm
Keypad
Status
Shows
Stay/Away
Arm
OFF
|_
_
_
_
|
3
5th
Terminal
is
PGM
Output
5th
Terminal
is
Zone
Input
OFF
|_
_
_
_
|
7
Local
Display
of
Temperature
No
Local
Display
of
Temperature
OFF
|_
_
_
_
|
8
Low
Temperature
Warning
Enabled
Low
Temperature
Warning
Disabled
[030]
Downloaded
LCD
Message
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
NOTE:
Clock
display
(Section
[022],
Option
1)
must
be
enabled.
[031]
Downloaded
LCD
Message
Duration
Default:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Valid
entries
are
000-
255,
000=Unlimited
Msg
Display)
This
number
represents
the
number
of
times
the
downloaded
message
must
be
cleared
before
it
is
per
-
manently
removed.
This
message
can
be
cleared
by
pressing
any
key.
[041]
Indoor
Temperature
Zone
Assignment
Default:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Valid
entries
are
000-
128)
[042]
Outdoor
Temperature
Zone
Assignment
Default:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Valid
entries
are
000-
128)
[101]
-
[228]
Door
Chime
for
Zones
Default:
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
The
keypad
can
be
programmed
to
make
up
to
four
different
chime
sounds
for
individual
zones.
(e.g.,
for
Zone
1,
enter
section
[101],
for
Zone
2
enter
section
[102]).
01
6
beeps
04
Alarm
Tone
(4s
duration)
02
Bing
bing
tone
05
Zone
Name
03
Ding
dong
tone
[991]
Reset
Keypad
Programming
to
Factory
Defaults
1.
Press
[*]
[8]
[Installer
Code].
2.
Enter
[991].
3.
Use
the
[]
keys
to
scroll
to
the
applicable
keypad.
4.
Press
[*]
to
select
the
keypad.
5.
Re-
enter
[Installer
Code].
6.
Press
[*]
to
reset
the
selected
keypad
to
factory
defaults
Keypad
Symbols
Table
4:
Keypad
Display
Symbols
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memory

Indicates
that
alarms
are
in
memory.
10
Chime

Turns
on
when
Door
Chime
is
enabled
and
off
when
Door
Chime
is
disabled.
2
Fire

Indicates
that
fire
alarms
are
in
memory.
11
Away

Indicates
that
the
panel
is
armed
in
away
mode.
3,4,5
Clock
Digits

These
digits
indicate
the
hour
and
minutes
when
the
local
clock
is
active,
and
also
identify
the
zone
when
the
OPEN
or
ALARM
icons
are
active.
These
digits
scroll
one
zone
per
second
from
the
lowest
zone
number
to
the
highest
when
scrolling
through
zones.
12
Stay

Indicates
that
the
panel
is
armed
in
stay
mode.
13
Night

Indicates
that
the
panel
is
armed
in
night
mode.
6
1
to
8

These
numbers
display
toggles
or
digits
in
binary
while
they
are
needed.
14
Ready
Light
(green)

If
the
Ready
light
is
on,
the
system
is
ready
for
arming.
7
Bypass

Indicates
that
there
are
zones
auto
-
matically
or
manually
bypassed.
15
Armed
Light
(red)

If
the
Armed
light
is
on,
the
system
has
been
armed
successfully.
8
Open

When
zones
are
opened,
this
icon
will
turn
on
and
the
open
zones
are
displayed.
16
System
Trouble

Indicates
that
a
system
trouble
is
active.
9
Program

If
the
system
is
in
Installer’s
or
User’s
Programming,
or
the
keypad
is
busy,
this
icon
flashes.
If
an
access
code
is
required
while
accessing
star
menus,
this
LED
is
on
steadily
to
indicate
that
the
code
is
required.
17
AC

Indicates
that
AC
is
present
at
the
main
panel. Proximity
(Prox)
Tags
Support
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
The
prox
tag
can
perform
any
keypad
function
that
would
normally
require
a
user
access
code.
Present
the
tag
to
the
tag
reader
(
)
or
to
the
left
of
the
keypad
LCD.
Assign
Proximity
Tags
Using
an
LCD
keypad:
1.
Press
[*]
[5]
[Master/Supervisor
Code].
2.
Enter
a
2-
digit
user
code.
3.
Press
2.
4.
Pass
the
enrolled
tag
near
the
tag
reader
on
the
keypad.
Delete
Proximity
Tags
To
delete
a
prox
tag,
select
the
user
as
outlined
previously.Swipe
the
associated
prox
tag.
The
alarm
system
recognizes
the
tag.
Press
[*]
to
delete
when
prompted.
LED
Bar
On
the
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP
keypads,
a
blue
LED
bar
indicates
that
a
prox
tag
is
approaching.
-
The
LED
bar
flashes
three
times
when
a
valid
prox
tag
is
being
read
by
the
keypad.
-
If
the
prox
tag
is
invalid,
the
LED
bar
stays
on
steadily
and
the
keypad
sounds
an
error
tone.
-
The
brightness
of
the
LED
bar
is
adjustable
from
the
[*]
[6]
menu.
When
the
backlight
brightness
is
modified,
the
LED
bar
brightness
is
changed
accordingly.
Downloading
The
HS2LCDRF/HS2ICNRF
products
can
be
programmed
over
DLS
V.
This
auto-
detects
the
keypad
type
and
downloads
programming
accordingly.
Wireless
Device
Setup
and
Programming
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
This
section
describes
how
to
enroll
and
program
wireless
devices
such
as
contacts,
motion
sensors
and
sirens
on
the
alarm
panel.
[804]
[000]
Enroll
Wireless
Devices
1.
Once
the
HSM2HOST
is
installed
and
enrolled
on
the
alarm
panel
wireless
devices
can
be
enrolled
using
the
following
method:
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[000]:
2.
When
prompted,
either
activate
the
device
(see
device
installation
sheet)
to
enroll
immediately
or
enter
a
device
ID
number.
Do
the
latter
to
pre-
enroll
devices
then
enroll
them
later
at
the
customer
site.
The
alarm
panel
determines
the
type
of
device
being
enrolled
and
presents
the
appropriate
programming
options.
Table
5:
Wireless
Device
Options
Device
Type
Programming
Options
Zone
(01)
Zone
type
(02)
Partition
assignment
(03)
Zone
label
Wireless
key
(01)
Partition
assignment
(02)
User
label
Siren
(01)
Partition
assignment
(02)
Siren
label
Repeater
(01)
Repeater
label
3.
Use
the
scroll
keys
or
type
in
the
corresponding
number
to
select
an
option.
4.
Scroll
through
the
available
selections,
key
in
a
number
or
enter
text
as
appropriate.
5.
Press
[*]
to
accept
and
move
to
the
next
option.
6.
Once
all
options
are
configured,
the
system
prompts
to
enroll
the
next
device.
7.
Repeat
the
process
described
above
until
all
wireless
devices
are
enrolled.
NOTE:
The
configuration
options
listed
above
can
be
modified
using
[804]
[911]
Modify
Device.
[804]
[001]
-
[716]
Wireless
Device
Configuration
To
configure
wireless
devices:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
then
select
one
of
the
following
sub-
sections:
Table
6:
Wireless
Zone
Sub-
Sections
Sub-
Section
Description
001-
128
Configure
wireless
zones
551-
556
Configure
wireless
sirens
601-
632
Configure
wireless
keys
701-
716
Configure
wireless
keypads
2.
Select
a
device
to
configure
using
the
scroll
keys
or
go
directly
to
a
specific
device
by
entering
a
hotkey.
3.
Use
the
scroll
buttons
or
enter
a
hot
key
to
select
a
configuration
option
for
the
device.
See
device
sheets
for
details.
4.
Press
[*]
to
accept
and
move
to
the
next
option.
5.
Once
all
options
are
configured,
the
system
returns
to
the
base
configuration
menu.
Repeat
the
process
described
above
to
configure
other
wireless
devices.
[804]
[801]
RF
Jam
Detect
RF
jam
detection
(continuous
interfering
transmissions
on
the
radio
network)
can
be
turned
on
or
off.
When
on,
RF
jamming
is
logged
and
reported.
To
configure
RF
jamming:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[801].
2.
Select
one
of
the
following
options
by
scrolling
or
entering
the
hotkey:
Table
7:
Jam
Detect
Options
00
Enabled/Disabled
Jamming
detection
and
reporting
is
enabled/disabled
Note:
Must
be
Enabled
for
UL/ULC
listed
installations.
01
UL
20/20-
USA
Continuous
RF
jamming
for
20
seconds
02
EN
30/60-
Europe
30
seconds
of
accumulated
jamming
within
60
seconds
03
Class
6
30/60-
British
As
EN
(30/60)
but
reported
only
if
the
jamming
duration
exceeds
5
minutes
3.
Press
[*]
to
accept
the
selection.
4.
Press
[#]
to
exit
the
section.
[804]
[802]
Wireless
Supervision
Window
This
option
is
used
to
program
the
length
of
time
a
wireless
device
can
be
absent
from
the
system
before
a
fault
is
generated.
NOTE:
For
EN
installations,
1
hour
or
2
hours
must
be
selected.
When
option
06
is
used,
which
configures
the
system
to
generate
fault
conditions
after
a
device
has
been
detected
as
absent
for
24
hours,
smoke
detectors
generate
a
fault
condition
after
a
maximum
of
18
hours
when
the
200s
supervision
toggle
option
is
disabled.
To
program
the
Wireless
Supervisory
Window:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[802].
2.
Select
one
of
the
following
options
by
scrolling
or
entering
the
hotkey Table
8:
Wireless
Supervisory
Window
Options
00
Enabled/Disabled
01
After
1
Hour
02
After
2
Hour
03
After
4
Hour
04
After
8
Hour
05
After
12
Hour
06
After
24
Hour
3.
Press
[*]
to
accept
the
selection.
4.
Press
[#]
to
exit
the
section.
NOTE:
For
UL
Residential
Burglary
(UL1023),
Home
Health
Care
(UL1637),
ULC
Residential
Burg
-
lary
(ULC/ORD-
C1023)
installations,
the
maximum
Supervision
window
shall
be
set
to
24
hours.
For
UL
Residential
Fire
(UL985)
installations,
the
maximum
supervision
window
is
set
to
200s.
For
UL
Commercial
Burglary
(UL1610/UL365)
and
ULC
Residential
Fire
(ULC-
S545),
the
maximum
supervision
window
shall
be
set
to
4
hours.
[804]
[810]
Wireless
Option
1
To
program
wireless
options:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[810].
2.
Select
one
of
the
following
options
by
scrolling
or
entering
the
hotkey.
Table
9:
Wireless
Options
01
RF
Delin
-
quency
On:
the
system
cannot
be
armed
if
a
wireless
supervisory
trouble
exists.
An
RF
delinquency
trouble
is
generated.
Off:
wireless
supervisory
troubles
do
not
prevent
arming.
02
Wireless
Supervisory/
RF
Jam
Alarm
On:
if
a
supervisory
or
jamming
trouble
occurs
during
Away
arming,
the
siren
activates
and
the
event
is
logged
and
reported.
Off:
supervisory
or
RF
jam
troubles
during
Away
arming
do
not
activate
the
siren
or
get
logged
and
reported.
03
Module
Tamper
On:
module
tampers
are
logged
and
reported.
Off:
module
tampers
are
not
logged
or
reported.
04
Fire
Super
-
vision
On:
fire
devices
are
supervised
every
200
seconds.
If
the
device
fails
to
report
within
this
window,
a
supervision
trouble
is
generated.
Off:
fire
devices
follow
the
supervision
window
programmed
in
section
802,
up
to
a
maximum
of
18
hours.
The
supervisory
window
can
be
programmed
with
a
higher
value,
but
detectors
still
go
into
fault
after
18
hours.
3.
Press
[*]
to
accept
the
selection
and
[#]
to
exit.
[804]
[841]
Visual
Verification
Programming
To
program
wireless
options:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[841].
2.
Select
one
of
the
following
options
by
scrolling
or
entering
the
hotkey
Table
10:
Visual
Verification
Sub-
Sections
001
Visual
Verification
On:
Alarms
trigger
image
capture
from
PIR
Cameras
Off:
Alarms
do
not
trigger
image
capture
from
PIR
Cameras
002
View
Time
Window
01
Alarm
+
5
Minutes
02
Alarm
+
15
minutes
03
Alarm
+
1
Hour
003
View
Other
Alarms
01
Fire
key
enabled/disabled
02
Duress
key
enabled/disabled
03
Medical
key
enabled/disabled
04
Panic
key
enabled/disabled
[804]
[901]
-
[905]
Delete
Wireless
Devices
To
delete
wireless
devices:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
then
select
one
of
the
following
sub-
sections:
Table
11:
Module
Label
Sub-
Sections
Sub-
Section
Description
901
Delete
wireless
zone
devices
902
Delete
wireless
key
903
Delete
sirens
904
Delete
repeaters
905
Delete
keypads
2.
Select
a
device
to
delete
using
the
scroll
keys
or
go
directly
to
a
specific
device
by
entering
a
hotkey.
3.
Press
[*]
to
delete
or
[#]
to
exit.
[804]
[921]
-
[925]
Replace
Wireless
Devices
Use
this
option
to
replace
a
faulty
device
enrolled
on
the
system
with
another
device
of
the
same
type
while
maintaining
the
configuration
of
the
original.
The
faulty
device
does
not
need
to
be
deleted.
To
replace
a
wireless
device:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
then
select
one
of
the
following
sub-
sections.
Table
12:
Replace
Device
Sub-
Sections
Sub-
Section
Description
921
Replace
wireless
zone
devices
922
Replace
wireless
keys
923
Replace
sirens
924
Replace
repeater
925
Replace
keypad
2.
Press
[*]
to
select
a
sub-
section.
The
first
available
device
is
displayed.
3.
Select
a
device
to
replace
using
the
scroll
keys
or
go
to
a
specific
device
by
entering
a
hotkey.
Press
[*].
When
prompted,
activate
the
device
(full
enrollment)
or
enter
the
device
ID
(pre-
enrollment).
A
message
is
displayed
confirming
enrollment.
[804]
[990]
[001-
005]
Show
All
Devices
Use
this
section
to
review
wireless
devices
enrolled
on
the
system
and
to
view
serial
numbers
asso
-
ciated
with
each
device.
To
review
wireless
device
information:
1.
Enter
Installer
Programming
section
[804]
[990]
then
select
one
of
the
following
sub-
sections:
Table
13:
Wireless
Device
Sub-
Sections
Sub-
Section
Descriptions
001
All
zones
002
Repeaters
003
Sirens
004
Wireless
keys
005
Keypads
2.
Press
[*]
to
select
a
wireless
device
type.
The
first
available
device
is
displayed.
3.
Use
the
scroll
keys
to
view
the
enrolled
devices.
NOTE:
This
option
is
not
fully
supported
by
LED
and
ICON
keypads. [904]
Placement
Testing
Wireless
Devices
(LCD
keypads
only)
This
test
is
used
to
determine
RF
signal
status
for
wireless
devices
and
can
be
performed
at
a
system
keypad
or
at
the
individual
device.
These
instructions
pertain
to
testing
at
the
keypad.
For
instructions
on
placement
testing
at
the
device,
refer
to
the
installation
sheet
provided
with
the
wireless
equip
-
ment.
The
following
test
modes
are
available:001-
128

Test
wireless
zones.
Table
14:
Wireless
Device
Placement
Test
Modes
001-
128
Test
wireless
zones
Test
wireless
devices
individually
by
zone.
520
Test
all
repeaters
Test
each
enrolled
wireless
repeater.
521-
528
for
repeaters
1-
8.
550
Test
all
sirens
Test
each
enrolled
wireless
siren.
551-
556
for
sirens
1-
16
600
Test
all
wireless
keys
Test
individual
wireless
keys.
Once
in
this
section,
press
a
button
on
the
wireless
key
to
begin
the
test.
601-
632
for
wireless
keys
1-
32.
700
Test
all
keypads
Test
each
enrolled
keypad
701-
716
for
keypads
1-
16.
Two
test
results
are
provided:
l
24-
hour:
Average
results
of
signal
strength
testing
over
a
24-
hour
period.
l
Now:
Signal
status
results
of
the
current
test.
During
testing,
the
Ready
and
Armed
LED's
flash
to
indicate
data
is
being
received.
A
flashing
Trouble
LED
indicates
RF
interference.
The
following
status
indicators
may
be
displayed:
Table
15:
Wireless
Device
Status
Indicators
LCD
Status
Repeater
[905]
Strong
Strong
signal
strength
Repeater
1
Good
Good
signal
strength
Repeater
2
Poor
Poor
signal
strength
Repeater
3
1-
Way
The
device
is
operating
in
1-
way
mode
only.
The
alarm
panel
can
-
not
configure
or
control
the
device
Repeater
4
Not
Test
Displayed
as
the
Now
result
if
no
test
was
performed.
Repeater
5
None
Always
displayed
as
the
24-
hour
result
when
testing
wireless
keys.
Repeater
6
NOTE:
For
UL/ULC
installations,
only
STRONG
signal
levels
are
acceptable.
Troubleshooting
1.
When
attempting
to
assign
a
zone
number
to
a
wireless
device,
the
keypad
responds
with
a
long
beep.
l
Ensure
that
the
keypad
is
properly
connected
to
the
Corbus.
2.
After
entering
the
ESN
of
a
wireless
device,
then
tripping
it,
the
keypad
does
not
indicate
the
zone
is
open.
l
Ensure
the
ESN
has
been
entered
correctly.
l
Ensure
that
the
zone
is
enabled
for
the
partition
(if
partition
programming
is
used).
l
Ensure
that
the
wireless
zone
is
not
assigned
to
a
zone
used
by
HSM2108
modules,
an
on-
board
zone
or
a
keypad
zone.
l
Ensure
that
the
zone
is
programmed
for
something
other
than
“Null
Operation”.
"Poor"
or
no
res
-
ults
are
received
from
a
module
placement
test.
l
Verify
that
you
are
testing
the
correct
zone.
l
Verify
the
device
is
in
range
of
the
keypad.
Test
the
device
in
the
same
room
as
the
receiver.
l
Confirm
that
the
keypad
is
properly
connected
to
the
Corbus.
l
Check
that
the
zone
is
being
tested
correctly.
Refer
to
the
instructions
that
came
with
the
device.
l
Check
that
the
batteries
are
working
and
installed
correctly.
l
Look
for
large
metal
objects
that
may
be
preventing
the
signal
from
reaching
the
keypad.
l
The
device
must
be
located
where
consistent
“Good”
results
are
obtained.
If
several
devices
show
“Poor”
results,
or
if
panic
pendants
and
wireless
keys
operate
inconsistently,
move
the
receiver.
For
systems
compliant
with
EN50131-
1
and
EN50131-
3
the
HS2LED
keypad
shall
be
used
in
con
-
junction
with
an
LCD
type
keypad
(HS2LCD
(P)
or
HS2LCDRF
(P)
8
or
HS2LCDWF
(P)
8)
in
order
to
be
able
to
review
logged
events
and
also
to
allow
overriding
of
conditions
that
inhibit
setting
of
the
alarm
system.
The
HS2LED
keypad
alone
cannot
support
these
functions. Word
Library
Item
#
Text
Item
#
Text
Item
#
Text
Item
#
Text
Item
#
Text
Item
#
Text
Item
#
Text
001
Aborted
037
Closed
073
Feature
109
Library
145
Pool
181
Tamper
217
N
002
AC
038
Closet
074
Fence
110
Light
146
Porch
182
Temperature
218
O
003
Access
039
Closing
075
Fire
111
Lights
147
Power
183
Test
219
P
004
Active
040
Code
076
First
112
Living
148
Press
184
Time
220
Q
005
Activity
041
Communicator
077
Floor
113
Load
149
Program
185
To
221
R
006
Alarm
042
Computer
078
Force
114
Loading
150
Progress
186
Touchpad
222
S
007
All
043
Control
079
Foyer
115
Low
151
Quiet
187
Trouble
223
T
008
AM
044
Date
080
Freeze
116
Lower
152
Rear
188
Unbypass
224
U
009
Area
045
Daughter’s
081
Front
117
Main
153
Receiver
189
Unit
225
V
010
Arm
046
Degrees
082
Furnace
118
Master
154
Report
190
Up
226
W
011
Armed
047
Delay
083
Gallery
119
Mat
155
RF
191
West
227
X
012
Arming
048
Den
084
Garage
120
Medical
156
Right
192
Window
228
Y
013
Attic
049
Desk
085
Gas
121
Memory
157
Room
193
Zone
229
Z
014
Auxiliary
050
Detector
086
Glass
122
Menu
158
Safe
194
0
230
Space
015
Away
051
Dining
087
Goodbye
123
Monoxide
159
Saver
195
1
231
,
016
Baby
052
Disarmed
088
Gym
124
Mother’s
160
Schedule
196
2
232
-
017
Back
053
Door
089
Hallway
125
Motion
161
Screen
197
3
233
_
(Underscore)
018
Bar
054
Down
090
Heat
126
No
162
Second
198
4
234
*
019
Basement
055
Download
091
Hello
127
North
163
Sensor
199
5
235
#
020
Bathroom
056
Downstairs
092
Help
128
Not
164
Service
200
6
236
:
021
Battery
057
Drawer
093
High
129
Now
165
Shed
201
7
237
/
022
Bedroom
058
Driveway
094
Home
130
Number
166
Shock
202
8
238
?
023
Bonus
059
Duct
095
House
131
Off
167
Shop
203
9
024
Bottom
060
Duress
096
In
132
Office
168
Side
204
A
025
Breezeway
061
East
097
Install
133
OK
169
Siren
205
B
026
Building
062
Energy
098
Interior
134
On
170
Sliding
206
C
027
Bus
063
Enter
099
Intrusion
135
Open
171
Smoke
207
D
028
Bypass
064
Entry
100
Invalid
136
Opening
172
Son’s
208
E
029
Bypassed
065
Error
101
Is
137
Panic
173
Sound
209
F
030
Cabinet
066
Exercise
102
Key
138
Partition
174
South
210
G
031
Camera
067
Exit
103
Kids
139
Patio
175
Special
211
H
032
Canceled
068
Exterior
104
Kitchen
140
Pet
176
Stairs
212
I
033
Car
069
Factory
105
Latchkey
141
Phone
177
Stay
213
J
034
Carbon
070
Failure
106
Laundry
142
Please
178
Sun
214
K
035
Central
071
Family
107
Left
143
PM
179
Supervisory
215
L
036
Chime
072
Father’s
108
Level
144
Police
180
System
216
M
-
10
- Limited
Warranty
Digital
Security
Controls
(DSC)
warrants
that
for
a
period
of
12
months
from
the
date
of
purchase,
the
product
shall
be
free
of
defects
in
materials
and
workmanship
under
normal
use
and
that
in
fulfillment
of
any
breach
of
such
warranty,
DSC
shall,
at
its
option,
repair
or
replace
the
defective
equipment
upon
return
of
the
equipment
to
its
repair
depot.
This
warranty
applies
only
to
defects
in
parts
and
workmanship
and
not
to
damage
incurred
in
shipping
or
handling,
or
damage
due
to
causes
beyond
the
control
of
Digital
Security
Controls
such
as
lightning,
excessive
voltage,
mechanical
shock,
water
damage,
or
damage
arising
out
of
abuse,
alteration
or
improper
application
of
the
equipment.
The
foregoing
warranty
shall
apply
only
to
the
original
buyer,
and
is
and
shall
be
in
lieu
of
any
and
all
other
warranties,
whether
expressed
or
implied
and
of
all
other
obligations
or
liabilities
on
the
part
of
Digital
Security
Controls.
Digital
Security
Controls
neither
assumes
responsibility
for,
nor
authorizes
any
other
person
purporting
to
act
on
its
behalf
to
modify
or
to
change
this
warranty,
nor
to
assume
for
it
any
other
warranty
or
liability
concerning
this
product.
In
no
event
shall
Digital
Security
Controls
be
liable
for
any
direct,
indirect
or
con
-
sequential
damages,
loss
of
anticipated
profits,
loss
of
time
or
any
other
losses
incurred
by
the
buyer
in
connection
with
the
purchase,
installation
or
operation
or
failure
of
this
product.
Warning:
Digital
Security
Controls
recommends
that
the
entire
system
be
completely
tested
on
a
regular
basis.
However,
despite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
criminal
tampering
or
electrical
disruption,
it
is
possible
for
this
product
to
fail
to
perform
as
expected.
Important
Information:
Changes/modifications
not
expressly
approved
by
DSC
could
void
the
user’s
authority
to
operate
this
equipment.
IMPORTANT
-
READ
CAREFULLY:
DSC
Software
purchased
with
or
without
Products
and
Components
is
copyrighted
and
is
purchased
under
the
following
license
terms:
This
End-
User
License
Agreement
(“EULA”)
is
a
legal
agreement
between
You
(the
company,
individual
or
entity
who
acquired
the
Software
and
any
related
Hardware)
and
Digital
Security
Controls,
a
division
of
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
the
manufacturer
of
the
integrated
security
systems
and
the
developer
of
the
software
and
any
related
products
or
components
(“HARDWARE”)
which
You
acquired.
If
the
DSC
software
product
(“SOFTWARE
PRODUCT”
or
“SOFTWARE”)
is
intended
to
be
accom
-
panied
by
HARDWARE,
and
is
NOT
accompanied
by
new
HARDWARE,
You
may
not
use,
copy
or
install
the
SOFTWARE
PRODUCT.
The
SOFTWARE
PRODUCT
includes
computer
software,
and
may
include
associated
media,
printed
materials,
and
“online”
or
electronic
documentation.
Any
software
provided
along
with
the
Software
Product
that
is
associated
with
a
separate
end-
user
license
agreement
is
licensed
to
You
under
the
terms
of
that
license
agreement.
By
installing,
copying,
downloading,
storing,
accessing
or
otherwise
using
the
Software
Product,
You
agree
unconditionally
to
be
bound
by
the
terms
of
this
EULA,
even
if
this
EULA
is
deemed
to
be
a
modi
-
fication
of
any
previous
arrangement
or
contract.
If
You
do
not
agree
to
the
terms
of
this
EULA,
DSC
is
unwilling
to
license
the
Software
Product
to
You,
and
You
have
no
right
to
use
it.
SOFTWARE
PRODUCT
LICENSE
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
protected
by
copyright
laws
and
international
copyright
treaties,
as
well
as
other
intellectual
property
laws
and
treaties.
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed,
not
sold.
1.
GRANT
OF
LICENSE
This
EULA
grants
You
the
following
rights:
(a)
Software
Installation
and
Use
-
For
each
license
You
acquire,
You
may
have
only
one
copy
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
installed.
(b)
Storage/Network
Use
-
The
SOFTWARE
PRODUCT
may
not
be
installed,
accessed,
displayed,
run,
shared
or
used
concurrently
on
or
from
different
computers,
including
a
workstation,
terminal
or
other
digital
electronic
device
(“Device”).
In
other
words,
if
You
have
several
workstations,
You
will
have
to
acquire
a
license
for
each
workstation
where
the
SOFTWARE
will
be
used.
(c)
Backup
Copy
-
You
may
make
back-
up
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
but
You
may
only
have
one
copy
per
license
installed
at
any
given
time.
You
may
use
the
back-
up
copy
solely
for
archival
purposes.
Except
as
expressly
provided
in
this
EULA,
You
may
not
otherwise
make
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
including
the
printed
materials
accompanying
the
SOFTWARE.
2.
DESCRIPTION
OF
OTHER
RIGHTS
AND
LIMITATIONS
(a)
Limitations
on
Reverse
Engineering,
Decompilation
and
Disassembly
-
You
may
not
reverse
engin
-
eer,
decompile,
or
disassemble
the
SOFTWARE
PRODUCT,
except
and
only
to
the
extent
that
such
activity
is
expressly
permitted
by
applicable
law
notwithstanding
this
limitation.
You
may
not
make
any
changes
or
modifications
to
the
Software,
without
the
written
permission
of
an
officer
of
DSC.
You
may
not
remove
any
proprietary
notices,
marks
or
labels
from
the
Software
Product.
You
shall
institute
reas
-
onable
measures
to
ensure
compliance
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
(b)
Separation
of
Components
-
The
Software
Product
is
licensed
as
a
single
product.
Its
component
parts
may
not
be
separated
for
use
on
more
than
one
HARDWARE
unit.
(c)
Single
INTEGRATED
PRODUCT
-
If
You
acquired
this
SOFTWARE
with
HARDWARE,
then
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed
with
the
HARDWARE
as
a
single
integrated
product.
In
this
case,
the
SOFTWARE
PRODUCT
may
only
be
used
with
the
HARDWARE
as
set
forth
in
this
EULA.
(d)
Rental
-
You
may
not
rent,
lease
or
lend
the
SOFTWARE
PRODUCT.
You
may
not
make
it
avail
-
able
to
others
or
post
it
on
a
server
or
web
site.
(e)
Software
Product
Transfer
-
You
may
transfer
all
of
Your
rights
under
this
EULA
only
as
part
of
a
per
-
manent
sale
or
transfer
of
the
HARDWARE,
provided
You
retain
no
copies,
You
transfer
all
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
all
component
parts,
the
media
and
printed
materials,
any
upgrades
and
this
EULA),
and
provided
the
recipient
agrees
to
the
terms
of
this
EULA.
If
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
an
upgrade,
any
transfer
must
also
include
all
prior
versions
of
the
SOFTWARE
PRODUCT.
(f)
Termination
-
Without
prejudice
to
any
other
rights,
DSC
may
terminate
this
EULA
if
You
fail
to
com
-
ply
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
In
such
event,
You
must
destroy
all
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
and
all
of
its
component
parts.
(g)
Trademarks
-
This
EULA
does
not
grant
You
any
rights
in
connection
with
any
trademarks
or
service
marks
of
DSC
or
its
suppliers.
3.
COPYRIGHT
-
All
title
and
intellectual
property
rights
in
and
to
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
but
not
limited
to
any
images,
photographs,
and
text
incorporated
into
the
SOFTWARE
PRODUCT),
the
accompanying
printed
materials,
and
any
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
are
owned
by
DSC
or
its
suppliers.
You
may
not
copy
the
printed
materials
accompanying
the
SOFTWARE
PRODUCT.
All
title
and
intellectual
property
rights
in
and
to
the
content
which
may
be
accessed
through
use
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
are
the
property
of
the
respective
content
owner
and
may
be
protected
by
applicable
copyright
or
other
intellectual
property
laws
and
treaties.
This
EULA
grants
You
no
rights
to
use
such
content.
All
rights
not
expressly
granted
under
this
EULA
are
reserved
by
DSC
and
its
suppliers.
4.
EXPORT
RESTRICTIONS
-
You
agree
that
You
will
not
export
or
re-
export
the
SOFTWARE
PRODUCT
to
any
country,
person,
or
entity
subject
to
Canadian
export
restrictions.
5.
CHOICE
OF
LAW
-
This
Software
License
Agreement
is
governed
by
the
laws
of
the
Province
of
Ontario,
Canada.
6.
ARBITRATION
-
All
disputes
arising
in
connection
with
this
Agreement
shall
be
determined
by
final
and
binding
arbitration
in
accordance
with
the
Arbitration
Act,
and
the
parties
agree
to
be
bound
by
the
arbit
-
rator’s
decision.
The
place
of
arbitration
shall
be
Toronto,
Canada,
and
the
language
of
the
arbitration
shall
be
English.
7.
LIMITED
WARRANTY
(a)
NO
WARRANTY
-
DSC
PROVIDES
THE
SOFTWARE
“AS
IS”
WITHOUT
WARRANTY.
DSC
DOES
NOT
WARRANT
THAT
THE
SOFTWARE
WILL
MEET
YOUR
REQUIREMENTS
OR
THAT
OPERATION
OF
THE
SOFTWARE
WILL
BE
UNINTERRUPTED
OR
ERROR-
FREE.
(b)
CHANGES
IN
OPERATING
ENVIRONMENT
-
DSC
shall
not
be
responsible
for
problems
caused
by
changes
in
the
operating
characteristics
of
the
HARDWARE,
or
for
problems
in
the
interaction
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
with
non-
DSC-
SOFTWARE
or
HARDWARE
PRODUCTS.
(c)
LIMITATION
OF
LIABILITY;
WARRANTY
REFLECTS
ALLOCATION
OF
RISK
-
IN
ANY
EVENT,
IF
ANY
STATUTE
IMPLIES
WARRANTIES
OR
CONDITIONS
NOT
STATED
IN
THIS
LICENSE
AGREEMENT,
DSC’S
ENTIRE
LIABILITY
UNDER
ANY
PROVISION
OF
THIS
LICENSE
AGREEMENT
SHALL
BE
LIMITED
TO
THE
GREATER
OF
THE
AMOUNT
ACTUALLY
PAID
BY
YOU
TO
LICENSE
THE
SOFTWARE
PRODUCT
AND
FIVE
CANADIAN
DOLLARS
(CAD$5.00).
BECAUSE
SOME
JURISDICTIONS
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
LIABILITY
FOR
CONSEQUENTIAL
OR
INCIDENTAL
DAMAGES,
THE
ABOVE
LIMITATION
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
(d)
DISCLAIMER
OF
WARRANTIES
-
THIS
WARRANTY
CONTAINS
THE
ENTIRE
WARRANTY
AND
SHALL
BE
IN
LIEU
OF
ANY
AND
ALL
OTHER
WARRANTIES,
WHETHER
EXPRESSED
OR
IMPLIED
(INCLUDING
ALL
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE)
AND
OF
ALL
OTHER
OBLIGATIONS
OR
LIABILITIES
ON
THE
PART
OF
DSC.
DSC
MAKES
NO
OTHER
WARRANTIES.
DSC
NEITHER
ASSUMES
NOR
AUTHORIZES
ANY
OTHER
PERSON
PURPORTING
TO
ACT
ON
ITS
BEHALF
TO
MODIFY
OR
TO
CHANGE
THIS
WARRANTY,
NOR
TO
ASSUME
FOR
IT
ANY
OTHER
WARRANTY
OR
LIABILITY
CONCERNING
THIS
SOFTWARE
PRODUCT.
(e)
EXCLUSIVE
REMEDY
AND
LIMITATION
OF
WARRANTY
-
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
DSC
BE
LIABLE
FOR
ANY
SPECIAL,
INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL
OR
INDIRECT
DAMAGES
BASED
UPON
BREACH
OF
WARRANTY,
BREACH
OF
CONTRACT,
NEGLIGENCE,
STRICT
LIABILITY,
OR
ANY
OTHER
LEGAL
THEORY.
SUCH
DAMAGES
INCLUDE,
BUT
ARE
NOT
LIMITED
TO,
LOSS
OF
PROFITS,
LOSS
OF
THE
SOFTWARE
PRODUCT
OR
ANY
ASSOCIATED
EQUIPMENT,
COST
OF
CAPITAL,
COST
OF
SUBSTITUTE
OR
REPLACEMENT
EQUIPMENT,
FACILITIES
OR
SERVICES,
DOWN
TIME,
PURCHASERS
TIME,
THE
CLAIMS
OF
THIRD
PARTIES,
INCLUDING
CUSTOMERS,
AND
INJURY
TO
PROPERTY.
WARNING:
DSC
recommends
that
the
entire
system
be
completely
tested
on
a
regular
basis.
However,
despite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
criminal
tampering
or
electrical
dis
-
ruption,
it
is
possible
for
this
SOFTWARE
PRODUCT
to
fail
to
perform
as
expected.
FCC
Compliance
Statement
CAUTION:
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
DSC
could
void
your
authority
to
use
this
equipment.
This
equipment
generates
and
uses
radio
frequency
energy
and
if
not
installed
and
used
properly,
in
strict
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions,
may
cause
interference
to
radio
and
television
reception.
It
has
been
type
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
Class
B
device
in
accordance
with
the
specifications
in
Subpart
“B”
of
Part
15
of
FCC
Rules,
which
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
such
interference
in
any
residential
installation.
However,
there
is
no
guar
-
antee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
interference
to
television
or
radio
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
Re-
orient
the
receiv
-
ing
antenna;
Relocate
the
alarm
control
with
respect
to
the
receiver;
Move
the
alarm
control
away
from
the
receiver;
Connect
the
alarm
control
into
a
different
outlet
so
that
alarm
control
and
receiver
are
on
dif
-
ferent
circuits.
If
necessary,
the
user
should
consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/television
tech
-
nician
for
additional
suggestions.
The
user
may
find
the
following
booklet
prepared
by
the
FCC
helpful:
“How
to
Identify
and
Resolve
Radio/Television
Interference
Problems”.
This
booklet
is
available
from
the
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402,
Stock
#004-
000-
00345-
4.
Models:
HS2LCDRF9,
HS2LCDRFP9,
HS2ICNRF9,
HS2ICNRFP9
(operating
in
912-
919MHz
band)
are
compliant
with
applicable
FCC
Part
15.247
and
IC
RSS-
210
rules.
WARNING!
To
comply
with
FCC
and
IC
RF
exposure
compliance
requirements,
the
HS2LC-
DRF
(P)
9
or
HS2ICNRF
(P)
9
keypads
should
be
located
at
a
distance
of
at
least
20
cm
from
all
persons
during
normal
operation.
The
antennas
used
for
this
product
must
not
be
co-
located
or
operated
in
conjunction
with
any
other
antenna
or
transmitter.
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15
and
with
Industry
Canada
license-
exempt
RSS
standard
(s).
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
that
may
be
received
or
that
may
cause
undesired
operation.
IC:160A
-
HS2KRFP9.
The
term
"IC"
before
the
radio
certification
number
only
signifies
that
Industry
Canada
technical
specifications
were
met.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'Industrie
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autor
-
isee
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Operating
Instructions
shall
be
made
available
to
the
user.
The
Model
HS2LED,
HS2LCD
(P),
HS2ICN
(P),
HS2LCDRF
(P)
8,
HS2ICNRF
(P)
8
Keypads
have
been
certified
by
Telefication
according
to
EN50131-
1:2006
+
A1:2009,
EN50131-
3:2009
for
Grade
2,
Class
II.
EN50131-
1
Grade2/Class
II.
This
Installation
Sheet
applies
to
the
following
models:
HS2LED,
HS2ICN,
HS2ICNP,
HS2ICNRFx,
HS2ICNRFPx,
HS2LCD,
HS2LCDP,
HS2LCDRFx
and
HS2LCDRFPx;
x
=
9
wherethe
system
operates
in
912-
919MHz,
8
where
the
system
operates
in
868MHz
band,
and
4
where
the
system
operates
in
433MHz
band.
+HUHE\ '6& GHFODUHV WKDW WKLV GHYLFH LV LQ FRPSOL
DQFH ZLWK WKH HVVHQWLDO
UHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHF
WLYH(&

7KH FRPSOHWH 5 77( 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ FDQ EH
IRXQG DW
KWWSZZZGVFFRPOLVWLQJVBLQGH[DVS[
&=( '6& MDNR Y¿UREFH SURKODģXMH l·H WHQWR Y¿UREHN
MH Y VRXODGX VH YģHPL
UHOHYDQWQ ̄PLSRl·DGDYN\VPÝUQLFH(&

'$1'6&HUNO ̈UHUKHUYHGDWGHQQHNRPSRQHQWHQRYHU
KROGHUDOOHYLNWLJHNUDYVDPW
DQGUHEHVWHPPHOVHUJLWWLGLUHNWLY(&
'87+LHUELMYHUNODDUW'6&GDWGLWWRHVWHOLQRYHU
HHQVWHPPLQJLVPHWGHHLVHQHQ
EHSDOLQJHQYDQULFKWOLMQ(&

),1'6&YDNXXWWDDODLWWHHQW¦\WW¦Y¦QGLUHNWLLYLQ
(&ROHQQDLVHWYDDWLPXNVHW
)5(3DUODSU«VHQWH'6&G«FODUHTXHFHGLVSRVLWL
IHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV
HVVHQWLHOOHVHWDXWUHVVWLSXODWLRQVSHUWLQHQWHVGH
OD'LUHFWLYH(&

*(5+LHUGXUFKHUNO¦UW'6&GD¡GLHVHV*HU¦WGHQH
UIRUGHUOLFKHQ%HGLQJXQJHQXQG
9RUUDXVHW]XQJHQGHU5LFKWOLQLH(&HQWVSULFKW

*5(˂ ̃˞˱ˬ˲˭˞ˮ˹˪˱ˬ˯ˤ'6&ˡˤ˨˻˪ˢ˦˹˱˦˞˲˱ ̨ˤ˰
˲˰˧ˢ˲ ̨ˢ ̃˪˞˦˰˺˩˳˶˪ˤ˩ˢ˱˦˯
ˬ˲˰˦˻ˡˤ˯˞˭˞˦˱ ̨˰ˢ˦˯˧˞˦˩ˢ˹˨ˢ˯˱˦˯ ̇˨˨ˢ˯˰˴ˢ˱˦˧ ̊˯
˞˪˞˳ˬˮ ̊˯˱ˤ˯ˍˡˤˠ ̃˞˯(&

,7$&RQODSUHVHQWHOD'LJLWDO6HFXULW\&RQWUROV
GLFKLDUDFKHTXHVWRSURGRWWRª
FRQIRUPHDLUHTXLVLWLHVVHQ]LDOLHGDOWUHGLVSRVL]L
RQLULOHYDQWLUHODWLYHDOOD'LUHWWLYD
&(
125'6&HUNO ̈UHUDWGHQQHHQKHWHQHULVDPVYDUPH
GGHJUXQQOHJJHQGHNUDYRJ
ºYULJHUHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY()
32/'6&RĝZLDGF]DľHXU]ÇG]HQLHMHVWZ]JRGQRĝFL
]]DVDGQLF]\PLZ\PDJDQLDPL
RUD]SR]RVWDĄ\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\
Z\:(
3253RUHVWHPHLRD'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSD
PHQWRHVW£HPFRQIRUPLGDGH
FRP RV UHTXLVLWRV HVVHQFLDLV H RXWUDV GHWHUPLQD©·HV
UHOHYDQWHV GD 'LUHFWLYD
(&

63$3RUODSUHVHQWH'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSR
HVW£HQFRQIRUPLGDGFRQORV
UHTXLVLWRVHVHQFLDOHV\RWURVUHTXLVLWRVUHOHYDQWHV
GHOD'LUHFWLYD(&

6:('6&EHNU¦IWDUK¦UPHGDWWGHQQDDSSDUDWXSSI\O
OHUGHY¦VHQWOLJDNUDYHQRFK
DQGUDUHOHYDQWDEHVW¦PPHOVHUL'LUHNWLYHW(&

©2014
Tyco
Security
Products.
All
Rights
Reserved.
Toronto,
Canada

www.dsc.com
Tech
Support:
1-
800-
387-
3630
(Canada,
US),
905-
760-
3000 Introduction
Les
claviers
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
sont
compatibles
avec
les
centrales
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
et
HS2128.
Les
claviers
RF
associent
un
émetteur-
récepteur
sans
fil
et
les
claviers
respectifs
HS2.
*Modèle
non
homologué
UL/ULC.
Caractéristiques
techniques
l
Plage
de
température :
de
-
10 °C
à
+55 °C
(de
14 °F
à
131 °F)
 ;
Plage
de
température
pour
UL/ULC :
de
0 °C
à
+49 °C
(de
32 °F
à
120 °F)
l
Humidité
(MAX)
 :
93%
du
taux
d'humidité
relative,
sans
condensation
l
Degré
de
protection
du
boîtier
plastique :
IP30,
IK04
l
Tension
nominale :
13,8
VCC
nominale
(en
cas
d'ali
-
mentation
par
la
centrale
compatible)
l
À
connecter
à
une
centrale
par
bus
à
4
fils
Corbus
l
1
entrée
de
zone
ou
une
sortie
PGM
au
choix*
l
Courant
absorbé
HS2LED/
HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P)
 :55mA
(min)
/105mA
(max)
l
Contact
anti-
sabotage
à
montage
mural
l
5
touches
de
fonctions
programmables
l
Voyants
d'état
« Prêt »
(vert),
« Armé »
(rouge),
Problème
(Jaune),
Alimentation
Secteur
(vert)
l
Dimensions
(H
x
l
x
P)
 :
168mm
x
122mm
x
20
mm
l
Poids :
260g
l
Capteur
de
basse
température
l
Fréquence :
433
MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919
MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
128
zones
sans
fil
max
Une
zone
ne
doit
pas
être
programmée
comme
une
zone
de
type
incendie
ou
24
h.
REMARQUE :
Les
claviers
ne
possèdent
aucune
pièce
réparable.
REMARQUE :
Seuls
les
modèles
fonctionnant
dans
la
plage
912-
919
MHz
sont
homologués
UL/ULC.
Contenu
de
l'emballage
Le
coffret
du
clavier
comprend
les
composants
suivants :
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
clavier
1
clavier
4
vis
de
fixation
4
vis
de
fixation
2
résistances
d'extrémité
de
ligne
2
résistances
d'extrémité
de
ligne
Des
étiquettes
de
porte
inté
-
rieure
du
clavier
Des
étiquettes
de
porte
inté
-
rieure
du
clavier
1
contact
anti-
sabotage
1
contact
anti-
sabotage
Instructions
d'installation
Instructions
d'installation
Mini
balise
(MPT)
de
proximité
(prox)
Tableau
1 :
Dispositifs
compatibles
Détecteur
de
fumée
PG
sans
fil
PGx926UL
Détecteur
de
fumée
et
détecteur
thermique
PG
sans
fil
PGx916UL
Détecteur
de
gaz
CO
PG
sans
fil
PGx913
Détecteur
de
mouvement
IPR
PG
sans
fil
PGx904
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
IPR
PG
sans
fil
+
caméra
PGx934
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
à
rideaux
PG
sans
fil
PGx924UL
Détecteur
de
mouvement
à
double
tech
-
nologie
PG
sans
fil
PGx984
(P)
Détecteur
de
mouvement
à
miroir
PG
sans
fil
PGx974
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
extérieur
PG
sans
fil
PGx994UL
Détecteur
de
bris
de
glace
PG
sans
fil
PGx912
Détecteur
de
chocs
PG
sans
fil
PGx935UL
Détecteur
d'inondation
PG
sans
fil
PGx985UL
Détecteur
de
température
PG
sans
fil
(intérieur)
PGx905UL
Sonde
de
température
d'extérieur
(PGx905
nécessaire)
PGTEMP-
PROBE
Clé
PG
sans
fil
PGx939UL
Clé
PG
sans
fil
PGx929UL
Clé
de
demande
d'aide
PG
sans
fil
PGx938UL
Clé
à
2
boutons
PG
sans
fil
PGx949UL
Sirène
intérieure
PG
sans
fil
PGx901UL
Sirène
extérieure
PG
sans
fil
PGx911UL
Répétiteur
PG
sans
fil
PGx920UL
Contact
de
porte
/
fenêtre
PG
sans
fil
PGx975UL
Contact
de
porte
/
fenêtre
PG
sans
fil
avec
sortie
AUX
PGx945UL
REMARQUE :
Tout
au
long
de
ce
document,
la
lettre
x
dans
le
numéro
de
modèle
représente
la
fréquence
de
fonctionnement
du
dispositif
comme
suit :
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
REMARQUE :
Seuls
les
modèles
fonctionnant
dans
la
plage
912-
919
MHz
sont
homologués
UL/ULC
ou
cUL
si
précisé.
Seuls
les
dispositifs
approuvés
UL
sont
utilisables
avec
les
systèmes
homo
-
logués
UL/ULC.
Installation
du
clavier
Installez
le
clavier

il
est
accessible
aux
points
désignés
d'en
-
trée
et
de
sortie.
Une
fois
un
endroit
sec
et
sûr
choisi,
réalisez
les
opérations
suivantes
pour
installer
le
clavier.
Désassembler
le
clavier
Insérez
la
pointe
d'un
tournevis
plat
dans
l'ouverture
dans
la
partie
inférieure
à
droite
et
à
gauche
du
clavier.
Forcez
doucement
l’ouverture
de
la
façade.
Elle
sera
libérée
et
vous
accé
-
derez
au
montage.
Montage
et
câblage
du
cla
-
vier
1.
Fixez
le
clavier
en
utilisant
les
trous
de
fixation.
Utilisez
les
4
vis
fournies
à
moins
d'effectuer
le
montage
sur
une
seule
boîte
électrique.
Utilisez
les
chevilles
en
plastique
fournies
si
l'unité
est
à
monter
sur
une
cloison
sèche.
2.
Si
vous
utilisez
le
contact
anti-
sabotage
du
pavé,
fixez
la
plaque
du
contact
au
mur
avec
une
vis.
REMARQUE :
Pour
les
installations
anti-
intrusion
commerciales
homologuées
UL/ULC,
l'utilisation
du
contact
anti-
sabotage
arrière
est
requise.
3.
Faites
passez
les
fils
dans
le
passage
de
câble
ou
dans
les
alvéoles
défonçables.
Effectuez
le
câblage
Corbus
et
des
zones/
-
sorties
PGM
au
clavier.
Placez
le
contact
anti-
sabotage
dans
le
trou
à
cet
effet
sur
la
plaque
arrière.
4.
Placez
le
clavier
sur
la
plaque
arrière
en
vous
assurant
que
le
fil
est
poussé
dans
le
mur
autant
que
possible.
Faites
passer
le
fil
à
l'intérieur
du
clavier
en
vous
assurant
d'éviter
les
éléments
sen
-
sibles.
Remontez
la
face
avant
en
vous
assurant
que
le
clavier
ne
fait
pas
pression
sur
le
fil
qui
est
dessous.
REMARQUE :
S'il
y
a
une
contrainte
quelconque
entre
la
face
avant
du
clavier
et
le
câblage,
ouvrez
le
clavier,
déplacez
le
fil
et
refermez.
Répétez
ces
étapes
jusqu'à
ce
que
le
clavier
soit
bien
fermé. Câblage
1.
Avant
de
câbler
l'unité,
vérifiez
que
toute
la
centrale
est
privée
d'ali
-
mentation
(Transformateur
d'ali
-
mentation
secteur
et
batterie).
2.
Raccordez
les
quatre
fils
du
bus
Corbus
qui
proviennent
de
la
centrale
(rouge,
noir,
jaune
et
vert)
aux
bornes
du
clavier.
Référez-
vous
au
schéma
ci-
dessous :
Si
prévu
comme
une
entrée,
un
dis
-
positif,
comme
un
contact
de
porte,
peut
être
connecté
à
la
borne
« P/Z »
du
clavier.
Il
n'est
pas
alors
nécessaire
de
tirer
des
câbles
vers
la
centrale
pour
le
dispositif.
Pour
raccorder
la
zone,
installez
un
câble
entre
le
dispositif
et
le
clavier
et
raccordez
un
des
fils
provenant
du
dispositif
sur
la
borne
'Z/P'
du
clavier
et
un
autre
sur
la
borne
B
(noir).
Si
le
dispositif
doit
être
alimenté,
raccordez
le
fil
rouge
à
la
borne
R
(positif)
et
le
fil
noir
à
la
borne
B
(négatif).
Lors
de
l'utilisation
de
la
supervision
d'extrémité
de
ligne,
connec
-
tez
la
zone
selon
l'une
des
configurations
précisées
dans
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
REMARQUE :
Pour
les
installations
UL/ULC,
l'entrée
de
zone
doit
être
de
type
supervisé
(SEDL/DEDL).
La
résistance
de
super
-
vision
est
de
5600
Ω.
Si
aucune
supervision
EDL
n'est
nécessaire,
une
distance
maximale
de
1
m
(3
pieds)
doit
être
respectée
pour
le
dispositif
connecté.
Utilisez-
la
conjointement
et
exclusivement
avec
les
dispositifs
homologués
UL/ULC.
REMARQUE :
Ce
dispositif
de
déclenchement
connecté
à
ses
contacts
d'entrée
ne
doit
pas
être
utilisé
pour
les
applications
médi
-
cales
ou
anti-
incendie.
3.
Si
la
borne
'Z/P'
est
programmée
en
tant
que
sortie,
Il
est
pos
-
sible
de
relier
un
petit
relais
(comme
le
modèle
DSC
RM-
1
ou
RM-
2)
ou
un
avertisseur
sonore
ou
encore
d'autres
dispositifs
à
cou
-
rant
continu
entre
la
tension
d'alimentation
positive
et
la
borne
‘P/Z'
(la
charge
maximale
est
de
50
mA).
REMARQUE :
Pour
les
installations
homologuées
UL/ULC,
uti
-
lisez
les
dispositifs
homologués
UL/ULC.
Appliquer
l'alimentation
Une
fois
que
le
câblage
est
fini
et
que
le
dispositif
est
fixé
à
la
structure
de
l'édifice
avec
au
moins
deux
vis,
mettez
la
centrale
sous
tension :
1.
Branchez
les
fils
de
la
batterie
aux
bornes
de
la
batterie.
2.
Branchez
le
transformateur
d'alimentation
secteur.
Pour
plus
d'informations
sur
les
caractéristiques
de
la
centrale,
voir
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
Programmation
du
clavier
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'ins
-
tallateur].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
parcourir
les
menus
ou
pas
-
sez
directement
à
une
section
donnée
en
tapant
le
numéro
de
section.
La
programmation
consiste
à
faire
basculer
les
options
sur
« Activé »
ou
« Désactivé »
dans
chaque
section
ou
en
ren
-
seignant
les
champs
de
don
-
nées.
Les
options
de
bascule
sont
activées
ou
désactivées
en
appuyant
sur
le
numéro
cor
-
respondant
sur
le
clavier.
Par
exemple,
pour
activer
les
options
1
et
4,
appuyez
sur
les
touches
[1]
et
[4].
Toutes
les
options
acti
-
vées
sont
affichées
(voir
le
diagramme
suivant).
1.
Pour
saisir
les
données,
utilisez
les
touches
[]
pour
sélec
-
tionner
un
caractère
puis
appuyez
sur
le
bouton
du
clavier
qui
cor
-
respond
au
numéro
ou
à
la
lettre.
2.
À
l'aide
des
touches
[],
passez
au
caractère
suivant
et
répé
-
tez
la
procédure.
Pour
savoir
comment
saisir
des
données
hexa
-
décimales
(HEX),
consultez
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
Programmation
de
la
langue
Saisissez
[000]
[000].
Ensuite,
entrez
le
numéro
à
deux
chiffres
qui
correspond
à
la
langue
souhaitée :
Tableau
1 :
Langue
01
=
Anglais
(par
défaut)
10
=
Allemand
20
=
Roumain
11
=
Suédois
21
=
Russe
02
=
Espagnol
12
=
Norvégien
22
=
Bulgare
03
=
Portugais
13
=
Danois
23
=
Letton
04
=
Français
14
=
Hébreu
24
=
Lituanien
05
=
Italien
15
=
Grec
25
=
Ukrainien
06
=
Néerlandais
16
=
Turque
26
=
Slovaque
07
=
Polonais
17
=
Utilisation
future
27
=
Serbe
08
=
Tchèque
18
=
Croate
28
=
Estonien
09
=
Finlandais
19
=
Hongrois
29
=
Slovène
Attribution
du
clavier
Les
claviers
sont
attribuables
automatiquement
ou
manuellement.
Dans
les
deux
cas,
le
numéro
de
série
du
dispositif
est
utilisé
comme
identifiant.
REMARQUE :
Si
aucun
clavier
n'est
attribué
sur
le
système,
à
la
mise
sous
tension,
le
clavier
affichera
le
message :
Appuyer
sur
une
touche
quelconque
pour
l'attribution.
D'autres
claviers
peuvent
ensuite
être
attribués,
à
partir
du
premier
clavier.
Utilisez
l'une
des
options
d'attribution
suivantes :
[902]
[000]
Attribution
automatique
Quand
ce
mode
est
sélectionné,
le
nombre
total
de
claviers
actuel
-
lement
attribués
est
affiché
sur
le
clavier.
1.
Saisissez
[902]
[000]
pour
lancer
l'attribution
automatique
des
nouveaux
claviers.
Chaque
fois
qu'un
dispositif
est
attribué,
le
cla
-
vier
affiche
le
type
de
modèle,
le
numéro
de
série
et
l'affectation
de
l'emplacement.
Les
claviers
sont
attribués
à
l'emplacement
libre
suivant.
[902]
[001]
Attribution
manuelle
Pour
attribuer
manuellement
les
claviers
un
à
un :
1.
Saisissez
[902]
[001]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Quand
vous
y
êtes
invité,
entrez
le
numéro
de
série
du
clavier
qui
est
situé
sur
l'arrière
du
dispositif.
3.
Un
signal
d'erreur
est
émis
si
un
numéro
de
série
non
valide
est
reçu.
Une
fois
attribué,
le
modèle
du
dispositif,
le
numéro
de
série
et
l'emplacement
assigné
sont
affichés.
Les
claviers
sont
attribués
à
l'emplacement
libre
suivant
du
dispositif.
L'affectation
de
l'em
-
placement
est
modifiable
en
utilisant
les
touches
[].
4.
Pour
annuler
l'attribution
d'un
module,
appuyez
sur
[#].
REMARQUE :
Une
fois
le
nombre
maximum
de
dispositifs
à
attri
-
buer
atteint,
un
son
d'erreur
est
émis
et
un
message
d'aver
-
tissement
est
affiché.
[902]
[002]
Affectation
d'un
emplacement
de
module
(DEL,
ACL,
ICÔNES)
Cette
section
est
utilisée
pour
modifier
le
numéro
de
l'em
-
placement
avec
lequel
un
module
est
attribué.
Pour
modifier
le
numéro
de
l'emplacement :
1.
Saisissez
[902]
[002]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Saisissez
le
numéro
de
série
du
module.
3.
Quand
vous
y
êtes
invité,
saisissez
le
nouveau
numéro
de
l'em
-
placement
à
deux
chiffres.
La
précédente
affectation
de
l'em
-
placement
est
remplacée
par
la
nouvelle.
Un
son
d'erreur
est
produit
si
un
numéro
d'emplacement
non
valide
est
saisi.
[902]
[003]
Affectation
d'un
emplacement
de
module
(clavier
ACL)
Comme
pour
la
section
[002],
cette
section
est
aussi
utilisée
pour
modifier
le
numéro
d'emplacement
d'un
module.
Cependant,
avec
cette
option,
le
numéro
de
série
n'est
pas
nécessaire.
Pour
modi
-
fier
le
numéro
de
l'emplacement :
1.
Saisissez
[902]
[003]
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
rechercher
le
module
puis
appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner.
3.
Saisissez
le
nouveau
numéro
de
l'emplacement
à
deux
chiffres.
La
précédente
affectation
de
l'emplacement
est
remplacée
par
la nouvelle.
Un
son
d'erreur
est
produit
si
un
numéro
d'emplacement
non
valide
est
saisi.
[902]
[101]
Annulation
de
l'attribution
du
cla
-
vier
1.
Saisissez
[902]
[101]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
à
sup
-
primer.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
le
module
puis,
à
l'invitation,
appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
la
suppression.
[903]
[101]
Confirmation
de
l'attribution
du
clavier
Pour
confirmer
l'attribution
des
claviers
individuels
et
pour
les
localiser
matériellement :
1.
Saisissez
[903]
[101]
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
en
ques
-
tion.
Le
numéro
de
série
du
module
et
le
numéro
de
l'emplacement
sont
affichés
sur
le
clavier
et
les
témoins
lumineux
d'état
du
dis
-
positif
clignotent.
3.
Pour
confirmer
le
clavier,
appuyez
sur
[*].
Si
la
communication
avec
un
module
est
coupée
au
moment
de
la
confirmation,
un
mes
-
sage
d'avertissement
est
affiché
pendant
1
seconde
avant
de
quitter
la
section.
Affectation
d'une
partition
à
un
clavier
Le
clavier
doit
être
affecté
à
une
partition
si
la
supervision
ou
les
zones
de
clavier
sont
utilisées.
L'attribution
du
clavier
et
l'option
de
programmation
du
clavier
doivent
être
faites
individuellement
à
chaque
clavier.
Sur
chaque
clavier
installé
avec
le
système
:
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Saisissez
[861]
-
[876]
pour
accéder
à
la
programmation
et
au
masque
de
partition
du
clavier,
correspondant
aux
pavés
1-
16.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
assigner
la
partition.
4.
Tapez
de
01
à
08
pour
l'assignation
de
la
partition
ou
utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'à
la
partition
particulière.
Si
la
fonction
de
partition
n'est
pas
utilisée,
saisissez
[01].
Pour
les
claviers
globaux,
tapez
[00].
5.
Appuyez
deux
fois
sur
la
touche
[#]
pour
quitter
la
pro
-
grammation.
6.
Continuez
cette
procédure
sur
chaque
clavier
jusqu'à
ce
qu'il
soit
attribué
à
la
bonne
partition.
Étiquettes
de
programmation
(pavés
ACL)
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Appuyez
sur
[*]
et
utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
étiquettes
de
zone
et
appuyez
à
nouveau
sur
[*].
La
première
zone
est
affichée.
Autrement
encore,
saisissez
[000]
[001].
3.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'à
l'étiquette
de
zone
à
programmer
et
appuyez
sur
[*]
ou
tapez
le
numéro
de
zone
(par
exemple,
001
pour
l'étiquette
1
de
zone).
4.
Placez-
vous
sur
le
caractère
souhaité
à
l'aide
des
touches
[].
5.
Entrez
le
numéro
du
groupe
de
caractères
correspondants
tant
que
le
caractère
souhaité
n'est
pas
affiché
(voir
le
tableau
suivant).
Par
exemple,
appuyez
trois
fois
sur
la
touche
« 2 »
pour
entrer
la
lettre
« F ».
Appuyez
quatre
fois
sur
la
touche
« 2 »
pour
entrer
le
numéro
« 2 ».
Appuyez
sur
[*]
puis
faites
défiler
jusqu'à
« Enregistrer ».
Appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
enregistrer
l'éti
-
quette.
Pour
effacer
un
caractère,
utilisez
les
touches
[]
pour
déplacer
le
curseur
sous
le
caractère
puis
appuyez
sur
[0].
Si
toute
autre
touche
que
[]
est
appuyée
avant
[0],
le
curseur
se
déplace
d'un
espace
à
droite
et
efface
ce
caractère.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espace
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Sélectionner
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Quitter
MODIFIER
LA
CASE :
fait
basculer
la
saisie
des
lettres
sui
-
vantes
entre
les
majuscules
(A,
B,
C...)
et
les
minuscules
(a,
b,
c...).
SAISIR
ASCII :
pour
saisir
les
caractères
les
moins
utilisés.
Des
saisies
valides
sont
de
000
à
255.
Utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
caractères
ou
entrez
un
numéro
à
3
chiffres
de
000
à
255.
Appuyez
sur
la
touche
[*]
pour
saisir
le
caractère
dans
l'éti
-
quette.
EFFACER
JUSQU'À
LA
FIN :
efface
l'afficheur
du
caractère
de
la
position
du
curseur
jusqu'à
la
fin.
EFFACER
AFFICHAGE :
efface
l'étiquette
entière.
Continuez
à
partir
de
l'étape
2
jusqu'à
ce
que
toutes
les
étiquettes
soient
programmées.
Bibliothèque
de
mots
La
bibliothèque
de
mots
est
une
base
de
données
de
mots
fré
-
quemment
utilisés
lors
de
la
programmation
des
étiquettes.
Les
mots
peuvent
être
combinés
selon
les
besoins.
par
ex.
Porte
+
Devant.
Chaque
ligne
de
l'affichage
permet
un
maximum
de
14
caractères.
Si
un
mot
ne
rentre
pas
dans
une
ligne,
faites
défiler
jusqu'à
ce
que
le
curseur
apparaisse
au
premier
caractère
de
la
deuxième
ligne
puis
ajouter
le
mot.
Pour
programmer
une
étiquette
personnalisée
en
utilisant
la
biblio
-
thèque
de
mots :
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur]
[000]
[001].
2.
Saisissez
[001]
(pour
programmer
l'étiquette
de
zone
01)
ou
uti
-
lisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
étiquettes
de
zone
puis
appuyez
sur
[*].
Le
nom
de
l'étiquette
courante
est
affiché
pour
cette
zone.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
ouvrir
le
menu.
4.
Appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
sélectionner
l'option
« Saisie
de
mot ».
5.
Saisissez
le
numéro
à
3
chiffres
correspondant
à
un
mot
(voir
Bibliothèque
de
mots)
ou
utilisez
les
touches
[]
pour
visua
-
liser
les
mots
dans
la
bibliothèque.
6.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
le
mot.
7.
Pour
ajouter
un
autre
mot,
répétez
la
procédure
ci-
dessus
à
par
-
tir
de
l'étape
3.
8.
Pour
ajouter
un
espace,
appuyez
sur
la
touche
de
défilement
de
droite
[>].
9.
Pour
effacer
des
caractères,
sélectionnez
« Effacer
jusqu'à
la
fin »
ou
« Effacer
affichage »
dans
le
menu.
10.
Pour
enregistrer
l'étiquette
actuelle
et
quitter,
appuyez
sur
[#].
Diffusion
d'étiquettes
ACL
Si
plus
d'un
clavier
ACL
est
présent
sur
le
système,
les
étiquettes
programmées
sur
un
pavé
seront
reproduites
sur
tous
les
autres
pavés
ACL
tout
de
suite
après
confirmation.
Réglage
de
la
luminosité/contraste/volume
de
l'avertisseur
Claviers
à
afficheur
ACL
1.
Tapez
[*]
[6]
[code
maître].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
le
réglage
de
lumi
-
nosité,
le
réglage
de
contraste
et
le
réglage
de
volume
de
l'aver
-
tisseur.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
un
des
réglages
suivants :
l
Luminosité/Réglage
de
la
barre
lumineuse :
15
niveaux
de
rétroéclairage
sont
disponibles.
l
Commande
de
contraste :
15
niveaux
de
contraste
sont
pos
-
sibles.
l
Volume
de
l'avertisseur :15
niveaux
différents
de
volume
d'avertisseur
sont
disponibles.
4.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
réglage
sou
-
haité. Programmation
du
clavier
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
de
programmation
parmi
les
suivantes.
[860]
Numéro
d'emplacement
du
clavier
Ce
n'est
pas
une
valeur
programmable ;
le
numéro
de
l'emplacement
à
deux
chiffres
est
affiché
pour
seule
information.
[861]
-
[876]
Sections
de
programmation
du
clavier
[000]
Adresse
de
la
partition
Défaut :
01
A
2-
digit
entry
is
required
to
assign
the
keypad
to
a
partition.
Des
saisies
valides
sont
de
00
à
32.
REMARQUE :
Les
claviers
LED
et
ICON
ne
peuvent
pas
être
programmés
comme
claviers
globaux.
[001]
-
[005]
Programmation
des
touches
de
fonction
du
clavier
Pour
programmer
une
touche
de
fonction :
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
1.
Tapez
[861]
-
[876]
pour
la
programmation
du
clavier.
2.
Saisissez
[001]
>
[005]
pour
les
touches
de
fonction
1-
5
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
3.
Entrez
un
numéro
à
2
chiffres
pour
attribuer
une
opération
[00]
-
[68]
à
la
touche
de
fonction.
Voir
le
tableau
suivant.
4.
Répétez
les
opérations
depuis
l'étape
3
tant
que
toutes
les
touches
de
fonction
ne
soient
pro
-
grammées.
5.
Appuyez
deux
fois
sur
[#]
pour
quitter
la
programmation
de
l'installateur.
Tableau
1 :
Assignation
d’une
touche
de
fonction
Attribution
de
la
touche
de
fonction
Bouton
Plage
valide
Défaut
Fonction
[001]
Touche
1
00-
68
03
Armer
en
mode
à
domicile
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[002]
Touche
2
00-
68
04
Armer
en
mode
absence
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[003]
Touche
3
00-
68
06
Carillon
Activé/Désactivé
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[004]
Touche
4
00-
68
22
Sortie
de
commande
2
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[005]
Touche
5
00-
68
16
Sortie
rapide
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Touches
de
fonction
de
clavier
Veuillez
voir
le
manuel
d'installation
de
votre
système
pour
une
liste
complète
de
toutes
les
options
de
touches
de
fonction.
[00]
-
Sans
effet
[13]
-
Armer
globalement
en
mode
absence
[31]
-
Activer
PGM
local
[02]
-
Armer
en
mode
à
domicile
à
effet
instantané
[14]
-
Désarmer
globalement
[32]
-
Mode
de
suspension
[03]
-
Armer
en
mode
à
domicile
[16]
-
[*]
[0]
Sortie
rapide
[33]
-
Rappel
de
suspension
[04]
-
Armer
en
mode
absence
[17]
-
Armer
zone
intérieure
[34]
-
Programmation
d'utilisateur
[05]
-
[*]
[9]
Armer
sans
entrée
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Sortie
de
com
-
mande
1
[35]
-
Fonctions
personnalisées
[06]
-
[*]
[4]
Carillon
de
porte
acti
-
vé/désactivé
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Sortie
de
com
-
mande
2
[37]
-
Réglage
de
l'heure
et
de
la
date
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Test
du
sys
-
tème
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Sortie
de
com
-
mande
3
[39]
-
Affichage
des
problèmes
[09]
-
Armer
en
mode
nuit
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Sortie
de
com
-
mande
4
[40]
-
Mémoire
d'alarme
[12]
-
Armer
globalement
en
mode
à
domicile
[29]
-
Rappel
de
groupe
de
sus
-
pension
[61]
-
[68]
-
Sélection
1-
8
de
par
-
tition
[011]
Programmation
d'entrée/sortie
du
clavier
Zone
/
Numéro
de
PGM
Défaut
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[012]
Temps
d'activation
de
l'impulsion
de
sortie
PGM
locale
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutes
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Secondes
(00-
99)
[021]
Premières
Options
du
clavier
Défaut
Option
Activé
Désactivé
Activé
|_
_
_
_
|
1
Touche
d'incendie
activée
Touche
d'incendie
désactivée
Activé
|_
_
_
_
|
2
Touche
d'urgence
médicale
activée
Touche
d'urgence
médicale
désac
-
tivée
Activé
|_
_
_
_
|
3
Touche
de
demande
d'aide
(panic)
activée
Touche
de
demande
d'aide
(panic)
désactivée
Activé
|_
_
_
_
|
4
Afficher
le
code
d'accès
en
pro
-
grammation
Masquer
la
programmation
de
codes
d'accès
[022]
Deuxième
Options
du
clavier
Défaut
Option
Activé
Désactivé
Activé
|_
_
_
_
|
1
Affichage
de
l'horloge
locale
activé
Affichage
de
l'horloge
locale
désactivé
Désactivé
|_
_
_
_
|
2
Horloge
locale
affichée
au
format
24
heures
Horloge
affichée
au
format
AM/PM
Activé
|_
_
_
_
|
3
Défilement
automatique
de
la
mémoire
d'alarme,
Option
activée
Défilement
automatique
de
la
mémoire
d'alarme,
Option
désactivée
Activé
|_
_
_
_
|
4
Réservé
pour
une
utilisation
future
Réservé
pour
une
utilisation
future
Désactivé
|_
_
_
_
|
5
Voyant
d'alimentation
activé
Voyant
d'alimentation
désactivé
Activé
|_
_
_
_
|
6
Le
voyant
indique
la
présence
de
l'alimentation
secteur,
Option
acti
-
vée
Le
voyant
d'alimentation
indique
la
pré
-
sence
du
secteur,
Option
désactivée
Activé
|_
_
_
_
|
7
Alarmes
affichées
en
cas
d'ar
-
mement
Alarmes
non
affichées
en
cas
d'ar
-
mement
Désactivé
|_
_
_
_
|
8
Défilement
automatique
des
zones
ouvertes
activé
Défilement
automatique
des
zones
ouvertes
désactivé [023]
Troisièmes
options
du
clavier
Défaut
Option
Activé
Désactivé
Désactivé
|_
_
_
_
|
1
Économie
d'énergie
du
voyant
« Armé »
Voyant
« Armé »
désactivé
en
mode
veille
Activé
|_
_
_
_
|
2
L'état
du
pavé
affiche
« Armer
en
mode
à
domicile »
L'état
du
pavé
affiche
« Armer
en
mode
à
domicile/absence »
Désactivé
|_
_
_
_
|
3
La
5ème
borne
est
une
sortie
PGM
La
5ème
borne
est
l’entrée
de
zone
Désactivé
|_
_
_
_
|
7
Affichage
local
de
la
température
Aucun
affichage
local
de
la
température
Désactivé
|_
_
_
_
|
8
Alerte
de
basse
température
acti
-
vée
Alerte
de
température
basse
Désactivé
[030]
Message
ACL
téléchargé
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
REMARQUE :
L’affichage
de
l’horloge
(Option
1,
Section
[022])
doit
être
activé.
[031]
Durée
de
message
ACL
téléchargé
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Les
saisies
valides
sont
de
000
à
255,
000
=
affichage
illimité
du
message)
Ce
numéro
représente
le
nombre
de
fois
que
le
message
téléchargé
doit
être
effacé
avant
qu'il
soit
éli
-
miné
définitivement.
Ce
message
s'efface
en
appuyant
sur
une
touche.
[041]
Affectation
de
la
zone
à
détection
de
température
intérieure
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Des
saisies
valides
sont
de
000
à
128)
[042]
Affectation
de
la
zone
à
détection
de
température
extérieure
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Des
saisies
valides
sont
de
000
à
128)
[101]
-
[228]
Carillon
de
porte
pour
les
zones
Par
défaut :
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Le
clavier
peut
être
programmé
pour
émettre
quatre
différents
sons
pour
des
zones
individuelles.
(par
exemple,
pour
la
zone
1,
accédez
à
la
section
[101],
pour
la
zone
2
accédez
à
la
section
[102]).
01
6
bips
04
Mélodie
d’alarme
(durée
de
4 s)
02
Mélodie
« Bing
bing »
05
Nom
de
zone
03
Mélodie
« Ding
dong »
[991]
Réinitialisation
de
la
programmation
du
clavier
aux
paramètres
d'usine
par
défaut
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Saisissez
[991].
3.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
en
question.
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionnez
le
clavier.
5.
Saisissez
à
nouveau
le
[Code
de
l’installateur].
6.
Appuyez
sur
[*]
pour
réinitialiser
le
clavier
sélectionné
aux
réglages
par
défaut
d’usine
Symboles
du
clavier
Tableau
1 :
Symboles
d'affichage
du
clavier
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Mémoire :
Ce
symbole
indique
la
présence
d'alarmes
en
mémoire.
10
Carillon

Ce
symbole
s’allume
quand
le
carillon
de
porte
est
activé
et
s’éteint
quand
il
est
désactivé.
2
Incendie :
Ce
symbole
indique
la
présence
d'alarmes
d'incendie
en
mémoire.
11
Mode
absence :
Ce
symbole
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
absence.
3,4,5
Chiffres
de
l'heure :
Ces
chiffres
indiquent
les
heures
et
les
minutes
quand
l'horloge
locale
est
active
et
identifient
aussi
la
zone
quand
les
icônes
« OUVERT »
ou
« ALARME »
sont
actives.
Ces
chiffres
passent
du
numéro
de
zone
à
l'autre
chaque
seconde,
du
numéro
de
zone
le
plus
bas
au
numéro
de
zone
le
plus
haut
lors
du
défilement
des
zones.
12
Mode
à
domicile :
Ce
symbole
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
à
domicile.
13
Mode
nuit :
Cette
icône
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
nuit.
6
1
à
8 :
Ces
numéros
affichent
les
options
de
bas
-
cule
ou
les
chiffres
en
binaire
quand
cela
est
nécessaire.
14
Témoin
« Prêt »
(vert)
 :
Si
le
témoin
« Prêt »
est
allumé,
le
système
est
prêt
pour
être
armé.
7
Suspension :
Ce
symbole
indique
la
suspension
automatique
ou
manuelle
de
zones.
15
Témoin
« Armé »
(rouge)
 :
Si
le
témoin
« Armé »
est
allumé,
le
système
a
été
armé
avec
succès.
8
Ouvert :
Quand
des
zones
sont
ouvertes,
cette
icône
s'allume
et
les
zones
ouvertes
sont
affi
-
chées.
16
Problème
du
système :
Cette
icône
indique
qu'un
problème
est
présent
sur
le
système.
9
Programme :
Si
le
système
est
en
mode
de
pro
-
grammation
de
l'installateur
ou
de
l'utilisateur,
ou
si
le
clavier
est
occupé,
cette
icône
clignote.


le
code
d'accès
est
nécessaire,
alors
que
vous
accédez
aux
menus
étoile,
ce
voyant
lumineux
est
fixe
pour
indiquer
qu'un
code
est
nécessaire.
17
Alimentation
secteur :
Cette
icône
indique
que
la
centrale
est
alimentée
par
le
secteur.
Prise
en
charge
des
balises
de
proximité
(Prox)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
Une
balise
de
proximité
est
utilisée
pour
effectuer
toute
fonction
du
clavier
qui
exige
normalement
un
code
d'accès
d'utilisateur.
Présentez
la
balise
au
lecteur
(
)
ou
à
gauche
du
clavier
ACL.
Affectation
de
balises
de
proximité
Depuis
un
clavier
ACL :
1.
Entrez
la
commande
[*]
[5]
[Code
maître/Surveillant].
2.
Saisissez
un
code
d'utilisateur
à
2
chiffres.
3.
Appuyez
sur
2.
4.
Passez
la
balise
attribuée
près
du
lecteur
de
balise
sur
le
clavier. Suppression
de
balises
de
proximité
Pour
supprimer
une
balise
de
proximité,
sélectionnez
un
utilisateur
comme
précisé
précédemment.
Éli
-
minez
la
balise
de
proximité
associée.
Le
système
d'alarme
reconnaît
la
balise.
Appuyez
sur
[*]
pour
supprimer
quand
vous
y
êtes
invité.
Barre
lumineuse
Sur
les
claviers
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
une
barre
lumineuse
bleue
indique
qu'une
balise
de
proximité
est
en
approche.
-
La
barre
lumineuse
clignote
3
fois
sur
une
balise
de
proximité
valide
lue
avec
succès
par
le
clavier.
-
Si
la
balise
de
proximité
est
invalide,
la
barre
lumineuse
reste
fixe
et
le
clavier
émet
un
son
d'erreur.
-
La
luminosité
de
la
barre
lumineuse
est
réglable
dans
le
menu
[*]
[6].
Quand
la
luminosité
du
rétroé
-
clairage
est
modifiée,
la
luminosité
de
la
barre
lumineuse
doit
changer
en
conséquence.
Téléchargement
Les
produits
HS2LCDRF/HS2ICNRF
sont
programmables
sur
le
DLS
V.
Le
DLS
V
est
en
mesure
de
détecter
automatiquement
le
type
de
clavier
et
de
télécharger
en
conséquence
la
programmation.
Programmation
et
configuration
de
dispositif
sans
fil
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Ce
paragraphe
décrit
la
méthode
d'attribution
et
de
programmation
des
dispositifs
sans
fil
comme
les
contacts,
les
détecteurs
de
mouvement
et
les
sirènes
sur
la
centrale.
[804]
[000]
Attribuer
des
dispositifs
sans
fil
1.
Une
fois
le
module
HSM2HOST
installé
et
attribué
sur
la
centrale
d'alarme,
les
dispositifs
sans
fil
peuvent
être
attribués
à
l'aide
de
la
méthode
suivante :
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[000]
 :
2.
Quand
vous
y
êtes
invité,
activez
soit
le
dispositif
(voir
feuillet
d’installation
du
dispositif)
pour
l’attribuer
immédiatement,
soit
saisissez
un
numéro
d’identifiant
du
dispositif.
Effectuez
cette
der
-
nière
opération
pour
pré-
attribuer
les
dispositifs
puis
attribuez-
les
plus
tard
sur
le
site
du
client.
La
centrale
d'alarme
détermine
le
type
de
dispositif
attribué
et
présente
les
options
de
programmation
appropriées.
Tableau
1 :
Options
des
dispositifs
sans
fil
Type
de
dispositif
Options
de
programmation
Zone
(01)
Type
de
zone
(02)
Assignation
de
partition
(03)
Étiquette
de
zone
Clé
sans
fil
(01)
Assignation
de
partition
(02)
Étiquette
personnelle
Sirène
(01)
Assignation
de
partition
(02)
Étiquette
de
sirène
Répétiteur
(01)
Étiquette
de
répétiteur
3.
Utilisez
les
touches
de
défilement
ou
saisissez
le
numéro
correspondant
pour
sélectionner
une
option.
4.
Faites
défiler
les
options
disponibles,
saisissez
un
numéro
ou
entrez
les
valeurs
si
nécessaire.
5.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
et
passer
à
l'option
suivante.
6.
Une
fois
toutes
les
options
configurées,
le
système
vous
invite
à
attribuer
le
dispositif
suivant.
7.
Répétez
les
opérations
décrites
ci-
dessus
tant
que
tous
les
dispositifs
n'aient
été
attribués.
REMARQUE :
Les
options
de
configuration
énumérées
ci-
dessus
peuvent
être
modifiées
à
l'aide
de
la
section
de
modification
d'un
dispositif
[804]
[911].
[804]
[001]
-
[716]
Configuration
d'un
dispositif
sans
fil
Pour
configurer
des
dispositifs
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes :
Tableau
2 :
Sous-
sections
de
zone
sans
fil
Sous-
section
Description
001-
128
Configurer
des
zones
sans
fil
551-
556
Configurer
des
sirènes
sans
fil
601-
632
Configurer
des
clés
sans
fil
701-
716
Configurer
des
claviers
sans
fil
2.
Sélectionnez
un
dispositif
à
configurer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
directement
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
3.
Utilisez
les
boutons
de
défilement
ou
appuyez
sur
une
touche
de
fonction
pour
sélectionner
une
option
de
configuration
pour
le
dispositif.
Voir
le
feuillet
du
dispositif
pour
les
détails.
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
et
passer
à
l'option
suivante.
5.
Une
fois
toutes
les
options
configurées,
le
système
revient
au
menu
de
configuration
de
base.
Répétez
la
procédure
décrite
ci-
dessus
pour
configurer
des
dispositifs
sans
fil.
[804]
[801]
Détection
de
brouillage
RF
La
détection
de
brouillage
RF
(transmissions
d'interférences
continues
sur
le
réseau
radio)
peut
être
activée
ou
désactivée.
En
cas
d'activation,
le
brouillage
RF
est
inscrit
et
notifié.
Pour
configurer
le
brouillage
RF :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[801].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction :
Tableau
3 :
Options
de
détection
de
brouillage
00
Activé/Désactivé
La
détection
de
brouillage
et
les
rapports
sont
activés
ou
désac
-
tivés
Remarque :
elle
doit
être
activée
pour
les
installations
homologuées
UL/ULC.
01
UL
20/20-
États-
Unis
Brouillage
RF
continu
pendant
20
secondes
02
EN
30/60-
Europe
30
secondes
de
brouillage
accumulé
pendant
60
secondes
03
Classe
6
30/60-
Anglais
Comme
EN
(30/60)
mais
notifier
uniquement
si
la
durée
de
brouillage
dépasse
5
minutes
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
la
sélection.
4.
Appuyez
sur
[#]
pour
quitter
la
section.
[804]
[802]
Fenêtre
de
supervision
sans
fil
Cette
option
est
utilisée
pour
programmer
le
temps
d'absence
d'un
dispositif
sans
fil
du
système
avant
de
produire
un
défaut.
REMARQUE :
Pour
les
installations
EN,
1
heure
ou
2
heures
doivent
être
sélectionnées.
Quand
l'option
06
est
utilisée,
laquelle
configure
le
système
pour
produire
un
état
d'erreur
après
qu'un
dispositif
est
détecté
comme
absent
pendant
24
heures,
les
détecteurs
de
fumée
produisent
un
état
d'er
-
reur
après
un
maximum
de
18
heures
si
l'option
de
bascule
de
supervision
de
200s
est
désactivée.
Pour
programmer
la
fenêtre
de
supervision
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[802].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction
Tableau
4 :
Options
de
la
fenêtre
de
supervision
sans
fil
00
Activé/Désactivé
01
Après
1
heure
02
Après
2
heure
03
Après
4
heure
04
Après
8
heure
05
Après
12
heure
06
Après
24
heure 3.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
la
sélection.
4.
Appuyez
sur
[#]
pour
quitter
la
section.
REMARQUE :
Pour
les
installations
anti-
intrusion
résidentielles
UL
(UL1023),
de
santé
domestique
(UL1637),
anti-
intrusion
résidentielles
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
doit
être
de
24
heures.
Pour
les
installations
anti-
incendie
résidentielles
UL
(UL985),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
est
définie
à
200s.
Pour
les
installations
anti-
intrusion
commerciales
UL
(UL1610/UL365)
et
anti-
incendie
résidentielle
ULC
(ULC-
S545),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
doit
être
de
4
heures.
[804]
[810]
Option
1
de
liaison
sans
fil
Pour
programmer
les
options
de
liaison
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[810].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction.
Tableau
5 :
Options
de
liaison
sans
fil
01
Négligence
RF
Activé :
le
système
ne
peut
pas
être
armé
si
un
problème
de
supervision
sans
fil
existe.
Un
problème
de
négligence
RF
est
produit.
Désactivé :
les
problèmes
de
supervision
sans
fil
n'empêchent
pas
l'armement.
02
Alarme
de
brouillage
RF
/
super
-
vision
sans
fil
Activé :
Si
un
problème
de
supervision
ou
de
brouillage
se
produit
en
cas
d'ar
-
mement
en
mode
absence,
la
sirène
est
activée
et
les
événements
sont
notifiés
et
rapportés.
Désactivé :
Les
problèmes
de
supervision
ou
de
brouillage
RF
en
cas
d'armement
en
mode
absence
n'activent
pas
la
sirène
ou
sont
notifiés
et
rapportés.
03
Sabotage
de
module
Activé :
les
sabotages
de
module
sont
notifiés
et
rapportés.
Désactivé :
les
sabotages
de
module
ne
sont
pas
notifiés
ni
rapportés.
04
Supervision
de
détection
anti-
incen
-
die
Activé :
les
dispositifs
anti-
incendie
sont
scrutés
toutes
les
200
secondes.
Si
le
dispositif
ne
répond
pas
dans
cet
intervalle,
un
problème
de
supervision
est
pro
-
duit.
Désactivé :
les
dispositifs
anti-
incendie
suivent
la
fenêtre
de
supervision
pro
-
grammée
dans
la
section
802,
jusqu'à
un
maximum
de
18
heures.
La
fenêtre
de
supervision
peut
être
programmée
avec
une
valeur
supérieure
mais
les
détecteurs
passeront
tout
de
même
en
erreur
après
18
heures.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
accepter
la
sélection
et
sur
[#]
pour
sortir.
[804]
[841]
Programmation
de
la
vérification
visuelle
Pour
programmer
les
options
de
liaison
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[841].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction
Tableau
6 :
Sous-
sections
de
vérification
visuelle
001
Vérification
visuelle
Activé :
Les
alarmes
déclenchent
la
prise
d'image
des
caméras
IPR
Désactivé :
Les
alarmes
ne
déclenchent
pas
la
prise
d'image
des
caméras
IPR
002
Visualiser
la
fenêtre
de
temps
01
Alarme
+
5
minutes
02
Alarme
+
15
minutes
03
Alarme
+
1
heure
003
Visualiser
les
autres
alarmes
01
Touche
d'incendie
activée/désactivée
02
Touche
d'utilisation
sous
la
contrainte
activée/désactivée
03
Touche
d'urgence
médicale
activée/désactivée
04
Touche
de
demande
d'aide
ou
panique
activée/désactivée
[804]
[901]
-
[905]
Supprimer
des
dispositifs
sans
fil
Pour
supprimer
des
dispositifs
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes :
Tableau
7 :
Sous-
sections
d'étiquette
de
module
Sous-
section
Description
901
Supprimer
des
dispositifs
de
la
zone
sans
fil
902
Supprimer
une
clé
sans
fil
903
Supprimer
des
sirènes
904
Supprimer
des
répétiteurs
905
Suppression
des
claviers
2.
Sélectionnez
un
dispositif
à
supprimer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
directement
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
la
suppression
ou
[#]
pour
quitter.
[804]
[921]
-
[925]
Remplacer
des
dispositifs
sans
fil
Utilisez
cette
option
pour
remplacer
un
dispositif
défaillant
attribué
sur
le
système
avec
un
autre
dis
-
positif
du
même
type
tout
en
conservant
la
configuration
de
l'original.
Le
dispositif
défaillant
n'a
pas
besoin
d'être
supprimé.
Pour
remplacer
un
dispositif
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes.
Tableau
8 :
Sous-
sections
de
remplacement
des
dispositifs
Sous-
section
Description
921
Remplacer
des
dispositifs
de
la
zone
sans
fil
922
Remplacer
des
clés
sans
fil
923
Remplacer
des
sirènes
924
Remplacer
des
répétiteurs
925
Remplacer
des
claviers
2.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
une
sous-
section.
Le
premier
dispositif
disponible
est
affiché.
3.
Sélectionnez
un
dispositif
à
remplacer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
Appuyez
sur
[*].
Quand
vous
y
êtes
invité,
activez
le
dispositif
(attribution
complète)
ou
entrez
l'identifiant
de
dispositif
(pré-
attribution).
Un
message
est
affiché
pour
confirmer
l'attribution.
[804]
[990]
[001

005]
Afficher
tous
les
dispositifs
Utilisez
cette
section
pour
passer
en
revue
les
dispositifs
sans
fil
attribués
sur
le
système
et
visua
-
liser
les
numéros
de
série
associés
à
chaque
dispositif.
Pour
passer
en
revue
les
informations
d'un
dispositif
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[990]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sections
suivantes :
Tableau
9 :
Sous-
sections
de
dispositifs
sans
fil
Sous-
section
Descriptions
001
Tous
les
zones
002
Répétiteurs
003
Sirènes
004
Clés
sans
fil
005
Claviers
2.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
un
type
de
dispositif
sans
fil.
Le
premier
dispositif
disponible
est
affiché.
3.
Utilisez
les
touches
de
défilement
pour
visualiser
les
dispositifs
attribués.
REMARQUE :
Cette
option
n'est
pas
totalement
supportée
par
les
claviers
LED
et
à
icônes. [904]
Test
de
positionnement
des
dispositifs
sans
fil
(pour
LCD)
Ce
test
est
utilisé
pour
déterminer
l'état
du
signal
RF
des
dispositifs
sans
fil
et
est
effectué
au
niveau
du
clavier
du
système
ou
d'un
dispositif
donné.
Ces
instructions
décrivent
le
test
au
niveau
du
clavier.
Pour
des
instructions
sur
le
test
de
positionnement
au
niveau
du
dispositif,
consultez
le
feuillet
d'ins
-
tallation
fourni
avec
l'équipement
sans
fil.
Les
modes
de
test
suivants
sont
disponibles :
001-
128

Tester
des
zones
sans
fil.
Tableau
10 :
Modes
de
test
de
positionnement
de
dispositif
sans
fil
001-
128
Tester
des
zones
sans
fil
Tester
les
dispositifs
sans
fil
un
à
un
par
zone.
520
Tester
tous
les
répétiteurs
Tester
chaque
répétiteur
sans
fil
attribué.
521-
528
pour
les
répétiteurs
1-
8.
550
Tester
tous
les
sirènes
Tester
chaque
sirène
sans
fil
attribué.
551-
556
pour
les
sirènes
1-
16
600
Tester
toutes
les
clés
sans
fil
Testez
les
clés
sans
fil
une
à
une.
Une
fois
dans
cette
sec
-
tion,
appuyez
sur
un
bouton
d'une
clé
sans
fil
pour
exécuter
le
test.
601-
632
pour
les
clés
sans
fil
1
à
32.
700
Tester
tous
les
claviers
Tester
chaque
clavier
attribué
701-
716
pour
les
claviers
1-
16.
Deux
résultats
de
test
sont
possibles :
l
24
heures :
Moyennes
des
résultats
de
la
force
du
signal
sur
une
période
de
24
heures.
l
Maintenant :
Résultat
de
la
force
de
signal
du
test
actuel.
Lors
des
tests,
les
voyants
« Prêt »
et
« Armé »
clignotent
pour
indiquer
la
réception
de
données.
Un
voyant
de
problème
qui
clignote
indique
des
interférences
RF.
Les
indicateurs
d'état
suivants
sont
éven
-
tuellement
affichés :
Tableau
11 :
Indicateurs
d’état
de
dispositif
sans
fil
ACL
État
Répétiteur
[905]
Fort
Force
du
signal
forte
Répétiteur
1
Correct
Force
du
signal
correcte
Répétiteur
2
Pauvre
Force
du
signal
pauvre
Répétiteur
3
Unidirectionnel
Le
dispositif
fonctionne
uniquement
en
mode
unidirectionnel.
La
centrale
d'alarme
ne
peut
pas
configurer
et
contrôler
le
dis
-
positif
Répétiteur
4
Non
testé
Affiché
comme
le
résultat
actuel
si
aucun
test
n'a
été
effec
-
tué.
Répétiteur
5
Aucun
Affiché
toujours
comme
le
résultat
sur
24
heures
lors
du
test
des
clés
sans
fil.
Répétiteur
6
REMARQUE :
Pour
les
installations
UL/ULC,
seul
un
signal
FORT
est
acceptable.
Dépannage
1.
Si
vous
tentez
d'assigner
un
numéro
de
zone
à
un
dispositif
sans
fil,
le
clavier
émet
un
long
bip
sonore.
l
Assurez-
vous
que
le
clavier
soit
correctement
relié
au
bus
Corbus.
2.
Après
avoir
saisi
le
numéro
de
série
électronique
(NSE)
du
dispositif
sans
fil,
déclenchez-
le,
le
cla
-
vier
n'indiquera
pas
que
la
zone
est
ouverte.
l
Vérifier
que
le
NSE
a
été
saisi
correctement.
l
Vérifier
que
la
zone
est
activée
pour
la
partition
(si
la
programmation
de
partition
a
été
utilisée).
l
Vérifier
que
la
zone
sans
fil
n'est
pas
affectée
à
une
zone
utilisée
par
des
modules
HSM2108,
à
une
zone
sur
la
carte,
ou
à
une
zone
du
clavier.
l
Vérifier
que
la
zone
est
programmée
avec
toute
autre
option
que
« Fonction
nulle ».
Un
signal
« Pauvre »
ou
aucun
signal
n'est
reçu
d'un
module
lors
du
test
de
positionnement.
l
Vérifier
que
vous
testez
la
zone
correcte.
l
Vérifiez
que
le
dispositif
est
à
portée
du
clavier.
Tester
le
dispositif
dans
la
même
pièce

se
trouve
le
récepteur.
l
Assurez-
vous
que
le
clavier
soit
correctement
relié
au
bus
Corbus.
l
Vérifiez
que
la
zone
a
été
testée
correctement.
Reportez-
vous
aux
instructions
fournies
avec
le
dispositif.
l
Vérifiez
que
les
batteries
sont
pleines
et
installées
correctement.
l
Recherchez
les
objets
métalliques
de
grandes
dimensions
qui
peuvent
empêcher
le
signal
de
par
-
venir
au
clavier.
l
Le
dispositif
doit
être
placé
à
un
emplacement

les
résultats
« corrects »
et
consistants
sont
obtenus.
Si
plusieurs
dispositifs
affichent
des
résultats
« mauvais »,
ou
si
des
clés
sans
fil
et
des
télécommandes
de
demandes
d'aide
fonctionnent
de
façon
intempestive,
changez
le
récepteur
de
place.
Pour
les
systèmes
conformes
aux
normes
EN50131-
1
et
EN50131-
3,
le
clavier
HS2LED
doit
être
uti
-
lisé
conjointement
avec
un
clavier
de
type
ACL
(HS2LCD
(P)
ou
HS2LCDRF
(P)
8
ou
HS2LCDWF
(P)
8)
afin
de
pouvoir
revoir
les
événements
inscrits
et
annuler
les
conditions
qui
interdisent
le
réglage
du
système
d’alarme.
Le
seul
clavier
HS2LED
ne
permet
pas
la
prise
en
charge
de
ces
fonctions. Bibliothèque
de
mots
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
001
Accès
041
Clavier
081
Exercice
121
Mouvement
161
sur
201
K
002
Actif
042
Clé
082
Extérieur
122
Niveau
162
Suspendu
202
L
003
Activité
043
Clôture
083
Faible
123
Non
163
Suspension
203
M
004
Aide
044
Code
084
Famille
124
Nord
164
Tapis
204
N
005
Alarme
045
Contrainte
085
Fenêtre
125
Numéro
165
Téléchargement
205
O
006
Alimentation
046
Contrôle
086
Fermé
126
Off
166
Téléphone
206
P
007
Animal
047
Coucher
087
Fermeture
127
OK
167
Tiroir
207
Q
008
Annulé
048
Coulissant
088
Feu
128
On
168
Totale
208
R
009
Appuyer
049
Couloir
089
Fille
129
Ordinateur
169
Touche
209
S
010
Après
050
Couvert
090
Fond
130
Ouest
170
Tous
210
T
011
Armé
051
Cuisine
091
Forcée
131
Ouvert
171
Transmission
211
U
012
Armement
052
D'
092
Fournaise
132
Ouverture
172
Usine
212
V
013
Armer
053
Dans
093
Gallerie
133
Oxyde
173
Véranda
213
W
014
Armoire
054
Date
094
Garage
134
Panique
174
Verre
214
X
015
Arrière
055
De
095
Gauche
135
Partition
175
Vers
215
Y
016
Au-
revoir
056
Défaut
096
Gaz
136
Pas
176
Veuillez
216
Z
017
Auxiliaire
057
Degrés
097
Gel
137
Passage
177
Voie
217
à
018
Bain
058
Délai
098
Grenier
138
Patio
178
Voiture
218
é
019
Bar
059
Des
099
Gym
139
Père
179
Voyant
219
è
020
Bas
060
Désarmé
100
Haut
140
Pile
180
Zone
220
ô
021
Bébé
061
Détecteur
101
Inférieur
141
Piscine
181
0
221
ê
022
Bibliothèque
062
Détente
102
Invalide
142
Police
182
1
222
ç
023
Bonjour
063
Devant
103
Installer
143
Porte
183
2
223
î
024
Bonus
064
Dispositif
104
Intérieur
144
Premier
184
3
224
(Espace)
025
Buanderie
065
Domestique
105
Intrusion
145
Principal
185
4
225
‘ 
(Apostrophe)
026
Bus
066
Domicile
106
L'
146
Programme
186
5
226
-
(Tiret)
027
Bureau
067
Droite
107
La
147
Progrès
187
6
227
_
(Soulignement)
028
CA
068
Du
108
Le
148
Récepteur
188
7
228
*
029
Calendrier
069
Durée
109
Les
149
RF
189
8
229
#
030
Caméra
070
économie
110
Lumières
150
Salle
190
9
230
:
031
Canalisation
071
écran
111
Maintenant
151
Salon
191
A
231
/
032
Capteur
072
édifice
112
Maison
152
Saisie
192
B
232
?
033
Caractéristiqu
073
élevé
113
Manger
153
Saisir
193
C
233
034
Carbonique
074
En
114
Matin
154
Seconde
194
D
234
035
Carillon
075
énergie
115
Médicaux
155
Sécurisé
195
E
235
036
Central
076
Enfants
116
Mémoire
156
Signalement
196
F
236
037
Chaleur
077
Entrée
117
Menu
157
Silencieux
197
G
237
038
Chambre
078
Erreur
118
Mère
158
Soins
198
H
238
039
Charge
079
Est
119
midi
159
Sortie
199
I
239
040
Chargement
080
étage
120
Monde
160
Sous-
sol
200
J
240
-
9
- Garantie
limitée
Digital
Security
Controls
pendant
une
période
de
douze
mois
à
partir
de
la
date
d’achat,
garantit
le
produit
contre
toute
défectuosité
matérielle
et
d’assemblage
dans
des
conditions
normales
d’utilisation.
Dans
l’application
de
cette
garantie,
Digital
Security
Controls
va,
lorsqu’elle
le
juge
opportun,
en
cas
de
pro
-
blèmes
de
fonctionnement,
réparer
ou
remplacer
les
équipements
défectueux
dès
leur
retour
à
son
dépôt
de
réparation.
Cette
garantie
s’applique
seulement
aux
éléments
défectueux
et
à
la
main-
d’œuvre,
et
non
aux
dommages
causés
lors
de
l’expédition
ou
de
la
manipulation,
ni
aux
dommages
dont
les
causes
dépassent
le
contrôle
de
Digital
Security
Controls
telles
que
la
foudre,
les
surtensions,
les
chocs
méca
-
niques,
les
dégâts
d’eau
ou
tout
dommage
provenant
d’abus,
de
modifications
ou
de
mauvaises
uti
-
lisations
de
l’équipement.
La
garantie
susdite
n’est
valide
que
pour
l’acheteur
original
et
n’est
et
ne
sera
que
la
seule
des
garanties
valables,
qu’elle
ait
été
exprimée
ou
implicite,
remplaçant
toute
autre
obli
-
gation
ou
responsabilité
de
la
part
de
Digital
Security
Controls.
La
présente
garantie
contient
la
garantie
au
complet.
Digital
Security
Controls
n'assume
et
n'autorise
aucune
autre
personne
prétendant
agir
en
son
nom
de
modifier
ou
changer
cette
garantie,
n'assume
pour
cela
aucune
autre
garantie
ou
responsabilité
concernant
ce
produit.
En
aucun
cas,
Digital
Security
Controls
ne
pourra
être
tenue
responsable
des
conséquences
directes
ou
indirectes
de
dommages
relativement
à
la
perte
de
profits
prévus,
à
la
perte
de
temps
ou
à
toute
autre
perte
subie
par
l’acheteur
en
rapport
avec
l’achat,
l’installation
et
le
fonctionnement
ou
la
défaillance
du
présent
produit.
AVERTISSEMENT
:
Digital
Security
Controls
recommande
que
le
système
soit
régulièrement
soumis
à
un
essai
complet.
Cependant,
en
dépit
d’essais
réguliers
et
à
cause
d’interventions
criminelles,
pannes
de
courant
ou
autres,
il
est
possible
que
le
fonctionnement
du
produit
ne
soit
pas
conforme
aux
spécifications.
Informations
importantes
:
Des
changements
ou
des
modifications
de
cet
équipement,
qui
n'ont
pas
été
expressément
approuvés
par
DSC,
peuvent
annuler
le
droit
de
l'utilisateur
de
mettre
en
service
l'équipement.
IMPORTANT
À
LIRE
ATTENTIVEMENT
:
Le
logiciel
DSC
acheté
avec
ou
sans
Produits
et
Composants
est
protégé
par
le
droit
d'auteur
et
il
est
acheté
conformément
aux
modalités
du
contrat
de
licence
:
Ce
Contrat
de
licence
d'utilisation
(« CLU »)
est
une
entente
légale
entre
Vous
(l'entreprise,
l'individu
ou
l'entité
qui
a
acheté
le
Logiciel
et
tout
Matériel
connexe)
et
Digital
Security
Controls,
une
filiale
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(« DSC »),
le
fabri
-
quant
des
systèmes
de
sécurité
intégrés
et
le
développeur
du
logiciel
et
de
tout
produit
ou
composant
connexe
(MATÉRIELS)
que
Vous
avez
acquis.
Si
le
produit
logiciel
DSC
(« PRODUIT
LOGICIEL »
ou
« LOGICIEL »)
a
été
conçu
pour
être
accom
-
pagné
par
du
MATÉRIEL
et
s'il
N'est
PAS
accompagné
par
un
nouveau
MATÉRIEL,
Vous
n'avez
pas
le
droit
d'utiliser,
de
copier
ou
d'installer
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Le
PRODUIT
LOGICIEL
com
-
prend
le
logiciel,
et
peut
aussi
comprendre
des
médias
connexes,
des
matériels
imprimés
et
de
la
docu
-
mentation
« en
ligne »
ou
électronique.
Tout
logiciel
fourni
avec
le
PRODUIT
LOGICIEL
qui
est
lié
à
un
contrat
de
licence
d'utilisation
séparé
Vous
donne
des
droits
conformément
aux
modalités
de
ce
contrat
de
licence.
En
installant,
copiant,
téléchargeant,
sauvegardant,
accédant
ou
utilisant
d'une
manière
quelconque
le
PRODUIT
LOGICIEL,
Vous
acceptez
inconditionnellement
d'être
lié
par
les
modalités
de
ce
CLU,
même
si
ce
CLU
est
considéré
une
modification
de
tout
accord
ou
contrat
antérieur.
Si
vous
n'acceptez
pas
les
modalités
du
CLU,
DSC
refuse
de
Vous
octroyer
une
licence
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
l'utiliser.
LICENCES
DU
PRODUIT
LOCIGIEL
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
protégé
par
des
lois
sur
le
droit
d'auteur
et
des
traités
internationaux
sur
le
droit
d'auteur,
ainsi
que
par
d'autres
lois
et
traités
de
la
propriété
intellectuelle.
Le
droit
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
est
octroyé,
pas
vendu.
1.
OCTROI
DE
LA
LICENCE.
Ce
CLU
vous
donne
les
droits
suivants
:
(a)
Installation
et
utilisation
du
logiciel
-
Pour
chacune
des
licences
acquises,
Vous
n'avez
le
droit
d'ins
-
taller
qu'un
seul
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(b)
Utilisation
de
stockage
en
réseau
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
pas
être
installé,
accédé,
affiché,
exécuté,
partagé
ou
utilisé
simultanément
sur
des
ordinateurs
différents,
notamment
une
station
de
tra
-
vail,
un
terminal
ou
autre
dispositif
électronique
numérique
(« Dispositif »).
Autrement
dit,
si
Vous
avez
plusieurs
postes
de
travail,
Vous
devrez
acheter
une
licence
pour
chaque
poste
de
travail

le
LOGICIEL
sera
utilisé.
(c)
Copie
de
sauvegarde
-
Vous
pouvez
faire
des
copies
de
sauvegarde
PRODUIT
LOGICIEL,
mais
vous
ne
pouvez
avoir
qu'une
seule
copie
installée
par
licence
à
tout
moment.
Vous
pouvez
utiliser
une
copie
de
sauvegarde.
Hormis
ce
qui
est
expressément
prévu
dans
ce
CLU,
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL,
les
matériels
imprimés
accompagnant
le
LOGICIEL
com
-
pris.
2.
DESCRIPTIONS
D'AUTRES
DROITS
ET
LIMITES
(a)
Limites
relatives
à
la
rétro-
ingénierie,
à
la
décompilation
et
au
désassemblage

Vous
n'avez
pas
le
droit
de
désosser,
décompiler
ou
désassembler
le
PRODUIT
LOGICIEL,
sauf
et
seulement
dans
la
mesure
dans
laquelle
une
telle
activité
est
explicitement
permise
par
la
loi
en
vigueur,
sans
égards
à
ces
limites.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
changements
ou
des
modifications,
quels
qu'ils
soient,
sans
la
permission
écrite
d'un
dirigeant
de
DSC.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
retirer
les
notices,
les
marques
ou
les
étiquettes
privatives
du
Produit
Logiciel.
Vous
devez
instituer
des
mesures
raisonnables
pour
assurer
la
conformité
aux
modalités
de
ce
CLU.
(b)
Séparation
des
Composants

Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
fourni
sous
licence
en
tant
que
produit
unique.
Ses
parties
composantes
ne
peuvent
pas
être
séparées
pour
être
utilisée
sur
plus
d'un
MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT
INTÉGRÉ
unique

Si
vous
avez
acquis
ce
LOGICIEL
avec
du
MATÉRIEL,
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
autorisé
à
être
utilisé
avec
le
MA
TÉRIEL
en
tant
que
produit
intégré
unique.
Dans
ce
cas,
le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
être
utilisé
qu'avec
le
MATÉRIEL
conformément
à
ce
CLU.
(d)
Location

Vous
n'avez
pas
le
droit
de
louer,
de
mettre
en
bail
ou
de
prêter
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
le
mettre
à
la
disposition
d'autres
personnes
ou
de
l'afficher
sur
un
serveur
ou
un
site
Web.
(e)
Transfert
du
Produit
Logiciel

Vous
pouvez
transférer
tous
vos
droits
de
ce
CLU
uniquement
dans
le
cadre
de
la
vente
ou
du
transfert
permanent
du
MATÉRIEL,
à
condition
que
Vous
ne
conserviez
aucune
copie,
que
Vous
transfériez
tout
le
PRODUIT
LOGICIEL
(tous
les
composants,
les
matériels
imprimés
et
autres,
toutes
les
mises
à
niveau
et
ce
CLU),
et
à
condition
que
le
récipiendaire
accepte
les
conditions
de
ce
CLU.
Si
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
une
mise
à
niveau,
tout
transfert
doit
également
inclure
toutes
les
versions
antérieures
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(f)
Résiliation

Sous
réserve
de
tous
ses
autres
droits,
DSC
se
réserve
le
droit
de
résilier
ce
CLU
si
Vous
ne
respectez
pas
les
modalités
de
ce
CLU.
Dans
ce
cas,
Vous
devez
détruire
toutes
les
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
toutes
ses
parties
composantes.
(g)
Marques
de
commerce

Ce
CLU
ne
Vous
donne
aucun
droit
relativement
aux
marques
de
com
-
merce
ou
aux
marques
de
service
de
DSC
ou
de
ses
fournisseurs.
3.
DROIT
D'AUTEUR

Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intellectuelle
associés
au
PRODUIT
LOGICIEL
(notamment
mais
pas
seulement
aux
images,
photographies
et
textes
incorporés
dans
le
PRODUIT
LOGICIEL),
les
documents
imprimés
joints
et
tout
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
de
DSC
et
de
ses
fournisseurs.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
des
docu
-
ments
imprimés
accompagnant
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intel
-
lectuelle
associés
au
contenu
qui
peut
être
accédé
par
le
biais
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
du
propriétaire
respectif
du
contenu
et
ils
peuvent
être
protégés
par
le
droit
d'auteur
ou
autres
lois
et
traités
sur
la
propriété
intellectuelle.
Ce
CLU
ne
Vous
octroie
pas
le
droit
d'utiliser
ces
éléments.
Tous
les
droits
qui
ne
sont
pas
expressément
octroyés
par
cette
CLU,
sont
réservés
par
DSC
et
ses
fournisseurs.
4.
RESTRICTIONS
POUR
L'EXPORTATION

Vous
acceptez
le
fait
que
Vous
n'exporterez
pas
ou
ne
réexporterez
pas
le
PRODUIT
LOGICIEL
dans
tout
pays,
personne
ou
entité
soumis
à
des
res
-
trictions
canadiennes
à
l'exportation.
5.
CHOIX
DES
LOIS

Ce
contrat
de
licence
d'utilisation
est
régi
par
les
lois
de
la
Province
de
l'On
-
tario,
Canada.
6.
ARBITRATION

Tous
les
conflits
survenant
relativement
à
ce
contrat
seront
résolus
par
un
arbi
-
trage
définitif
et
sans
appel
conformément
à
la
Loi
sur
l'arbitrage,
et
les
parties
acceptent
d'être
liées
par
la
décision
de
l'arbitre.
Le
lieu
de
l'arbitration
sera
Toronto,
Canada,
et
le
langage
de
l'arbitration
sera
l'an
-
glais.
7.
GARANTIE
RESTREINTE
(a)
PAS
DE
GARANTIE

DSC
FOURNIT
LE
LOGICIEL
« EN
L'ÉTAT »
SANS
GARANTIE.
DSC
NE
GARANTIT
PAS
QUE
LE
LOGICIEL
SATISFERA
VOS
EXIGENCES
OU
QUE
L'EXPLOITATION
DU
LOGICIEL
SERA
ININTERROMPUE
OU
SANS
ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS
DU
CADRE
D'EXPLOITATION

DSC
ne
sera
pas
responsable
des
pro
-
blèmes
provoqués
par
des
changements
dans
les
caractéristiques
du
MATÉRIEL,
ou
des
problèmes
d'interaction
du
PRODUIT
LOGICIEL
avec
des
LOGICIELS
NON-
DSC
ou
AUTRES
MATÉRIELS.
(c)
LIMITES
DE
RESPONSABILITÉ ;
LA
GARANTIE
REFLÈTE
L'AFFECTATION
DU
RISQUE

DANS
TOUS
LES
CAS,
SI
UN
STATUT
QUELCONQUE
SUPPOSE
DES
GARANTIES
OU
CONDITIONS
QUI
NE
SONT
PAS
POSTULÉES
DANS
CE
CONTRAT
DE
LICENCE,
TOUTE
LA
RESPONSABILITÉ
ASSUMÉE
PAR
DSC
DANS
LE
CADRE
D'UNE
DISPOSITION
QUELCONQUE
DE
CE
CONTRAT
SERA
LIMITÉE
AU
MONTANT
LE
PLUS
ÉLEVÉ
QUE
VOUS
AVEZ
PAYÉ
POUR
LE
CONTRAT
DE
CE
PRODUIT
LOGICIEL
ET
CINQ
DOLLARS
CANADIENS
(5
CAN
$).
PARCE
QUE
CERTAINES
JURIDICTIONS
NE
PERMETTENT
PAS
L'EXCLUSION
OU
LES
RESTRICTIONS
DE
RESPONSABILITÉ
POUR
DOMMAGES
INDIRECTS,
CES
RESTRICTIONS
PEUVENT
NE
PAS
S'APPLIQUER
DANS
VOTRE
CAS.
(d)
STIPULATION
D'EXONÉRATION
DE
GARANTIES

CETTE
GARANTIE
CONTIENT
L'ENTIÈRE
GARANTIE
ET
REMPLACE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
QU'ELLES
SOIENT
EXPLICITES
OU
IMPLICITES
(NOTAMMENT
TOUTES
LES
GARANTIES
IMPLICITES
DE
MARCHANDISE
OU
APTITUDE
POUR
UN
USAGE
PARTICULIER)
ET
DE
TOUTE
AUTRE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITÉ
DE
DSC.
DSC
NE
FAIT
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE.
DSC
N'ASSUME
PAS
LA
RESPONSABILITÉ
ET
N'AUTORISE
AUCUNE
AUTRE
PERSONNE
PRÉTENDANT
AGIR
EN
SON
NOM
DE
MODIFIER
OU
DE
CHANGER
CETTE
GARANTIE,
N'ASSUME
POUR
CELA
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE
OU
RESPONSABILITÉ
CONCERNANT
CE
PRODUIT
LOGICIEL.
(e)
RECOURS
EXCLUSIF
ET
LIMITE
DE
GARANTIE

DSC
NE
SERA
EN
AUCUN
CAS
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
PARTICULIERS,
ACCIDENTELS
OU
INDIRECTS
BASÉS
SUR
UNE
INOBSERVATION
DE
LA
GARANTIE,
UNE
RUPTURE
DE
CONTRAT,
UNE
NÉGLIGENCE,
UNE
RESPONSABILITÉ
STRICTE
OU
TOUTE
AUTRE
THÉORIE
JURIDIQUE.
DE
TELS
DOMMAGES
INCLUENT
NOTAMMENT,
MAIS
PAS
EXCLUSIVEMENT,
UNE
PERTE
DE
PROFITS,
UN
ENDOMMAGEMENT
DU
PRODUIT
LOGICIEL
OU
TOUT
AUTRE
ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ,
LE
COÛT
DU
CAPITAL,
LE
COÛT
DE
REMPLACEMENT
OU
DE
SUBSTITUTION,
DES
INSTALLATIONS
OU
SERVICES,
UN
TEMPS
D'ARRÊT,
LE
TEMPS
DE
L'ACHETEUR,
LES
REVENDICATIONS
DE
TIERS,
Y
COMPRIS
LES
CLIENTS
ET
LES
DOMMAGES
À
LA
PROPRIÉTÉ.
ATTENTION
:
DSC
recommande
de
tester
complètement
l'ensemble
du
système
régulièrement.
Toutefois,
malgré
des
essais
réguliers,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
PRODUIT
LOGICIEL
ne
soit
pas
conforme
aux
attentes
en
raison
notamment,
mais
pas
exclusivement,
d'interventions
cri
-
minelles
ou
de
pannes
de
courant.
Declaration
de
Conformite
a
la
FCC
ATTENTION :
Des
changements
ou
modifications
qui
n'ont
pas
été
expressément
approuvés
par
DSC
peuvent
annuler
votre
droit
d'utiliser
cet
équipement.
This
equipment
generates
and
uses
radio
fre
-
quency
energy
and
if
not
installed
and
used
properly,
in
strict
accordance
with
the
manufacturer’s
ins
-
tructions,
may
cause
interference
to
radio
and
television
reception.
It
has
been
type
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
Class
B
device
in
accordance
with
the
specifications
in
Subpart
“B”
of
Part
15
of
FCC
Rules,
which
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
such
interference
in
any
resi
-
dential
installation.
Quoi
qu'il
en
soit,
il
n'existe
aucune
garantie
que
des
interférences
ne
se
produiront
pas
dans
certaines
installations.
If
this
equipment
does
cause
interference
to
television
or
radio
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
Re-
orient
the
receiving
antenna;
Relocate
the
alarm
control
with
respect
to
the
receiver;
Move
the
alarm
control
away
from
the
receiver;
Connect
the
alarm
control
into
a
different
outlet
so
that
alarm
control
and
receiver
are
on
different
circuits.
If
necessary,
the
user
should
consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/television
technician
for
additional
suggestions.
La
brochure
suivante,
publiée
par
la
Commission
fédérale
des
communications
(FCC),
peut
s'avérer
utile :
« 
(Comment
identifier
et
résoudre
les
problèmes
d'interférences
de
radio
et
de
télévision
».
This
booklet
is
available
from
the
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402,
Stock
#004-
000-
00345-
4.
Operating
Instructions
shall
be
made
available
to
the
user.
Modèles :
HS2LCDRF9,
HS2LCDRFP9,
HS2ICNRF9,
HS2ICNRFP9
(fonctionnant
dans
la
bande
912-
919 MHz)
sont
conformes
avec
les
parties
FCC
15.247
et
la
réglementation
IC
RSS-
210
en
vigueur.
AVERTISSEMENT !
Pour
la
compatibilité
avec
les
exigences
d'exposition
IC
RF
et
FCC,
les
cla
-
viers
HS2LCDRF
(P)
9
ou
HS2ICNRF
(P)
9
doivent
être
placés
à
une
distance
d'au
moins
20 cm
des
per
-
sonnes
pendant
le
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
avec
ce
produit
ne
doivent
pas
être
placées
ni
utilisées
en
association
avec
une
autre
antenne
ou
un
autre
émetteur.
Ce
dispositif
est
conforme
avec
la
partie
15
de
la
réglementation
FCC
et
la
licence
d'industrie
Canada,
à
l'exception
de
la
ou
des
normes
RSS.
(1)
cet
appareil
ne
doit
pas
causer
d'interférences
nuisibles
et
(2)
cet
appareil
doit
accepter
toute
interférence
reçue,
y
compris
celles
pouvant
causer
un
mauvais
fonctionnement.
IC:160A
-
HS2KRFP9.
Le
terme
« IC »
précédent
le
numéro
de
certification
radio
indique
uniquement
que
les
spécifications
techniques
d'industrie
Canada
sont
satisfaites.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'Industrie
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
com
-
promettre
le
fonctionnement.
The
Model
HS2LED,
HS2LCD
(P),
HS2ICN
(P),
HS2LCDRF
(P)
8,
HS2ICNRF
(P)
8
Keypads
have
been
certified
by
Telefication
according
to
EN50131-
1:2006
+
A1:2009,
EN50131-
3:2009
for
Grade
2,
Class
II.
EN50131-
1
Grade2/Class
II.
©2014
Tyco
Security
Products.
Tous
droits
réservés.
Toronto,
Canada

www.dsc.com
Support
technique :
1-
800-
387-
3630
(Canada,
U.S.)
ou
905-
760-
3000 Introducción
Los
teclados
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
son
compatibles
con
los
paneles
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
y
HS2128.
Los
teclados
RF
combinan
un
transmisor-
receptor
inalámbrico
con
el
teclado
HS2
respectivo.
*Modelo
no
homologado
por
UL/ULC.
Especificaciones
l
Rango
de
temperatura:
-
10°C
a
+55°C
(14°F
a
131°F);
Rango
de
temperatura
para
UL/ULC:
0°C
a
+49°C
(32°F
a
120°F)
l
Humedad
(máx.):
93%
humedad
relativa
sin
condensación
l
Grado
de
protección
del
alojamiento
de
plástico:
IP30,
IK04
l
Voltaje
nominal:
13,8VCC
nominal
(alimentación
pro
-
porcionada
por
el
panel
de
control
compatible)
l
Se
conecta
con
el
panel
de
control
mediante
el
Corbus
de
4
hilos
l
1
entrada
de
zona
o
salida
de
PGM
configurable*
l
HS2LED/
HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P)
Consumo
de
corriente:55mA
(mín.)
/105mA
(máx.)
l
Protección
contra
manipulación
para
montaje
en
pared
l
5
teclas
de
función
programables
l
Listo
(LED
verde),
Armado
(LED
rojo),
Avería
(LED
ama
-
rillo),
CA
(
LED
verde)
l
Dimensiones
(Largo
x
Ancho
x
Prof.):
168mm
x
122mm
x
20
mm
l
Peso:
260g
l
Sensor
de
baja
temperatura
l
Frecuencia:
433
MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919
MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Hasta
128
zonas
inalámbricas
No
debe
programarse
como
tipo
Incendio
o
tipo
24
h.
NOTA:
Los
teclados
no
contienen
piezas
que
el
usuario
pueda
repa
-
rar
o
darle
servicio.
NOTA:
Solo
los
modelos
que
operan
en
la
banda
de
912-
919
MHz
están
homologados
por
UL/ULC.
Desembalaje
El
paquete
del
teclado
incluye
lo
siguiente:
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
teclado
1
teclado
Cuatro
tornillos
de
montaje
Cuatro
tornillos
de
montaje
Dos
resistencias
de
fin
de
línea
Dos
resistencias
de
fin
de
línea
Etiquetas
de
la
puerta
interior
del
teclado
Etiquetas
de
la
puerta
interior
del
teclado
Un
interruptor
contra
mani
-
pulación
Un
interruptor
contra
mani
-
pulación
Instrucciones
de
instalación
Instrucciones
de
instalación
Mini
tarjeta
de
proximidad
(prox.)
(MPT)
Tabla
1:
Dispositivos
compatibles
Detector
de
humo
PG
inalámbrico
PGx926UL
Detector
de
humo
y
calor
PG
inalámbrico
PGx916UL
Detector
de
CO
PG
inalámbrico
PGx913
Detector
de
movimiento
PIR
PG
inalámbrico
PGx904
(P)
UL
Detector
de
movimiento
PIR
+
cámara
PG
ina
-
lámbrico
PGx934
(P)
UL
Detector
de
movimiento
de
cortina
PG
ina
-
lámbrico
PGx924UL
Detector
de
movimiento
PG
dual
tech
ina
-
lámbrico
PGx984
(P)
Detector
de
movimiento
de
espejo
PG
ina
-
lámbrico
PGx974
(P)
UL
Detector
de
movimiento
de
exteriores
PG
ina
-
lámbrico
PGx994UL
Detector
de
rotura
de
cristal
PG
inalámbrico
PGx912
Detector
de
choque
PG
inalámbrico
PGx935UL
Detector
de
inundación
PG
inalámbrico
PGx985UL
Detector
de
temp.PG
inalámbrico
(de
inte
-
riores)
PGx905UL
Sonda
de
temperatura
de
exteriores
(requiere
PGx905)
PG-
PROBE
Llave
PG
inalámbrica
PGx939UL
Llave
PG
inalámbrica
PGx929UL
Llave
de
pánico
PG
inalámbrica
PGx938UL
Llave
de
2
botones
PG
inalámbrica
PGx949UL
Sirena
interior
PG
inalámbrica
PGx901UL
Sirena
exterior
PG
inalámbrica
PGx911UL
Repetidor
PG
inalámbrico
PGx920UL
Contacto
de
puerta/ventana
PG
inalámbrico
PGx975UL
Contacto
de
puerta/ventana
PG
inalámbrico
c/AUX
PGx945UL
NOTA:
En
esta
tabla,
x
en
el
número
de
modelo
representa
la
fre
-
cuencia
de
funcionamiento
del
dispositivo:
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
NOTA:
Solo
los
modelos
que
operan
en
la
banda
de
912-
919
MHz
están
homologados
por
UL/ULC.
Solo
deben
usarse
dispositivos
aprobados
por
UL
con
sistemas
homologados
por
UL/ULC.
Montaje
del
teclado
Monte
el
teclado
donde
sea
accesible
desde
puntos
designados
de
entrada
y
salida.
Una
vez
que
se
ha
seleccionado
una
ubicación
seca
y
segura,
realice
los
pasos
siguientes
para
montar
el
teclado.
Desmontaje
del
teclado
Inserte
la
punta
de
un
destornillador
plano
en
la
ranura
en
la
sección
inferior
izquierda
y
derecha
del
teclado.
Abra
con
cuidado
la
placa
frontal.
Esto
quitará
la
placa
y
permitirá
el
acceso
para
el
montaje.
Montaje
y
cableado
del
teclado
1.
Fije
el
teclado
en
la
pared
utilizando
los
agujeros
de
montaje.
Utilice
los
cuatro
tornillos
suministrados,
a
menos
que
el
montaje
se
realice
en
una
caja
eléctrica
para
un
solo
dispositivo.
Use
los
anclajes
plásticos
suministrados
si
la
unidad
será
montada
en
paneles
de
yeso.
2.
Si
usa
protección
contra
manipulación
del
teclado,
asegure
la
placa
contra
manipulación
a
la
pared
con
un
tornillo.
NOTA:
Para
instalaciones
comerciales
UL/ULC
contra
robo,
el
uso
del
control
de
manipulación
de
teclado
es
obligatorio.
3.
Pase
el
cable
por
la
ranura
de
cableado
o
perforaciones
de
salida.
Conecte
el
Corbus
y
el
cableado
de
PGM/zona
al
teclado.
Coloque
el
interruptor
de
manipulación
en
la
perforación
de
mani
-
pulación
de
la
placa
de
apoyo.
4.
Coloque
el
teclado
en
la
placa
de
apoyo
y
asegúrese
de
que
el
cable
sea
empujado
hacia
la
pared
lo
más
posible.
Pase
el
cable
por
dentro
del
teclado
y
asegúrese
de
evitar
los
componentes
ele
-
vados.
Cierre
el
conjunto
frontal,
garantizando
que
no
haya
presión
del
cable
de
abajo
sobre
el
teclado. NOTA:
Si
fuere
detectada
cualquier
tensión
entre
el
conjunto
del
teclado
frontal
y
el
cableado,
abra
el
teclado,
pase
nuevamente
el
cable
y
cierre
nuevamente.
Repita
esos
procedimientos
hasta
que
el
teclado
esté
cerrado
adecuadamente.
Cableado
1.
Antes
de
realizar
el
cableado
de
la
unidad,
asegúrese
de
que
la
ali
-
mentación
(transformador
de
CA
y
batería)
está
desconectada
del
panel
de
control.
2.
Conecte
los
cuatro
cables
del
Cor
-
bus
desde
el
panel
de
control
(rojo,
negro,
amarillo
y
verde)
a
las
ter
-
minales
del
teclado.
Consulte
el
dia
-
grama:
Si
está
programado
como
una
entrada,
un
dispositivo
-
como
un
contacto
de
puerta
-
puede
conectarse
a
la
terminal
‘P/Z’
del
teclado.
De
esta
manera
se
elimina
la
necesidad
de
llevar
cables
de
vuelta
al
panel
de
control
para
el
dispositivo.
Para
conectar
la
zona,
lleve
un
conductor
desde
el
dispositivo
a
la
terminal
‘P/Z’,
y
el
otro
conductor
desde
el
dispositivo
hasta
la
terminal
B
(negra).
Para
dispositivos
alimentados,
lleve
el
cable
rojo
al
borne
R
(posi
-
tivo)
y
el
cable
negro
al
borne
B
(negativo).
Cuando
utilice
super
-
visión
de
final
de
línea,
conecte
la
zona
de
acuerdo
con
una
de
las
configuraciones
descritas
en
el
Manual
de
referencia
de
Powe
-
rSeries
Neo.
NOTA:
Para
instalaciones
UL/ULC,
la
entrada
de
zona
será
de
tipo
supervisado
(SEOL/DEOL).
La
resistencia
de
supervisión
es
de
5600
Ω.
Si
no
se
utiliza
ninguna
supervisión
de
EOL,
hay
una
distancia
máxima
de
3
pies
requerida
para
el
dispositivo
conec
-
tado.
Use
solo
junto
con
dispositivos
homologados
por
UL/ULC.
NOTA:
Este
dispositivo
de
iniciación
conectado
con
este
contacto
de
entrada
no
será
utilizado
para
aplicaciones
médicas
o
contra
incendio.
3.
Si
el
borne
‘P/Z’
está
programado
como
una
salida,
puede
conec
-
tarse
un
pequeño
relé
(como
el
DSC
modelo
RM-
1
o
RM-
2)
o
un
zumbador
u
otro
dispositivo
accionado
por
CC
entre
el
voltaje
de
alimentación
positivo
y
la
terminal
‘P/Z’
(la
carga
máxima
es
50
mA).
NOTA:
Para
instalaciones
homologadas
por
UL/ULC,
use
dis
-
positivos
homologados
por
UL/ULC.
Aplicación
de
la
alimentación
Una
vez
completado
el
cableado,
y
cuando
el
equipo
esté
sujeto
a
la
estructura
del
edificio
con
dos
tornillos
como
mínimo,
aplique
la
alimentación
eléctrica
al
panel
de
control:
1.
Conecte
la
batería
a
las
terminales
de
la
batería.
2.
Conecte
el
transformador
de
CA.
Para
más
información
sobre
las
especificaciones
de
la
ali
-
mentación
del
panel
de
control,
vea
el
manual
de
referencia
de
PowerSeries
Neo.
Programe
el
teclado
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
ins
-
talador].
2.
Use
las
teclas
[]
para
navegar
a
través
de
los
menús
o
vaya
directamente
a
una
sección
específica
ingresando
el
número
de
sección.
La
programación
consiste
en
activar
o
desactivar
opciones
en
cada
sección
o
llenar
campos
de
datos.
Las
opciones
de
alter
-
nancia
están
habilitadas
o
des
-
habilitadas
presionando
el
número
correspondiente
en
el
teclado.
Por
ejemplo,
para
habilitar
las
opciones
de
alternancia
1
y
4,
pulse
las
teclas
[1]
y
[4].
Todas
las
opciones
habilitadas
se
visualizan
(véase
el
diagrama
siguiente).
1.
Para
ingresar
datos,
use
las
teclas
[]
para
seleccionar
un
carácter
y
después
presione
el
botón
del
teclado
que
corresponde
a
dicho
número
o
letra.
2.
Usando
las
teclas
[],
desplácese
al
siguiente
carácter
y
repita
el
procedimiento.
Para
obtener
información
sobre
el
ingreso
de
datos
HEX,
consulte
el
Manual
de
referencia
de
PowerSeries
Neo.
Programación
del
idioma
Ingrese
[000]
[000].
Ingrese
el
número
de
dos
dígitos
que
corres
-
ponde
al
idioma
deseado:
Tabla
2:
Idiomas
01
=
Inglés
(de
fábrica)
10
=
Alemán
20
=
Rumano
11
=
Sueco
21
=
Ruso
02
=
Español
12
=
Noruego
22
=
Búlgaro
03
=
Portugués
13
=
Danés
23
=
Letón
04
=
Francés
14
=
Hebreo
24
=
Lituano
05
=
Italiano
15
=
Griego
25
=
Ucraniano
06
=
Holandés
16
=
Turco
26
=
Eslovaco
07
=
Polaco
17
=
Uso
futuro
27
=
Serbio
08
=
Checo
18
=
Croata
28
=
Estonio
09
=
Finlandés
19
=
Húngaro
29
=
Esloveno
Asociación
del
teclado
Los
teclados
pueden
asociarse
manual
o
automáticamente.
En
cual
-
quier
caso,
el
número
de
serie
del
dispositivo
se
utiliza
como
iden
-
tificador.
NOTA:
Si
no
hay
teclado
asociado
en
el
sistema,
una
vez
que
usted
enciende,
el
teclado
exhibirá
el
mensaje:
Pulse
cualquier
tecla
para
asociar.
Otros
teclados
se
pueden
asociar
desde
el
pri
-
mer
teclado.
Utilice
una
de
las
opciones
siguientes
de
asociación:
[902]
[000]
Asociación
automática
Al
seleccionar
este
modo,
el
número
total
de
teclados
asociados
actualmente
se
visualiza
en
el
teclado.
1.
Ingrese
[902]
[000]
para
comenzar
la
asociación
automática
de
nuevos
teclados.
A
medida
que
se
asocia
cada
dispositivo,
el
teclado
numérico
visualiza
el
modelo,
número
de
serie
y
la
asig
-
nación
de
ranura.
Los
teclados
se
asignan
a
la
siguiente
ranura
dis
-
ponible.
[902]
[001]
Asociación
manual
Para
asociar
manualmente
los
teclados
individuales:
1.
Ingrese
[902]
[001]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Cuando
se
le
solicite,
ingrese
el
número
de
serie
del
teclado,
que
se
encuentra
en
la
parte
posterior
del
dispositivo.
3.
Si
se
recibe
un
número
de
serie
inválido,
sonará
un
tono
de
error.
Una
vez
que
está
alistado,
se
visualiza
el
modelo
del
dis
-
positivo,
el
número
de
serie
y
la
asignación
de
la
ranura.
Los
tecla
-
dos
se
asocian
en
la
siguiente
ranura
disponible
para
el
dispositivo.
La
asignación
de
la
ranura
se
puede
modificar
mediante
las
teclas
[].
4.
Para
cancelar
la
asociación
de
un
módulo,
pulse
[#].
NOTA:
Cuando
se
ha
asociado
el
número
máximo
de
dispositivos,
suena
un
tono
de
error
y
se
visualiza
un
mensaje
de
advertencia.
[902]
[002]

Asignación
de
ranura
de
módulo
(LED,
LCD,
ICONOS)
Esta
sección
se
utiliza
para
cambiar
el
número
de
ranura
en
la
cual
se
asocia
un
módulo.
Para
cambiar
el
número
de
ranura:
1.
Ingrese
[902]
[002]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Ingrese
el
número
de
serie
del
módulo.
3.
Cuando
se
le
solicite,
ingrese
el
nuevo
número
de
ranura
de
dos
dígitos.
La
asignación
anterior
de
la
ranura
se
substituye
por
la
nuevo.
Si
se
ingresa
un
número
de
ranura
inválido,
sonará
un
tono
de
error.
[902]
[003]

Module
Slot
Assignment
(LCD
Only)
Al
igual
que
[002],
esta
sección
también
se
utiliza
para
cambiar
el
número
de
ranura
de
un
módulo.
Con
esta
opción,
sin
embargo,
no
se
requiere
el
número
de
serie.
Para
cambiar
el
número
de
ranura:
1.
Ingrese
[902]
[003]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
ubicar
el
módulo
y
después
pulse
[*]
para
seleccionar.
3.
Ingrese
el
nuevo
número
de
ranura
de
dos
dígitos.
La
asignación
anterior
de
la
ranura
se
substituye
por
la
nuevo.
Si
se
ingresa
un
número
de
ranura
inválido,
sonará
un
tono
de
error.
[902]
[101]
Desvinculación
de
teclado
1.
Ingrese
[902]
[101]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
específico
a
eliminar. 3.
Pulse
[*]
para
seleccionar
el
módulo
y
después,
cuando
se
le
solicite,
pulse
[*]
otra
vez
para
eliminarlo.
[903]
[101]
Confirmación
del
teclado
Para
confirmar
la
asociación
de
teclados
individuales
y
loca
-
lizarlos
físicamente:
1.
Ingrese
[903]
[101]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
aplicable.
El
número
de
serie
del
módulo
y
el
número
de
ranura
se
visualizan
en
el
teclado
numérico
y
los
LED
de
estado
en
el
dispositivo
des
-
tellan.
3.
Para
confirmar
el
teclado,
pulse
[*].
Si
la
comunicación
con
un
módulo
se
pierde
en
el
momento
de
la
confirmación,
se
mostrará
un
mensaje
de
advertencia
durante
1
segundo
antes
de
salir
de
la
sección.
Asignación
de
una
partición
al
teclado
El
teclado
debe
ser
asignado
a
una
partición
si
se
requieren
zonas
de
supervisión
o
de
teclado.
Las
asignaciones
del
teclado
y
la
pro
-
gramación
de
sus
opciones
deben
realizarse
individualmente
para
cada
teclado.
En
cada
teclado
instalado
en
el
sistema:
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Ingrese
[861]
-
[876]
para
la
Programación
de
teclado
y
Máscara
de
la
partición
del
teclado,
que
corresponden
a
los
teclados
1-
16.
3.
Pulse
[*]
para
la
asignación
de
la
partición.
4.
Ingrese
01
a
08
para
la
asignación
de
la
partición
o
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
partición
específica.
Si
no
se
utiliza
particionado,
ingrese
[01].
Para
teclados
globales,
intro
-
duzca
[00].
5.
Pulse
dos
veces
[#]
para
salir
de
la
programación.
6.
Continúe
este
procedimiento
en
cada
teclado
hasta
que
todos
se
hayan
asignado
a
la
partición
correcta.
Programación
de
etiquetas
(tecla
-
dos
LCD)
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Pulse
[*]
y
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
las
Eti
-
quetas
de
zona
y
pulse
[*]
nuevamente.
Se
muestra
la
primera
zona.
Alternativamente,
ingrese
[000]
[001].
3.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
etiqueta
de
la
zona
que
será
programada
y
pulse
[*]
o
ingrese
el
número
de
zona
(por
ejemplo,
001,
para
la
etiqueta
de
la
zona
1).
4.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
ubicación
del
carác
-
ter
deseado,
usando
las
teclas
[].
5.
Ingrese
el
número
del
grupo
del
carácter
correspondiente
hasta
que
se
visualice
el
carácter
deseado
(véase
la
tabla
siguiente).
Por
ejemplo,
pulse
la
tecla
“2”
tres
veces
para
ingresar
la
letra
“F”.
Pulse
la
tecla
“2”
cuatro
veces
para
ingresar
el
número
“2”.
Pulse
[*]
y
desplácese
hasta
“Guardar”.
Pulse
[*]
otra
vez
para
guardar
la
etiqueta.
Para
eliminar
un
carácter,
use
las
teclas
[]
para
mover
el
cursor
debajo
del
carácter,
y
después
pulse
[0].
Si
pre
-
siona
cualquier
otra
tecla
distinta
de
[]
antes
de
[0],
el
cur
-
sor
se
mueve
un
espacio
a
la
derecha
y
borra
ese
carácter.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espacio
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Seleccionar
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Escapar
ALTERNAR
MAYÚSC./MINÚSC.

alternará
los
siguientes
ingresos
de
letras
entre
mayúsculas
(A,
B,
C...)
y
minúsculas
(a,
b,
c...).
INGRESO
ASCII

para
ingresar
caracteres
poco
comunes.
Entra
-
das
válidas
desde
000
a
255.
Use
las
teclas
[]
para
des
-
plazarse
entre
los
caracteres
o
ingrese
un
número
de
3
dígitos
desde
000
a
255.
Pulse
[*]
para
ingresar
el
carácter
en
la
etiqueta.
BORRAR
HASTA
EL
FINAL

borrará
la
pantalla
desde
donde
estaba
el
cursor
hasta
el
final
de
la
pantalla.
BORRAR
PANTALLA

borrará
toda
la
etiqueta.
Continúe
a
partir
del
paso
2
hasta
que
estén
programadas
todas
las
etiquetas.
Biblioteca
de
etiquetas
La
Biblioteca
de
etiquetas
es
una
base
de
datos
de
palabras
común
-
mente
usadas
al
programar
etiquetas.
Palabras
individuales
pueden
ser
combinadas
conforme
la
necesidad,
(por
ejemplo,
Puerta
+
Frontal).
Cada
línea
de
la
pantalla
permite
visualizar
como
máximo
14
caracteres.
Si
una
palabra
no
cabe
en
una
línea,
des
-
place
el
cursor
hacia
la
derecha
hasta
que
aparezca
en
el
primer
carácter
de
la
segunda
línea
y
agregue
la
palabra.
Para
programar
una
etiqueta
personalizada
usando
la
Biblioteca
de
etiquetas:
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador]
[000]
[001].
2.
Ingrese
[001]
(para
programar
la
etiqueta
para
la
zona
01),
o
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
Etiquetas
de
zona
y
después
pulse
[*].
El
nombre
de
la
etiqueta
actual
se
visualiza
para
esa
zona.
3.
Pulse
[*]
para
abrir
el
menú.
4.
Pulse
nuevamente
[*]
para
seleccionar
la
opción
“Ingreso
de
palabra”.
5.
Ingrese
el
número
de
3
dígitos
correspondientes
a
una
palabra
(vea
la
Biblioteca
de
palabras)
o
use
las
teclas
[]
para
ver
palabras
en
la
biblioteca.
6.
Pulse
[*]
para
seleccionar
la
palabra.
7.
Para
agregar
una
palabra
más,
repita
el
procedimiento
anterior
a
partir
del
paso
3.
8.
Para
agregar
un
espacio,
presione
la
tecla
de
desplazamiento
derecha
[>].
9.
Para
borrar
caracteres,
seleccione
“Borrar
hasta
el
final”o
“Borrar
pantalla”
desde
el
menú.
10.
Para
guardar
la
etiqueta
actual
y
salir,
pulse
[#].
Transmisión
de
etiquetas
LCD
Si
hay
más
de
un
teclado
LCD
en
el
sistema,
las
etiquetas
pro
-
gramadas
en
un
teclado
se
difundirán
a
los
otros
teclados
LCD
en
cuanto
se
confirme
el
cambio.
Cambio
de
brillo/contraste/zumbador
Teclados
LCD
1.
Oprima
[*]
[6]
[Código
maestro].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
Control
de
brillo,
Con
-
trol
de
contraste,
o
al
Control
de
zumbador.
3.
Pulse
[*]
para
seleccionar
uno
de
los
ajustes
siguientes:
l
Control
de
brillo/barra
LED:
Hay
15
niveles
de
luz
de
fondo
disponibles.
l
Control
de
contraste:
Hay
15
niveles
diferentes
de
contraste
de
pantalla
disponibles.
l
Control
del
zumbador:
Hay
15
niveles
diferentes
de
control
de
zumbador
disponibles.
4.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
ajuste
deseado. Programación
del
teclado
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Seleccione
una
de
las
siguientes
opciones
de
programación.
[860]
Número
de
ranura
de
teclado
No
es
para
programación;
el
número
de
ranura
de
dos
dígitos
se
visualiza
para
información
solamente.
[861]
-
[876]
Secciones
de
programación
del
teclado
[000]
Dirección
de
la
partición
De
fábrica:
01
A
2-
digit
entry
is
required
to
assign
the
keypad
to
a
partition.
Las
entradas
válidas
son
00-
32.
NOTA:
Los
teclados
de
LED
e
ICON
no
pueden
ser
programados
como
teclados
globales.
[001]
-
[005]
Programación
de
tecla
de
función
del
teclado
Para
programar
una
tecla
de
función:
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
1.
Ingrese
[861]
-
[876]
para
la
programación
del
teclado.
2.
Ingrese
[001]
-
[005]
para
teclas
de
función
1-
5
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
3.
Ingrese
un
número
de
2
dígitos
para
asignar
una
operación
de
tecla
de
función
-
[00]
-
[68].
Vea
la
tabla
siguiente.
4.
Repita
desde
el
paso
3
hasta
que
se
haya
programado
todas
las
teclas
de
función.
5.
Pulse
[#]
dos
veces
para
salir
de
la
Programación
del
instalador.
Tabla
3:
Definiciones
de
teclas
de
función
Tecla
de
función
Botón
Rango
válido
Predefinido
Función
[001]
Tecla
1
00-
68
03
Armado
Presente
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[002]
Tecla
2
00-
68
04
Armado
Ausente
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[003]
Tecla
3
00-
68
06
Timbre
Encen
-
dido/Apagado
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[004]
Tecla
4
00-
68
22
Salida
de
comando
2
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[005]
Tecla
5
00-
68
16
Salida
rápida
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Teclas
de
función
inalámbricas
Consulte
su
manual
de
instalación
del
sistema
para
obtener
una
lista
completa
de
las
opciones
dis
-
ponibles
de
las
teclas
de
función.
[00]
-
Nulo
[13]
-
Armar
para
ausencia
global
[31]
-
Activar
PGM
local
[02]
-
Armar
para
presencia
ins
-
tantánea
[14]
-
Desarmado
global
[32]
-
Modo
Anular
[03]
-
Armado
Presente
[16]
-
[*]
[0]
Salida
rápida
[33]
-
Recordar
puenteo
[04]
-
Armado
Ausente
[17]
-
Armar
interior
[34]
-
Programación
de
usuario
[05]
-
[*]
[9]
Armar
sin
ingreso
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Salida
de
comando
1
[35]
-
Funciones
de
usuario
[06]
-
[*]
[4]
Timbre
Encen
-
dido/Apagado
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Salida
de
comando
2
[37]
-
Programar
hora
y
fecha
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Prueba
del
sis
-
tema
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Salida
de
comando
3
[39]
-
Visualización
de
avería
[09]
-
Armado
Noche
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Salida
de
comando
4
[40]
-
Alarma
en
memoria
[12]
-
Armar
para
presencia
global
[29]
-
Recordar
grupo
de
puenteo
[61]
-
[68]
-
Seleccionar
Partición
1-
8
[011]
Programación
de
entrada/salida
de
teclado
Zona/Número
PGM
Predef.
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[012]
Tiempo
de
activación
del
pulso
de
salida
PGM
local
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutos
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Segundos
(00-
99)
[021]
Opciones
del
primer
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
1
Tecla
de
incendio
activada
Tecla
de
incendio
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
2
Tecla
médica
activada
Tecla
médica
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
3
Tecla
de
pánico
activada
Tecla
de
pánico
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
4
Mostrar
código
de
acceso
al
programar
Mostrar
XXX
al
programar
códigos
de
acceso
[022]
Opciones
del
segundo
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
1
Visualización
del
reloj
local
ENCENDIDO
Visualización
del
reloj
local
APAGADO
APAGADO
|_
_
_
_
|
2
Reloj
local
visualiza
24
hr.
Reloj
visualiza
AM/PM
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
3
Desplaz
autom
Mem
de
Alarma
ENCENDIDO
Desplaz
autom
Mem
de
Alarma
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
4
Para
uso
futuro
Para
uso
futuro
APAGADO
|_
_
_
_
|
5
LED
de
alimentación
habilitado
LED
de
alimentación
deshabilitado
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
6
CA
de
LED
de
alimentación
pre
-
sente
ENCENDIDO
CA
de
LED
de
alimentación
pre
-
sente
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
7
Alarmas
mostradas
en
estado
Armado
Alarmas
no
mostradas
en
estado
Armado
APAGADO
|_
_
_
_
|
8
Desplazamiento
automático
de
zonas
abiertas
ENCENDIDO
Desplazamiento
automático
de
zonas
abiertas
APAGADO [023]
Opciones
del
tercer
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
|_
_
_
_
|
1
LED
armado
ahorro
de
energía
LED
de
Armado
Apagado
en
Modo
Dormir
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
2
Estado
del
teclado
muestra
Armar
para
presencia
Estado
del
teclado
muestra
Armar
para
presencia/ausencia
APAGADO
|_
_
_
_
|
3
5a
Terminal
es
Salida
PGM
5a
Terminal
es
Entrada
Zona
APAGADO
|_
_
_
_
|
7
Visualización
local
de
tem
-
peratura
Sin
visualización
local
de
temperatura
APAGADO
|_
_
_
_
|
8
Advertencia
de
baja
temperatura
activada
Advertencia
de
baja
temperatura
Deshabilitado
[030]
Mensaje
LCD
descargado
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
NOTA:
La
pantalla
del
reloj
(Sección
[022],
Opción
1)
debe
estar
habilitada.
[031]
Duración
de
mensaje
LCD
descargado
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
255,
000
-
0
=Visualización
de
mensaje
sin
límite)
Este
número
representa
el
número
de
veces
que
el
mensaje
descargado
debe
ser
borrado
antes
de
que
se
elimine
permanentemente.
Este
mensaje
puede
ser
borrado
pulsando
cualquier
tecla.
[041]
Asignación
de
zona
de
temperatura
interior
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
128)
[042]
Asignación
de
zona
de
temperatura
exterior
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
128)
[101]
-
[228]
Timbre
de
puerta
para
zonas
De
fábrica:
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
El
teclado
puede
programarse
para
hacer
hasta
cuatro
sonidos
de
timbre
diferentes
para
zonas
indi
-
viduales.
(por
ej.,
para
la
Zona
1,
ingrese
la
sección
[101],
para
la
Zona
2
ingrese
la
sección
[102]).
01
6
pitidos
04
Tono
de
alarma
(4s
de
duración)
02
Tono
bing
bing
05
Nombre
de
zona
03
Tono
ding
dong
[991]
Restaurar
programación
de
teclado
a
valores
pre
-
determinados
de
fábrica
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Ingrese
[991].
3.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
aplicable.
4.
Pulse
[*]
para
seleccionar
el
teclado.
5.
Vuelva
a
ingresar
[Código
del
instalador].
6.
Pulse
[*]
para
restaurar
el
teclado
seleccionado
a
los
valores
de
fábrica
Símbolos
del
teclado
Tabla
4:
Símbolos
de
la
pantalla
del
teclado
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memoria

Indica
que
hay
alarmas
en
memoria.
10
Timbre

Se
enciende
cuando
Timbre
de
puerta
está
habilitado
y
se
apaga
cuando
Timbre
de
puerta
está
deshabilitado.
2
Fuego

Indica
que
hay
alarmas
de
fuego
en
memoria.
11
Ausencia

Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
de
ausen
-
cia.
3,4,5
Dígitos
de
reloj

Estos
dígitos
indican
las
horas
y
minutos
cuando
el
reloj
local
está
activo,
e
identifican
la
zona
cuando
los
iconos
ABIERTO
o
ALARMA
están
activos.
Estos
dígitos
se
des
-
plazan
una
zona
por
segundo
desde
el
número
de
zona
más
bajo
hasta
el
más
alto
al
desplazarse
a
través
de
las
zonas.
12
Presencia

Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
presencia.
13
Noche

Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
nocturno.
6
1
a
8

Estos
números
visualizan
opciones
o
dígi
-
tos
en
binario
mientras
son
necesarios.
14
Luz
de
Listo
(verde)

Si
la
luz
de
Listo
está
encendida,
el
sis
-
tema
estará
listo
para
ser
armado.
7
Anular

Indica
que
hay
zonas
puenteadas
auto
-
mática
o
manualmente.
15
Luz
de
Armado
(roja)

Si
la
luz
de
Armado
está
encendida,
el
sistema
se
habrá
armado
con
éxito.
8
Abierto

Cuando
se
abren
las
zonas,
este
icono
se
encenderá
y
las
zonas
abiertas
se
visua
-
lizarán.
16
Avería
del
sistema

Indica
que
hay
un
problema
en
el
sistema.
9
Programa

Si
el
sistema
está
en
modo
de
pro
-
gramación
de
instalador
o
de
usuario,
o
si
el
teclado
está
ocupado,
este
icono
destella.
Si
se
requiere
un
código
de
acceso
al
acceder
a
los
menús
de
estrella,
este
LED
está
encendido
cons
-
tantemente
para
indicar
que
se
requiere
el
código.
17
CA

Indica
que
hay
corriente
alterna
en
el
panel
principal.
Soporte
de
tarjetas
de
proximidad
(Prox.)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
La
tarjeta
de
proximidad
puede
realizar
cualquier
función
del
teclado
que
requeriría
normalmente
un
código
de
acceso
de
usuario.
Presente
la
tarjeta
al
lector
de
tarjeta
(
)
o
a
la
izquierda
del
teclado
LCD.
Asignación
de
tarjetas
de
proximidad
Usando
un
teclado
LCD:
1.
Pulse
[*]
[5]
[Código
maestro/de
supervisor]. 2.
Ingrese
un
código
de
usuario
de
2
dígitos.
3.
Pulse
2.
4.
Pase
la
tarjeta
asociada
cerca
del
lector
de
tarjetas
en
el
teclado.
Eliminación
de
tarjetas
de
proximidad
Para
eliminar
una
tarjeta
de
proximidad,
seleccione
un
usuario
como
se
indicó
anteriormente.
Pase
la
tarjeta
de
proximidad
asociada.
El
sistema
de
alarma
reconoce
la
etiqueta.
Pulse
[*]
para
eliminarla
cuando
se
le
solicite.
Barra
LED
En
los
teclados
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
una
barra
LED
azul
indica
que
se
acerca
una
tar
-
jeta
de
proximidad.
-
La
barra
LED
destella
3
veces
cuando
una
tarjeta
de
proximidad
válida
es
leída
por
el
teclado.
-
Si
la
tarjeta
de
proximidad
es
inválida,
la
barra
LED
permanece
encendida
constantemente
y
el
teclado
emite
un
tono
de
error.
-
El
brillo
de
la
barra
LED
es
ajustable
en
el
menú
[*]
[6].
Cuando
se
modifica
el
brillo
de
la
luz
pos
-
terior,
el
brillo
de
la
barra
LED
cambiará
de
la
forma
correspondiente.
Descarga
Los
productos
HS2LCDRF/HS2ICNRF
pueden
ser
programados
a
través
de
DLS
V.
Esto
detecta
auto
-
máticamente
el
tipo
de
teclado
y
descarga
la
programación
correspondiente.
Configuración
y
programación
del
dispositivo
ina
-
lámbrico
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Esta
sección
describe
cómo
asociar
y
programar
los
dispositivos
inalámbricos
tales
como
contactos,
sensores
de
movimiento
y
sirenas
en
el
panel
de
alarma.
[804]
[000]
Asociar
dispositivos
inalámbricos
1.
Una
vez
que
HSM2HOST
está
instalado
y
asociado
en
el
panel
de
alarma,
los
dispositivos
ina
-
lámbricos
se
pueden
asociar
usando
el
método
siguiente:
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sec
-
ción
[804]
[000]:
2.
Cuando
se
le
solicite,
active
el
dispositivo
(véase
la
hoja
de
instalación
del
dispositivo)
para
aso
-
ciarlo
inmediatamente
o
ingrese
un
número
de
ID
de
dispositivo.
Haga
esto
último
para
pre-
asociar
dis
-
positivos
y
después
asociarlos
en
el
sitio
del
cliente.
El
panel
de
alarma
determina
el
tipo
de
dispositivo
que
es
asociado
y
presenta
las
opciones
de
pro
-
gramación
apropiadas.
Tabla
5:
Opciones
de
dispositivos
inalámbricos
Tipo
de
dispositivo
Opciones
de
Programación
Zona
(01)
Tipo
de
zona
(02)
Asignación
de
partición
(03)
Etiqueta
de
la
zona
Llave
inalámbrica
(01)
Asignación
de
partición
(02)
Etiqueta
de
usuario
Sirena
(01)
Asignación
de
partición
(02)
Etiqueta
de
sirena
Repetidor
(01)
Etiqueta
de
repetidor
3.
Use
las
teclas
de
desplazamiento
o
ingrese
el
número
correspondiente
para
seleccionar
una
opción.
4.
Desplácese
a
través
de
las
selecciones
disponibles,
ingrese
un
número
o
un
texto
según
corres
-
ponda.
5.
Pulse
[*]
para
aceptar
y
moverse
a
la
opción
siguiente.
6.
Una
vez
que
todas
las
opciones
se
han
configurado,
el
sistema
solicita
asociar
el
dispositivo
siguiente.
7.
Repita
el
proceso
descrito
anteriormente
hasta
que
todos
los
dispositivos
inalámbricos
estén
aso
-
ciados.
NOTA:
Las
opciones
de
configuración
enumeradas
anteriormente
se
pueden
modificar
usando
[804]
[911]
Modificar
dispositivo.
[804]
[001]
-
[716]
Configuración
de
dispositivos
inalámbricos
Para
configurar
los
dispositivos
inalámbricos:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguien
-
tes:
Tabla
6:
Subsecciones
de
zonas
inalámbricas
Subsección
Descripción
001-
128
Configurar
zonas
inalámbricas
551-
556
Configurar
sirenas
inalámbricas
601-
632
Configurar
llaves
inalámbricas
701-
716
Configurar
teclados
inalámbricos
2.
Seleccione
un
dispositivo
para
configurar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dispositivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
3.
Utilice
los
botones
de
desplazamiento
o
ingrese
una
tecla
de
acceso
directa
para
seleccionar
una
opción
de
configuración
para
el
dispositivo.
Vea
las
hojas
del
dispositivo
para
más
detalles.
4.
Pulse
[*]
para
aceptar
y
moverse
a
la
opción
siguiente.
5.
Una
vez
que
se
configuran
todas
las
opciones,
el
sistema
regresa
al
menú
de
la
configuración
base.
Repita
el
proceso
descrito
arriba
para
configurar
otros
dispositivos
inalámbricos.
[804]
[801]
Interferencia
RF
detectada
La
detección
de
interferencia
de
RF
(transmisiones
de
interferencia
continua
en
la
red
de
radio)
puede
encenderse
o
apagarse.
Cundo
está
encendida,
la
interferencia
de
RF
se
registra
y
reporta.
Para
configurar
la
interferencia
de
RF:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[801].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa:
Tabla
7:
Opciones
de
detección
de
interferencias
00
Habilitado/Deshabilitado
Detección
y
reporte
de
interferencias
está
habi
-
litado/deshabilitado
Nota:
Debe
estar
habilitado
para
ins
-
talaciones
homologadas
por
UL/ULC.
01
UL
20/20-
EE.
UU.
Interferencia
continua
de
RF
durante
20
segundos
02
EN
30/60-
Europa
30
segundos
de
interferencia
acumulada
en
el
período
de
60
segundos
03
Clase
6
30/60-
Británica
Como
EN
(30/60)
pero
reportado
solamente
si
la
duración
de
interferencia
excede
5
minutos
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección.
4.
Pulse
[#]
para
salir
de
la
sección.
[804]
[802]
Ventana
de
supervisión
inalámbrica
Esta
opción
se
utiliza
para
programar
la
longitud
del
tiempo
que
un
dispositivo
inalámbrico
puede
estar
ausente
del
sistema
antes
de
que
se
genere
una
falla.
NOTA:
Para
instalaciones
EN,
debe
seleccionar
1
hora
o
2
horas.
Cuando
se
utiliza
la
opción
06,
que
configura
el
sistema
para
generar
condiciones
de
avería
después
de
que
un
dispositivo
se
haya
detectado
como
ausente
por
24
horas,
los
detectores
de
humo
generan
una
condición
de
avería
después
de
un
máximo
de
18
horas
en
que
la
opción
conmutable
de
la
supervisión
de
200
seg.
está
deshabilitada.
Para
programar
la
ventana
de
supervisión
inalámbrica:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[802].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa Tabla
8:
Opciones
de
ventana
de
supervisión
inalámbrica
00
Habilitado/Deshabilitado
01
Después
de
1
horas
02
Después
de
2
horas
03
Después
de
4
horas
04
Después
de
8
horas
05
Después
de
12
horas
06
Después
de
24
horas
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección.
4.
Pulse
[#]
para
salir
de
la
sección.
NOTA:
Para
instalaciones
Residencial
Robo
UL
(UL1023),
Cuidado
médico
en
el
hogar
(UL1637),
Residencial
Robo
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
la
ventana
máxima
de
supervisión
será
fijada
a
24
horas.
Para
instalaciones
Residencial
Fuego
UL
(UL985),
la
ventana
máxima
de
supervisión
se
fija
a
200
seg..Para
Comercial
Robo
UL
(UL1610/UL365)
y
Residencial
Fuego
ULC
(ULC-
S545),
la
ventana
máxima
de
supervisión
será
fijada
a
4
horas.
[804]
[810]
Opción
inalámbrica
1
Para
programar
las
opciones
inalámbricas:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[810].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa.
Tabla
9:
Opciones
inalámbricas
01
Interferencia
de
RF
Encendido:
el
sistema
no
puede
ser
armado
si
existe
una
avería
de
super
-
visión
inalámbrica.
Se
genera
una
avería
de
inactividad
RF.
Apagado:
las
averías
de
supervisión
inalámbrica
no
evitan
el
armado.
02
Supervisión
ina
-
lámbrica/Alarma
de
interferencia
de
RF
Encendido:
si
ocurre
una
avería
de
supervisión
o
de
interferencia
durante
el
armado
ausente,
la
sirena
se
activa
y
el
evento
se
registra
y
se
reporta.
Apagado:
las
averías
de
supervisión
o
de
interferencia
de
RF
durante
el
armado
ausente
no
activan
la
sirena
ni
son
registrados
o
reportados.
03
Sabotaje
en
módulo
Encendido:
las
protecciones
contra
manipulación
del
módulo
están
regis
-
tradas
y
reportadas.
Apagado:
las
protecciones
contra
manipulación
del
módulo
no
están
regis
-
tradas
ni
reportadas.
04
Supervisión
de
Fuego
Encendido:
los
dispositivos
de
fuego
se
supervisan
cada
200
segundos.
Si
el
dispositivo
no
puede
reportarse
dentro
de
esta
ventana,
se
genera
una
avería
de
supervisión.
Apagado:
los
dispositivos
de
fuego
siguen
la
ventana
de
supervisión
pro
-
gramada
en
la
sección
802,
hasta
un
máximo
de
18
horas.
La
ventana
de
supervisión
se
puede
programar
con
un
valor
más
alto,
pero
los
detectores
todavía
fallarán
después
de
18
horas.
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección
y
[#]
para
salir.
[804]
[841]
Programación
de
verificación
visual
Para
programar
las
opciones
inalámbricas:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[841].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa
Tabla
10:
Subsecciones
de
verificación
visual
001
Verificación
visual
Encendido:
Las
alarmas
activan
captura
de
la
imagen
de
las
cámaras
PIR
Apagado:
Las
alarmas
no
activan
captura
de
la
imagen
de
las
cámaras
PIR
002
Ver
ventana
de
tiempo
01
Alarma
+
5
minutos
02
Alarma
+
15
minutes
03
Alarma
+
1
hora
003
Ver
otras
alarmas
01
Tecla
de
fuego
habilitada/deshabilitada
02
Tecla
de
coacción
habilitada/deshabilitada
03
Tecla
médica
habilitada/deshabilitada
04
Tecla
de
pánico
habilitada/deshabilitada
[804]
[901]
-
[905]
Eliminar
dispositivos
inalámbricos
Para
eliminar
los
dispositivos
inalámbricos:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguien
-
tes:
Tabla
11:
Subsecciones
de
etiqueta
del
módulo
Subsección
Descripción
901
Eliminar
dispositivos
de
zona
inalámbrica
902
Eliminar
llaves
inalámbricas
903
Eliminar
sirenas
904
Eliminar
repetidores
905
Eliminación
del
teclado
2.
Seleccione
un
dispositivo
a
eliminar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dis
-
positivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
3.
Pulse
[*]
para
eliminar
o
[#]
para
salir.
[804]
[921]
-
[925]
Reemplazar
dispositivos
inalámbricos
Use
esta
opción
para
reemplazar
un
dispositivo
defectuoso
asociado
en
el
sistema
por
otro
dispositivo
del
mismo
tipo
mientras
mantiene
la
configuración
del
original.
El
dispositivo
defectuoso
no
necesita
ser
eliminado.
Para
reemplazar
un
dispositivo
inalámbrico:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguien
-
tes.
Tabla
12:
Subsecciones
de
Reemplazar
dispositivo
Subsección
Descripción
921
Reemplazar
dispositivos
de
zona
inalámbrica
922
Reemplazar
llaves
inalámbricas
923
Reemplazar
sirenas
924
Reemplazar
repetidores
925
Repetidores
teclados
2.
Pulse
[*]
para
seleccionar
una
subsección.
Se
muestra
el
primer
dispositivo
disponible.
3.
Seleccione
un
dispositivo
para
reemplazar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dispositivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
Pulse
[*].
Cuando
se
le
solicite,
active
el
dispositivo
(asociación
completa)
o
ingrese
el
ID
del
dispositivo
(preasociación).
Se
visua
-
liza
un
mensaje
que
confirma
la
asociación.
[804]
[990]
[001

005]
Mostrar
todos
los
dispositivos
Utilice
esta
sección
para
revisar
los
dispositivos
inalámbricos
asociados
en
el
sistema
y
para
ver
los
números
de
serie
asociados
con
cada
dispositivo.
Para
revisar
la
información
del
dispositivo
inalámbrico: 1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[990]
y
seleccione
una
se
las
subsecciones
siguientes:
Tabla
13:
Wireless
Device
Sub-
Sections
Subsección
Descripciónes
001
Todas
las
zonas
002
Repetidores
003
Sirenas
004
Llaves
inalámbricas
005
Teclados
2.
Pulse
[*]
para
seleccionar
un
tipo
de
dispositivo
inalámbrico.
Se
muestra
el
primer
dispositivo
dis
-
ponible.
3.
Use
las
teclas
de
desplazamiento
para
ver
los
dispositivos
asociados.
NOTA:
Esta
opción
no
está
totalmente
soportada
por
los
teclados
LED
y
de
ICONOS.
[904]
Prueba
de
colocación
de
dispositivos
inalámbricos
(LCD)
Esta
prueba
se
utiliza
para
determinar
el
estatus
de
la
señal
RF
para
los
dispositivos
inalámbricos
y
se
puede
realizar
en
un
teclado
del
sistema
o
en
el
dispositivo
individual.
Estas
instrucciones
per
-
tenecen
a
la
prueba
en
el
teclado.
Consulte
las
instrucciones
sobre
la
prueba
de
colocación
en
el
dis
-
positivo
en
la
hoja
de
instalación
proporcionada
con
el
equipo
inalámbrico.
Están
disponibles
los
siguientes
modos
de
prueba:001-
128

Prueba
de
zonas
inalámbricas.
Tabla
14:
Modos
de
prueba
de
colocación
del
dispositivo
inalámbrico
001-
128
Probar
las
zonas
ina
-
lámbricas
Probar
los
dispositivos
inalámbricos
individualmente
por
zona.
520
Probar
todos
los
repe
-
tidores
Probar
cada
repetidor
inalámbrico
asociado.
521-
528
para
los
repetidores
1-
8.
550
Probar
todas
las
sirenas
Probar
cada
sirena
inalámbrica
asociada.
551-
556
para
las
sirenas
1-
16
600
Probar
todas
las
llaves
ina
-
lámbricas
Probar
llaves
inalámbricas
individuales.
Una
vez
en
esta
sección,
presione
un
botón
en
la
llave
inalámbrica
para
comenzar
la
prueba.
601-
632
para
la
llaves
inalámbricas
1-
32.
700
Probar
todos
los
teclados
Probar
cada
teclado
asociado
701-
716
para
los
teclados
1-
16.
Se
proporcionan
dos
resultados
de
la
prueba:
l
24
horas:
Resultados
promedio
de
la
prueba
de
la
potencia
de
la
señal
durante
un
período
de
24
horas.
l
Ahora:
Resultados
del
estatus
de
la
señal
de
la
prueba
actual.
Durante
la
prueba,
los
LED
Listo
y
Armado
destellan
para
indicar
que
se
están
recibiendo
los
datos.
Un
LED
de
Avería
que
destella
indica
interferencia
de
RF.
Puede
visualizarse
los
indicadores
de
esta
-
tus
siguientes:
Tabla
15:
Indicadores
de
estado
de
dispositivos
inalámbricos
LCD
Estado
Repetidor
[905]
Fuerte
Potencia
de
la
señal
fuerte
Repetidor
1
Bueno
Potencia
de
la
señal
buena
Repetidor
2
Baja
Potencia
de
la
señal
baja
Repetidor
3
Unidireccional
El
dispositivo
solo
está
funcionando
en
modo
unidireccional.
El
panel
de
alarma
no
puede
configurar
o
controlar
el
dis
-
positivo
Repetidor
4
Sin
prueba
Visualizado
como
el
resultado
de
Ahora
si
no
se
realizó
nin
-
guna
prueba.
Repetidor
5
Ninguna
Visualizado
siempre
como
el
resultado
de
24
horas
al
probar
llaves
inalámbricas.
Repetidor
6
NOTA:
Para
instalaciones
UL/ULC,
solamente
los
niveles
de
señal
FUERTE
son
aceptables.
Solución
de
problemas
1.
Al
intentar
asignar
un
número
de
zona
a
un
dispositivo
inalámbrico,
el
teclado
responde
con
un
pitido
largo.
l
Confirme
que
el
teclado
está
conectado
correctamente
con
el
Corbus.
2.
Después
de
ingresar
el
ESN
de
un
dispositivo
inalámbrico,
dispárelo;
el
teclado
no
indica
que
la
zona
está
abierta.
l
Asegúrese
de
que
el
ESN
se
ha
introducido
correctamente.
l
Asegúrese
de
que
la
zona
está
activada
para
la
partición
(en
el
caso
de
que
se
utilice
la
pro
-
gramación
de
particiones).
l
Asegúrese
de
que
la
zona
inalámbrica
no
está
asignada
a
una
zona
utilizada
por
módulos
HSM2108,
a
una
zona
integrada
o
a
una
zona
del
teclado.
l
Asegúrese
de
que
la
zona
esté
programada
para
algo
distinto
a
“Operación
nula”.
Se
reciben
resul
-
tados
"Malos"
o
ninguno
de
una
prueba
de
colocación
del
módulo.
l
Verifique
que
está
realizando
la
prueba
en
la
zona
correcta.
l
Verifique
que
el
dispositivo
se
encuentra
dentro
del
alcance
del
teclado.
Pruebe
el
dispositivo
en
la
misma
habitación
que
el
receptor.
l
Confirme
que
el
teclado
está
conectado
correctamente
con
el
Corbus.
l
Compruebe
que
la
zona
se
está
probando
correctamente.
Consulte
las
instrucciones
incluidos
con
el
dispositivo.
l
Compruebe
que
las
baterías
funcionan
y
están
instaladas
correctamente.
l
Compruebe
si
existen
grandes
objetos
metálicos
que
podrían
impedir
que
la
señal
llegue
al
teclado.
l
El
dispositivo
deberá
ubicarse
en
el
punto
en
que
se
obtengan
resultados
“Buenos”
consistentes.
Si
varios
dispositivos
muestran
resultados
“Malos”,
o
si
los
controles
colgantes
de
pánico
o
lla
-
ves
inalámbricas
funcionan
de
manera
inconsistente,
deberá
desplazar
el
receptor.
Para
sistemas
que
cumplen
con
las
normas
EN50131-
1
y
EN50131-
3,
el
teclado
HS2LED
deberá
ser
usado
en
conjunto
con
un
teclado
tipo
LCD
(HS2LCD
(P)
o
HS2LCDRF
(P)
8
o
HS2LCDWF
(P)
8)
a
fin
de
poder
revisar
eventos
registrados
y
además
para
permitir
la
anulación
de
condiciones
que
inhiban
la
configuración
del
sistema
de
alarma.
El
teclado
HS2LED
por

solo
no
puede
soportar
estas
fun
-
ciones. Biblioteca
de
palabras
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
001
Abajo
043
Cancelado
085
Entrada
127
Luces
169
Receptor
211
A
002
Abierto
044
Característica
086
Error
128
Luz
170
Reporte
212
B
003
Acceso
045
Carbono
087
Es
129
Madre
171
Retraso
213
C
004
Actividad
046
Carga
088
Escaleras
130
Mas
172
RF
214
D
005
Activo
047
Cargando
089
Escritorio
131
Mascota
173
Sala
215
E
006
Adentro
048
Carro
090
Especial
132
Médico
174
Salida
216
F
007
Adiós
049
Carros
091
Estar
133
Memoria
175
Salón
217
G
008
Ahora
050
Casa
092
Este
134
Menú
176
Segundo
218
H
009
Ahorrador
051
Clóset
093
Estudio
135
Monóxido
177
Seguro
219
I
010
Alarma
052
Central
094
Exterior
136
Moción
178
Sensor
220
J
011
Alfombrilla
053
Cerca
095
Fábrica
137
Niños
179
Servicio
221
K
012
Alto
054
Cerrado
096
Falla
138
Nivel
180
Shock
222
L
013
AM
055
Cerrando
097
Familia
139
No
181
Silencioso
223
M
014
Anulado
056
Cobertizo
098
Favor
140
Norte
182
Sirena
224
N
015
Apagado
057
Cocina
099
Fecha
141
Número
183
Sistema
225
O
016
Apertura
058
Código
100
Fondo
142
Oeste
184
Sol
226
P
017
Area
059
Comedor
101
Frente
143
Oficina
185
Sonido
227
Q
018
Archivos
060
Comprar
102
Fuerza
144
OK
186
Sótano
228
R
019
Armado
061
Computadora
103
Galería
145
Oprimir
187
Supervisión
229
S
020
Armando
062
Comunicador
104
Garaje
146
Padre
188
Sur
230
T
021
Armar
063
Control
105
Gas
147
Pánico
189
Táctil
231
U
022
Armario
064
Congelar
106
Gaveta
148
Pantalla
190
Teléfono
232
V
023
Arriba
065
Conducto
107
Gimnasio
149
Partición
191
Temperatura
233
W
024
Atico
066
Corte
108
Grados
150
Pasadizo
192
Tiempo
234
X
025
Atrás
067
Cuarto
109
Hija
151
Pasillo
193
Timbre
235
Y
026
Auxiliar
068
Dar
110
Hijo
152
Patio
194
Todos
236
Z
027
Ausente
069
De
111
Hogar
153
Pendiente
195
Trasero
237
í
028
Ayuda
070
Del
112
Hola
154
Piscina
196
Unidad
238
ó
029
Bajar
071
Derecha
113
Horario
155
Piso
197
Ventana
239
á
030
Bajo
072
Desarmado
114
Humo
156
Planificar
198
Vidrio
240
ñ
031
Balcón
073
Descanso
115
Incendio
157
PM
199
Violación
241
é
032
Baño
074
Deslizar
116
Instalar
158
Policía
200
Zona
242
ú
033
Barra
075
Desplazado
117
Interior
159
Por
201
0
243
(Espacio)
034
Batería
076
Desplazar
118
Intrusión
160
Presión
202
1
244

(Apóstrofo)
035
Bebé
077
Detector
119
Inválido
161
Primero
203
2
245
-
(Guión)
036
Bloqueo
078
Dormitorio
120
Izquierda
162
Principal
204
3
246
_
(Guión
bajo)
037
Bono
079
Edificio
121
La
163
Programa
205
4
247
*
038
Bus
080
Ejercicio
122
Lateral
164
Progreso
206
5
248
#
039
CA
081
El
123
Lavandero
165
Problema
207
6
249
:
040
Calor
082
En
124
Librería
166
Prueba
208
7
250
/
041
Calorífero
083
Encendido
125
Llave
167
Puerta
209
8
251
?
042
Cámara
084
Energía
126
Llavín
168
Quedarse
210
9
-
9
- Garantía
Limitada
Digital
Security
Controls
garantiza
que,
durante
un
periodo
de
12
meses
a
partir
de
la
fecha
de
compra,
este
producto
no
presentará
defectos
en
materiales
y
fabricación
al
someterlo
al
uso
normal
y
que,
en
compensación
por
cualquier
incumplimiento
de
dicha
garantía,
Digital
Security
Controls
reparará
o
sus
-
tituirá
el
equipo
defectuoso,
según
su
criterio,
una
vez
devuelto
dicho
equipo
defectuoso
a
su
almacén
de
reparación.
Esta
garantía
aplica
sólo
a
defectos
en
las
piezas
y
fabricación,
y
no
a
los
daños
sufridos
durante
el
transporte
o
manipulación,
ni
los
daños
debidos
a
causas
que
se
encuentren
fuera
del
control
de
Digital
Security
Controls,
como
por
ejemplo
relámpagos,
sobrecarga
de
tensión,
descarga
mecánica,
daños
por
agua
o
los
daños
que
sean
consecuencia
del
uso
abusivo,
alteración
o
aplicación
indebida
del
equipo.
La
anterior
garantía
sólo
aplicará
al
comprador
original,
y
sustituirá
a
cualquier
otra
garantía,
ya
sea
expresa
o
implícita,
y
a
cualquier
otra
obligación
y
responsabilidad
de
Digital
Security
Controls.
Digi
-
tal
Security
Controls
no
acepta
ninguna
responsabilidad
ni
autoriza
a
ninguna
otra
persona
a
actuar
en
su
nombre
para
modificar
o
cambiar
esta
garantía,
ni
para
aceptar
en
su
nombre
ninguna
otra
garantía
o
res
-
ponsabilidad
relativa
a
este
producto.
En
ningún
caso
será
Digital
Security
Controls
responsable
de
nin
-
gún
daño
directo,
indirecto
o
derivado,
lucro
cesante,
pérdida
de
tiempo
o
de
ninguna
otra
pérdida
sufrida
por
el
comprador
en
conexión
con
la
compra,
instalación
o
funcionamiento
o
fallos
del
presente
producto.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
completamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
limitado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
interrupción
eléctrica,
es
posible
que
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
falle
con
relación
al
desempeño
esperado.
Información
importante:
Los
cambios
o
modificaciones
no
expre
-
samente
aprobados
por
Digital
Security
Controls
pueden
anular
la
autorización
del
usuario
para
utilizar
este
equipo.
IMPORTANTE

LEA
ATENTAMENTE:
el
Software
DSC
comprado
con
o
sin
Pro
-
ductos
y
Componentes
tiene
marca
registrada
y
es
adquirido
bajo
los
siguientes
términos
de
licencia:
Este
Acuerdo
de
Licencia
de
Usuario
Final
(End-
User
License
Agreement

“EULA”)
es
un
acuerdo
legal
entre
Usted
(la
compañía,
individuo
o
entidad
que
ha
adquirido
el
Software
y
cualquier
Hardware
relacionado)
y
Digital
Security
Controls,
una
división
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
el
fabricante
de
los
sistemas
de
seguridad
integrados
y
programador
del
software
y
de
todos
los
productos
o
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
que
usted
ha
adquirido.
Si
el
producto
de
software
DSC
(“PRODUCTO
DE
SOFTWARE”
o
“SOFTWARE”)
necesita
estar
acompañado
de
HARDWARE
y
NO
está
acompañado
de
nuevo
HARDWARE,
usted
no
puede
usar,
copiar
o
instalar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
incluye
software
y
puede
incluir
medios
aso
-
ciados,
materiales
impresos
y
documentación
“en
línea"
o
electrónica.
Cualquier
software
provisto
con
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
que
esté
asociado
a
un
acuerdo
de
licencia
de
usuario
final
separado
es
licenciado
a
Usted
bajo
los
términos
de
ese
acuerdo
de
licencia.
Al
instalar,
copiar,
realizar
la
descarga,
almacenar,
acceder
o,
de
otro
modo,
usar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
Usted
se
somete
incondicionalmente
a
los
límites
de
los
términos
de
este
EULA,
incluso
si
este
EULA
es
una
modificación
de
cualquier
acuerdo
o
contrato
previo.
Si
no
está
de
acuerdo
con
los
términos
de
este
EULA,
DSC
no
podrá
licenciarle
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
Usted
no
tendrá
el
derecho
de
usarlo.
LICENCIA
DE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
protegido
por
leyes
de
derecho
de
autor
y
acuerdos
de
derecho
de
autor,
así
como
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
licenciado,
no
vendido.
1.
CONCESIÓN
DE
LICENCIA.
Este
EULA
le
concede
los
siguientes
derechos:
(a)
Instalación
y
uso
del
software

Para
cada
licencia
que
Usted
adquiere,
Usted
puede
instalar
tan
sólo
una
copia
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso
en
red

El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
no
puede
ser
instalado,
acce
-
dido,
mostrado,
ejecutado,
compartido
o
usado
al
mismo
tiempo
desde
diferentes
ordenadores,
inclu
-
yendo
una
estación
de
trabajo,
terminal
u
otro
dispositivo
electrónico
(“Dispositivo”).
En
otras
palabras,
si
Usted
tiene
varias
estaciones
de
trabajo,
Usted
tendrá
que
adquirir
una
licencia
para
cada
estación
de
tra
-
bajo
donde
usará
el
SOFTWARE.
(c)
Copia
de
seguridad

Usted
puede
tener
copias
de
seguridad
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
pero
sólo
puede
tener
una
copia
por
licencia
instalada
en
un
momento
determinado.
Usted
puede
usar
la
copia
de
seguridad
solamente
para
propósitos
de
archivo.
Excepto
del
modo
en
que
está
expresamente
previsto
en
este
EULA,
Usted
no
puede
hacer
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
de
otro
modo,
incluyendo
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
SOFTWARE.
2.
DESCRIPCIÓN
DE
OTROS
DERECHOS
Y
LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones
en
Ingeniería
Reversa,
Descompilación
y
Desmontado

Usted
no
puede
realizar
inge
-
niería
reversa,
descompilar
o
desmontar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
excepto
y
solamente
en
la
medida
en
que
dicha
actividad
esté
expresamente
permitida
por
la
ley
aplicable,
no
obstante
esta
limi
-
tación.
Usted
no
puede
realizar
cambios
ni
modificaciones
al
Software,
sin
el
permiso
escrito
de
un
ofi
-
cial
de
DSC.
Usted
no
puede
eliminar
avisos
de
propiedad,
marcas
o
etiquetas
del
Producto
de
Software.
Usted
debería
instituir
medidas
razonables
que
aseguren
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
(b)
Separación
de
los
Componentes

El
producto
de
software
se
licencia
como
un
producto
único.
Sus
partes
componentes
no
pueden
ser
separadas
para
el
uso
en
más
de
una
unidad
de
HARDWARE.
(c)
Producto
ÚNICO
INTEGRADO

Si
usted
adquirió
este
SOFTWARE
con
HARDWARE,
enton
-
ces
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
licenciado
con
el
HARDWARE
como
un
producto
único
integrado.
En
este
caso,
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
puede
ser
usado
solamente
con
el
HARDWARE,
tal
y
como
se
establece
más
adelante
en
este
EULA.
(d)
Alquiler

Usted
no
puede
alquilar,
prestar
o
arrendar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
No
puede
disponibilizarlo
a
terceros
ni
colgarlo
en
un
servidor
o
una
página
web.
(e)
Transferencia
de
Producto
de
Software

Usted
puede
transferir
todos
sus
derechos
bajo
este
EULA
sólo
como
parte
de
una
venta
permanente
o
transferencia
del
HARDWARE,
desde
que
Usted
no
retenga
copias
y
transfiera
todo
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo
todas
las
partes
com
-
ponentes,
los
materiales
impresos
y
mediáticos
y
cualquier
actualización
y
este
EULA)
y
desde
que
el
receptor
esté
conforme
con
los
términos
de
este
EULA.
Si
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
una
actualización,
cualquier
transferencia
debe
incluir
también
todas
las
versiones
previas
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(f)
Término
-
Sin
prejuicio
de
cualesquiera
otros
derechos,
DSC
puede
terminar
este
EULA
si
Usted
negligencia
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
En
tal
caso,
usted
debe
des
-
truir
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
todas
sus
partes
componentes.
(g)
Marcas
registradas

Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
conectado
con
ninguna
de
las
mar
-
cas
registradas
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
3.
Todos
los
derechos
de
título
y
propiedad
intelectual
en
este
y
relativos
a
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo,
pero
no
limitándose
a
todas
las
imágenes,
fotografías
y
textos
incorporados
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE),
los
materiales
impresos
que
acompañan,
y
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
son
propiedad
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
Usted
no
puede
copiar
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
Todos
los
títulos
y
dere
-
chos
de
propiedad
intelectual
en
y
relativos
al
contenido
que
pueden
ser
accedidos
a
través
del
uso
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
son
de
propiedad
de
su
respectivo
propietario
de
contenido
y
pueden
estar
protegidos
por
derechos
de
autor
u
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
de
usar
tal
contenido.
Todos
los
derechos
no
expresamente
concedidos
por
este
EULA
están
reservados
a
DSC
y
sus
proveedores.
4.
RESTRICCIONES
DE
EXPORTACIÓN
-
Usted
se
compromete
a
no
exportar
o
reexportar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
a
ningún
país,
persona
o
entidad
sujeta
a
las
restricciones
de
expor
-
tación
de
Canadá.
5.
ELECCIÓN
DE
LEY:
Este
Acuerdo
de
Acuerdo
de
Licencia
de
Software
se
rige
por
las
leyes
de
la
Provincia
de
Ontario,
Canadá.
6.
ARBITRAJE
-
Todas
las
disputas
que
surjan
con
relación
a
este
Acuerdo
estarán
determinadas
por
medio
del
arbitraje
final
y
vinculante,
de
acuerdo
con
el
Arbitration
Act,
y
las
partes
acuerdan
someterse
a
la
decisión
del
árbitro.
El
lugar
de
arbitraje
será
Toronto,
Canadá,
y
la
lengua
de
arbitraje
será
el
inglés.
7.
GARANTÍA
LIMITADA
(a)
SIN
GARANTÍA
-
DSC
PROVEE
EL
SOFTWARE
“TAL
COMO
ES”,
SIN
GARANTÍA.
DSC
NO
GARANTIZA
QUE
EL
SOFTWARE
SATISFARÁ
SUS
NECESIDADES
O
QUE
TAL
OPERACIÓN
DEL
SOFTWARE
SERÁ
ININTERRUPTA
O
LIBRE
DE
ERRORES.
(b)
CAMBIOS
EN
EL
ENTORNO
OPERATIVO
-
DSC
no
se
responsabilizará
de
problemas
cau
-
sados
por
cambios
en
las
características
operativas
del
HARDWARE,
o
de
problemas
en
la
interacción
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
con
SOFTWARE
que
no
sea
de
DSC
o
con
PRODUCTOS
DE
HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN
DE
RESPONSABILIDAD,
CUOTA
DE
RIESGO
DE
LA
GARANTÍA
-
EN
CUALQUIER
CASO,
SI
ALGUNA
LEY
IMPLICA
GARANTÍAS
O
CONDICIONES
NO
ESTABLECIDAS
EN
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA,
TODA
LA
RESPONSABILIDAD
DE
DSC
BAJO
CUALQUIER
DISPOSICIÓN
DE
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA
SE
LIMITARÁ
A
LA
MAYOR
CANTIDAD
YA
PAGADA
POR
USTED
PARA
LICENCIAR
EL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
Y
CINCO
DÓLARES
CANADIENSES
(CAD$5.00).
DEBIDO
A
QUE
ALGUNAS
JURISDICCIONES
NO
ACEPTAN
LA
EXCLUSIÓN
O
LIMITACIÓN
DE
LA
RESPONSABILIDAD
PARA
DAÑOS
CONSECUENTES
O
INCIDENTALES,
LAS
LIMITACIONES
CITADAS
PUEDEN
NO
APLICARSE
A
USTED.
(d)
EXENCIÓN
DE
LAS
GARANTÍAS
-
ESTA
GARANTÍA
CONTIENE
LA
GARANTÍA
COMPLETA
Y
ES
VÁLIDA,
EN
LUGAR
DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTÍA,
YA
EXPRESA
O
IMPLÍCITA
(INCLUYENDO
TODAS
LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS
DE
MERCANTIBILIDAD
O
APTITUD
PARA
UN
PROPÓSITO
DETERMINADO)
Y
DE
TODAS
LAS
OBLIGACIONES
O
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DE
DSC.
DSC
NO
CONCEDE
OTRAS
GARANTÍAS.
DSC
TAMPOCO
ASUME
NI
AUTORIZA
A
NINGUNA
OTRA
PERSONA
QUE
PRETENDA
ACTUAR
EN
SU
NOMBRE
PARA
MODIFICAR
O
CAMBIAR
ESTA
GARANTÍA
NI
PARA
ASUMIR
PARA
ELLA
NINGUNA
OTRA
GARANTÍA
O
RESPONSABILIDAD
RELATIVA
A
ESTE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN
EXCLUSIVA
Y
LIMITACIÓN
DE
GARANTÍA
-
BAJO
NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
DSC
SERÁ
RESPONSABLE
DE
CUALQUIER
DAÑO
ESPECIAL,
IMPREVISTO
O
CONSECUENTE
O
DAÑOS
INDIRECTOS
BASADOS
EN
INFRACCIÓN
DE
LA
GARANTÍA,
INFRACCIÓN
DEL
CONTRATO,
NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD
ESTRICTA
O
CUALQUIER
OTRA
TEORÍA
LEGAL.
TALES
DAÑOS
INCLUYEN,
PERO
NO
SE
LIMITAN,
A
PÉRDIDAS
DE
BENEFICIOS,
PÉRDIDA
DEL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
O
CUALQUIER
EQUIPO
ASOCIADO,
COSTE
DE
CAPITAL,
COSTE
DE
SUSTITUCIÓN
O
REEMPLAZO
DE
EQUIPO,
INSTALACIONES
O
SERVICIOS,
DOWN
TIME,
TIEMPO
DEL
COMPRADOR,
REIVINDICACIONES
DE
TERCEROS,
INCLUYENDO
CLIENTES,
Y
DAÑOS
A
LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
completamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
limitado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
interrupción
eléctrica,
es
posible
que
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
falle
con
relación
al
desempeño
esperado.
Los
teclados
de
los
modelos
HS2LED,
HS2LCD
(P),
HS2ICN
(P),
HS2LCDRF
(P)
8,
HS2ICNRF
(P)
8
han
sido
certificados
por
Tele
-
fication
de
acuerdo
con
EN50131-
1:2006
+
A1:2009,
EN50131-
3:2009
para
grado
2,
clase
II.
The
Model
HS2LED,
HS2LCD
(P),
HS2ICN
(P),
HS2LCDRF
(P)
8,
HS2ICNRF
(P)
8
Keypads
have
been
certified
by
Telefication
accor
-
ding
to
EN50131-
1:2006
+
A1:2009,
EN50131-
3:2009
for
Grade
2,
Class
II.
EN50131-
1
Grade2/Class
II
©2014
Tyco
Security
Products.
Todos
los
derechos
reservados.
Toronto,
Canadá

www.dsc.com
1-
800-
387-
3630
(Canadá,
Estados
Unidos),
905-
760-
3000 Introdução
Os
teclados
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
são
compatíveis
com
os
painéis
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
e
HS2128.
Os
teclados
RF
combinam
um
transceptor
sem
fio
com
o
respetivo
teclado
HS2.
*Modelos
não
classificados
UL/ULC.
Especificações
l
Limite
de
temperatura:
-
10°C
a
+55°C
(14°F
a
131°F)
UL/ULC:
0°C
a
+49°C
(32°F
a
120°F)
l
Umidade
(MÁX):
93%U.R.
não-
condensação
l
Grau
da
estrutura
plástica
de
proteção:
IP30,
IK04
l
Tensão
nominal:
13.8Vdc
nominal
(potência
fornecida
pelo
painel
de
controle
compatível)
l
Conecta
ao
painel
de
controle
através
de
Corbus
4
fios
l
1
entrada
de
zona
configurável
ou
saída
PGM*
l
Placa
de
corrente
HS2LED/HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P):55mA
(mín)
/105mA
(máx)
l
Bloqueio
de
montagem
na
parede
l
5
teclas
de
função
programáveis
l
Pronto
(LED
verde),
Armado
(LED
vermelho),
Problemas
(LED
amarelo),
AC
(LED
verde)
l
Dimensões
(C
x
L
x
P):
168mm
x
122mm
x
20mm
l
Peso:
260g
l
Sensor
de
baixa
temperatura
l
Frequência:
433MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Até
128
zonas
sem
fio
Não
programar
zona
como
tipo
Incêndio
ou
tipo
24h.
NOTA:
Teclados
não
incluem
partes
reparáveis
pelo
usuário.
NOTA:
Apenas
os
modelos
operando
em
banda
912-
919MHz
são
classificados
UL/ULC.
Desembalar
A
embalagem
do
teclado
inclui
o
seguinte:
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
teclado
1
teclado
4
parafusos
de
montagem
4
parafusos
de
montagem
2
resistências
de
fim
de
linha
2
resistências
de
fim
de
linha
Etiquetas
de
portas
internas
do
teclado
Etiquetas
de
portas
internas
do
teclado
1
interruptor
de
bloqueio
1
interruptor
de
bloqueio
Instruções
de
instalação
Instruções
de
instalação
Etiqueta
Mini
Proximidade
(prox)
(MPT)
Tabela
1:
Dispositivos
Compatíveis
Detector
de
fumaça
PG
sem
fio
PGx926UL
Detector
de
fumaça
e
calor
PG
sem
fio
PGx916UL
Detector
CO
PG
sem
fio
PGx913
Detector
de
movimento
PG
sem
fio
PGx904
(P)
UL
Detector
PG
PIR
+
câmera
movimento
sem
fio
PGx934
(P)
UL
Detector
de
movimento
de
cortina
PG
sem
fio
PGx924UL
Detector
de
movimento
tech
dual
PG
sem
fio
PGx984
(P)
Detector
de
movimento
espelho
PG
sem
fio
PGx974
(P)
UL
Detector
de
movimento
exterior
PG
sem
fio
PGx994UL
Detector
de
quebra
de
vidro
PG
sem
fio
PGx912
Detector
de
impacto
PG
sem
fio
PGx935UL
Detector
de
inundaçao
PG
sem
fio
PGx985UL
Detector
de
temperatura
PG
sem
fio
(inte
-
rior)
PGx905UL
Sonda
de
temperatura
exterior
(requer
PGx905)
SONDA
PGTEMP
Tecla
PG
sem
fio
PGx939UL
Tecla
PG
sem
fio
PGx929UL
Tecla
panico
PG
sem
fio
PGx938UL
Tecla
2
botões
PG
sem
fio
PGx949UL
Sirene
interior
PG
sem
fio
PGx901UL
Sirene
exterior
PG
sem
fio
PGx911UL
Repetidor
PG
sem
fio
PGx920UL
Contato
porta/janela
PG
sem
fio
PGx975UL
Contato
porta/janela
PG
sem
fio
c/AUX
PGx945UL
NOTA:
Neste
gráfico,
x
no
número
do
modelo
representa
a
fre
-
quência
de
funcionamento
do
dispositivo
como
se
indica:
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
Montar
o
Teclado
Monte
o
teclado
onde
fique
acessível
a
partir
de
pontos
deter
-
minados
da
entrada
e
saída.
Em
uma
localização
seca
e
segura
que
tenha
sido
selecionada,
realize
os
seguintes
passos
para
mon
-
tar
o
teclado.
Desmontagem
do
teclado
Insira
a
ponta
da
chave
de
fenda
na
ranhura
na
seção
esquerda
e
direita
infe
-
rior
do
teclado.
Insira
levemente
a
placa
frontal.
Isso
removerá
a
placa
frontal
do
aparelho
e
permite
o
acesso
para
mon
-
tagem.
Montagem
e
cabeamento
do
teclado
1.
Fixe
o
teclado
na
parede
utilizando
orifícios
de
montagem.
Uti
-
lize
os
quatro
parafusos
fornecidos,
a
menos
que
a
montagem
seja
feita
em
uma

caixa
de
acoplagem.
Use
as
âncoras
de
plástico
fornecidas
se
a
unidade
for
para
ser
montada
em
parede
de
gesso.
2.
Se
usar
o
bloqueio
de
teclado,
fixe
a
placa
do
bloqueio
à
parede
com
um
parafuso.
NOTA:
Para
instalações
de
roubo
comercial
com
classificação
UL/ULC
é
obrigatório
o
uso
do
bloqueio
traseiro.
3.
Passe
o
cabo
pelo
slot
de
cabeamento
ou
orifícios
de
nocautes.
Conecte
Corbus
e
a
Zona
de
cablagem/PGM
para
o
teclado.
Colo
-
que
o
comutador
de
bloqueio
no
orifício
de
bloqueio
da
placa
tra
-
seira.
4.
Coloque
o
teclado
na
placa
traseira,
certifique-
se
que
o
cabo
é
empurrado
para
a
parede
o
máximo
possível.
Passe
o
cabo
por
den
-
tro
do
teclado,
certificando-
se
que
os
componentes
de
cima
são
evi
-
tados.
Feche
o
conjunto
frontal,
garantindo
que
não
haja
pressão
do
cabo
por
baixo
sobre
o
teclado.
NOTA:
Se
for
detectada
qualquer
tensão
entre
o
conjunto
do
teclado
frontal
e
o
cabeamento,
abra
o
teclado,
repasse
o
cabo
e
feche-
o
novamente.
Repita
estes
procedimentos
até
que
o
teclado
esteja
fechado
adequadamente.
Cablagem
1.
Antes
de
efetuar
as
ligações
da
unidade,
certifique-
se
que
a
ali
-
mentação
(transformador
AC
e
bate
-
ria)
está
desligada
do
painel
de
controle.
2.
Ligue
os
quatro
cabos
Corbus
do
painel
de
controle
(vermelho,
preto,
amarelo
e
verde)
aos
terminais
do
teclado.
Consulte
o
diagrama: Se
programado
como
uma
entrada,
um
dispositivo
-
como,
por
exemplo,
uma
porta
de
contato
-
pode
ser
conectada
ao
terminal
"P/Z"
do
teclado.
Isso
elimina
a
necessidade
de
ligar
outros
cabos
ao
painel
de
controle
para
esse
dispositivo.
Para
conectar
a
zona,
ligue
um
cabo
do
dispositivo
ao
terminal
‘P/Z’
e
o
outro
cabo
do
dispositivo
ao
terminal
B
(preto).
Para
dispositivos
com
bateria,
ligue
o
cabo
vermelho
ao
terminal
R
(positivo)
e
o
cabo
preto
ao
terminal
B
(negativo).
Sempre
que
estiver
usando
a
supervisão
fim
de
linha,
conecte
a
zona
conforme
uma
das
configurações
descritas
no
manual
de
Referência
PowerSeries
Neo.
NOTA:
Para
instalações
UL/ULC,
a
entrada
da
zona
deve
ser
do
tipo
supervisionado
(SEOL/DEOL).
O
resistor
de
supervisão
é
5600Ω.
Se
não
for
usada
supervisão
EOL,
é
necessária
uma
dis
-
tância
máxima
de
3
pés
para
o
dispositivo
conectado.
Use
apenas
em
conjunto
com
dispositivos
com
classificação
UL/ULC.
NOTA:
Este
dispositivo
de
arranque
conectado
a
este
contato
de
entrada
não
deve
ser
usado
para
aplicações
médicas
ou
de
incên
-
dio.
3.
Se
o
terminal
‘P/Z’
for
programado
como
uma
saída,
pode
ser
conectado
um
pequeno
relé
(como
RM-
1
ou
RM-
2
modelo
DSC)
ou
uma
campainha
ou
outro
dispositivo
operado
a
DC
entre
a
tensão
de
alimentação
positiva
e
o
terminal
"P/Z"
(carga
máxima
é
50mA).
NOTA:
Para
instalações
com
classificação
UL/ULC,
use
os
dis
-
positivos
com
classificação
UL/ULC.
Ligar
a
Alimentação
Quando
concluir
todas
as
ligações,
e
o
equipamento
estiver
fixado
à
estrutura
do
edifício
com
no
mínimo
dois
parafusos,
ligue
a
ali
-
mentação
do
painel
de
controle:
1.
Conecte
os
condutores
de
bateria
à
bateria.
2.
Conecte
o
transformador
AC.
Para
mais
informação
sobre
as
especificações
de
potência
do
pai
-
nel
de
controle,
veja
o
manual
de
Referência
PowerSeries
Neo.
Programar
o
Teclado
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Pressione
[8]
[Código
Ins
-
talador].
2.
Use
a
teclas
[]
para
navegar
através
dos
menus
ou
saltar
diretamente
para
uma
seção
específica
digitando
um
número
de
seção.
A
programação
consiste
em
alternar
as
opções
ligar
e
des
-
ligar
em
cada
seção
ou
preen
-
cher
os
campos
de
dados.
As
opções
de
alternância
são
ati
-
vadas
ou
desativadas
pres
-
sionando
o
número
correspondente
no
teclado.
Por
exemplo,
para
ativar
as
opções
de
alternância
1
e
4,
pressione
as
teclas
[1]
e
[4].
Todas
as
opções
ativadas
são
exibidas
(veja
o
diagrama
em
baixo).
1.
Para
inserir
dados,
use
as
teclas
de
rolagem
[]
para
sele
-
cionar
um
caractere
seguidamente
pressione
o
botão
cor
-
respondente
no
teclado
para
o
número/letra.
2.
Usando
as
teclas
de
rolagem
[],
role
para
o
caractere
segu
-
inte
e
repita
o
procedimento.
Para
informação
sobre
a
inserção
de
dados
HEX,
consulte
o
manual
de
referência
do
PowerSeries
Neo.
Programar
idioma
Entre
[000]
[000].
Insira
o
número
de
dois
dígitos
que
corresponde
ao
idioma
desejado:
Tabela
2:
Idioma
01
=
Inglês
(predefinido)
10
=
Alemão
20
=
Romeno
11
=
Sueco
21
=
Russo
02
=
Espanhol
12
=
Norueguês
22
=
Búlgaro
03
=
Português
13
=
Dinamarquês
23
=
Letão
04
=
Francês
14
=
Hebraico
24
=
Lituano
05
=
Italiano
15
=
Grego
25
=
Ucraniano
06
=
Holandês
16
=
Turco
26
=
Eslovaco
07
=
Polaco
17
=
FFU
27
=
Sérvio
08
=
Checo
18
=
Croata
28
=
Estoniano
09
=
Finlandês
19
=
Húngaro
29
=
Esloveno
Registar
o
teclado
Os
teclados
podem
ser
registrados
automática
ou
manualmente.
Em
qualquer
caso,
o
número
de
série
do
dispositivo
é
usado
como
um
identificador.
NOTA:
Se
não
existir
qualquer
teclado
registrado
no
sistema,
quando
inicializa,
o
teclado
exibirá
a
mensagem:
Pressione
qual
-
quer
tecla
para
registrar.
Podem
ser
registrados
outros
teclados,
a
partir
do
primeiro
teclado.
Use
uma
das
seguintes
opções
de
regis
-
tro:
[902]
[000]
Registro
Automático
Sempre
que
este
modo
é
selecionado,
o
número
total
de
teclados
atualmente
registrados
é
exibido
no
teclado.
1.
Insira
[902]
[000]
para
iniciar
o
registro
automático
de
novos
teclados.
Quando
cada
módulo
é
registrado,
o
teclado
exibe
o
tipo
do
modelo,
número
de
série
e
atribuição
da
ranhura.
Os
teclados
são
atribuídos
à
ranhura
seguinte
disponível.
[902]
[001]
Registro
Manual
Registrar
manualmente
teclados
individuais:
1.
Insira
[902]
[001]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Quando
solicitado,
digite
o
número
de
série
do
teclado
que
se
encontra
na
traseira
do
dispositivo.
3.
Será
emitido
um
sinal
acústico
de
erro
se
o
número
de
série
recebido
for
inválido.
Depois
de
registrado,
o
modelo
do
dis
-
positivo,
o
número
de
série
e
a
ranhura
de
atribuição
são
exibidos.
Os
teclados
são
registrados
na
ranhura
seguinte
disponível
do
dis
-
positivo.
A
atribuição
da
ranhura
pode
ser
modificada
usando
as
teclas
[].
4.
Para
cancelar
o
registro
de
um
módulo,
pressione
[#].
NOTA:
Depois
de
ter
sido
registrado
o
número
máximo
de
dis
-
positivos,
é
ouvido
um
toque
de
erro
e
é
exibida
uma
mensagem
de
aviso.
[902]
[002]

Atribuição
de
Entrada
de
Módulo
(LED/LED/ICON)
Esta
seção
é
usada
para
alterar
o
número
da
ranhura
na
qual
o
módulo
está
registrado.
Para
alterar
o
número
da
entrada:
1.
Insira
[902]
[002]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Digite
o
número
de
série
do
módulo.
3.
Sempre
que
pedido,
digite
o
novo
número
da
ranhura
de
dois
dígitos.
A
atribuição
anterior
da
entrada
é
substituída
pela
nova.
É
ouvido
um
sinal
acústico
de
erro
se
for
inserido
um
número
de
entrada
inválido.
[902]
[003]

Atribuição
de
Entrada
de
Módulo
(Apenas
Teclado
LCD)
Tal
como
em
[002],
esta
seção
é
também
usada
para
alterar
o
número
de
entrada
de
um
módulo.
Com
esta
opção,
não
é
neces
-
sário,
porém
o
número
de
série.
Para
alterar
o
número
da
entrada:
1.
Insira
[902]
[003]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
localizar
o
módulo
depois
pressione
[*]
para
selecionar.
3.
Insira
o
novo
número
de
entrada
de
dois
dígitos.
A
atribuição
anterior
da
entrada
é
substituída
pela
nova.
É
ouvido
um
sinal
acús
-
tico
de
erro
se
for
inserido
um
número
de
entrada
inválido.
[902]
[101]
Desinscrever
Teclado
1.
Insira
[902]
[101]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
específico
para
excluir.
3.
Pressione
[*]
para
selecionar
e
depois,
quando
solicitado,
pres
-
sione
[*]
de
novo
para
excluir.
[903]
[101]
Confirmar
Teclado
Para
confirmar
o
registro
de
teclados
individuais
e
para
localizá-
los
fisicamente:
1.
Insira
[903]
[101]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
aplicável.
O
número
de
série
dos
módulos
e
o
número
da
ranhura
são
exibidos
no
teclado
e
os
LEDs
de
estado
no
dispositivo
ficam
piscando.
3.
Para
confirmar
o
teclado,
pressione
[*].
Se
a
comunicação
com
um
módulo
se
perder
no
momento
da
confirmação,
será
exibida
uma
mensagem
de
notificação
durante
1
segundo
antes
de
sair
da
seção.
Atribuir
uma
partição
a
um
teclado
O
teclado
necessita
de
ser
atribuído
a
uma
partição
se
a
super
-
visão
ou
as
zonas
do
teclado
forem
necessárias.
As
atribuições
de
teclado
e
a
programação
de
opções
de
teclado
devem
ser
efetuadas
individualmente
para
cada
teclado.
Em
cada
teclado
instalado
no
sistema:
1.
Pressione
[8]
[Código
Instalador]. 2.
Insira
[861]
-
[876]
para
Programação
do
Teclado
e
a
Máscara
de
Partiçao
do
teclado,
correspondente
aos
teclados
1-
16.
3.
Pressione
[*]
para
atribuição
da
partição.
4.
Insira
01
a
08
para
atribuição
da
partição
ou
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
partição
específica
se
o
particionamento
não
for
usado,
insira
[01].
Para
teclados
globais,
introduza
[00].
5.
Pressione
[#]
duas
vezes
para
sair
da
programação.
6.
Continue
este
procedimento
em
cada
teclado
até
terem
sido
todos
atribuídos
à
partição
correta.
Etiquetas
de
Programação
(teclados
LCD)
1.
Pressione
[8]
[Código
Instalador].
2.
Pressione
[*]
e
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
Etiquetas
Zona
e
pressione
[*]
de
novo.
É
exibida
a
primeira
zona.
Alter
-
nativamente,
insira
[000]
[001].
3.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
etiqueta
de
zona
a
ser
programada
e
pressiona
[*]
ou
insira
o
número
da
zona
(por
ex.
001
para
etiqueta
de
zona
1).
4.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
localização
do
caractere
pretendido
usando
as
teclas
[].
5.
Insira
o
número
de
grupo
de
caractere
correspondente
até
que
o
caractere
pretendido
seja
exibido
(veja
a
tabela
em
baixo).
Exem
-
plo,
pressione
a
tecla
“2”
3
vezes
para
inserir
a
letra
“F”.
Pres
-
sione
a
tecla
“2”
4
vezes
para
inserir
o
número
“2”.
Pressione
[*]
depois
role
para
"Salvar".
Pressione
[*]
de
novo
para
salvar
a
eti
-
queta.
Para
excluir
um
caractere,
use
as
teclas
[]
para
mover
o
cursor
em
baixo
do
caractere,
depois
pressione
[0].
Se
for
pres
-
sionada
qualquer
outra
tecla
exceto
[]
antes
de
[0],
o
cursor
move-
se
um
espaço
para
a
direita
e
exclui
o
caractere.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espaço
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Selecionar
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Escape
ALTERAR
MAIÚSCULAS
E
MINÚSCULAS

alternará
as
entradas
da
letra
seguinte
entre
as
letras
maiúsculas
(A,
B,
C...)
e
as
letras
minúsculas
(a,
b,
c...).
ENTRADA
ASCII

é
para
inserir
caracteres
não
comuns.
As
entradas
válidas
podem
ir
de
000
a
255.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
entre
os
caracteres
ou
insira
um
dígito
de
3
números
de
000-
255.
Pressione
[*]
para
inserir
o
caractere
na
etiqueta.
DESMARCAR
PARA
FIM

desmarcará
o
caractere
na
tela
em
que
o
cursor
estava
situado
para
o
final
da
tela.
DESMARCAR
TELA

desmarcará
toda
a
etiqueta.
Continue
a
partir
do
Passo
2
até
que
todas
as
etiquetas
estejam
programadas.
Biblioteca
de
Etiquetas
A
Biblioteca
de
Etiquetas
é
um
banco
de
dados
de
palavras
comu
-
mente
usadas
quando
da
programação
de
etiquetas.
Palavras
indi
-
viduais
podem
ser
combinadas
conforme
a
necessidade
(por
exemplo,
Frente
+
Porta).
Cada
linha
da
tela
suporta
uma
exibição
de
no
máximo
14
caracteres.
Se
uma
palavra
não
se
encaixar
em
uma
linha,
role
o
cursor
para
a
direita
até
que
o
mesmo
apareça
no
primeiro
caractere
da
segunda
linha,
em
seguida,
adicione
a
pala
-
vra.
Para
programar
uma
etiqueta
personalizada
usando
a
Biblioteca
de
Etiquetas:
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador]
[000]
[001].
2.
Insira
[001]
(para
programar
a
etiqueta
para
a
zona
01),
ou
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
as
Etiquetas
de
Zona
e
depois
pres
-
sione
[*].
O
nome
da
etiqueta
atual
é
exibido
para
essa
zona.
3.
Pressione
[*]
para
abrir
o
menu.
4.
Pressione
[*]
de
novo
para
selecionar
a
opção
"Inserção
Pala
-
vras".
5.
Insira
um
número
de
3
dígitos
correspondente
a
uma
palavra
(veja
Biblioteca
Word)
ou
use
as
teclas
de
rolagem
[]
para
visualizar
as
palavras
na
biblioteca.
6.
Pressione
[*]
para
selecionar
a
palavra.
7.
Para
adicionar
outra
palavra,
repita
o
procedimento
anterior
a
partir
do
passo
3.
8.
Para
adicionar
um
espaço,
pressione
a
tecla
de
rolagem
direita
[>].
9.
Para
excluir
caracteres,
selecione
"Desmarcar
para
final"
ou
"Desmarcar
tela"
no
menu.
10.
Para
salvar
a
etiqueta
atual
e
sair,
pressione
[#].
Transmissão
de
etiquetas
a
partir
do
LCD
Se
existir
mais
do
que
um
teclado
LCD
no
sistema,
as
etiquetas
programadas
em
um
teclado
serão
transmitidas
a
todos
os
teclados
LCD
depois
da
alteração
ter
sido
confirmada.
Alterar
Brilho/Contraste/Campainha
Teclados
LCD
1.
Pressione
[*]
[6]
[Código
Máster].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
Controle
de
Brilho,
Con
-
trole
Contraste
ou
Controle
de
Campainha.
3.
Pressione
[*]
para
selecionar
uma
das
seguintes
definições:
l
Controle
Brilho/Barra
LED:
Estão
disponíveis
15
níveis
de
ilu
-
minação
por
trás.
l
Controle
de
Contraste:
Estão
disponíveis
15
níveis
diferentes
de
contraste
da
tela.
l
Controle
da
Campainha:

15
níveis
diferentes
de
controle
da
campainha.
4.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
definição
pretendida. Programar
o
teclado
1.
Pressione
[8]
[Código
Instalador].
2.
Selecione
uma
das
opções
de
programação
identificadas
seguidamente.
[860]
Número
da
ranhura
do
teclado
Não
para
programar:
o
número
da
ranhura
de
dois
dígitos
é
exibido
apenas
para
informação.
[861]
-
[876]
Seções
de
programação
do
teclado
[000]
Endereço
da
Partição
Padrão:
01
É
necessária
uma
entrada
de
2
dígitos
para
atribuir
o
teclado
a
uma
partição.
Inserções
válidas
são
00-
32.
NOTA:
Os
teclados
LED
e
ICON
não
podem
ser
programados
como
Teclados
globais.
[001]
-
[005]
Programação
da
Tecla
de
Função
do
Teclado
Para
programar
uma
tecla
de
função:
Pressione
[8]
[Código
Instalador].
1.
Pressione
[861]
-
[876]
para
a
programação
do
teclado.
2.
Insira
[001]
-
[005]
para
teclas
de
função
1-
5
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
3.
Insira
um
número
de
dois
dígitos
para
atribuir
um
funcionamento
a
uma
tecla
de
função
-
[00]
-
[68].
Veja
a
tabela
seguinte.
4.
Repita
desde
o
passo
3
até
que
todas
as
teclas
de
função
estejam
programadas.
5.
Pressione
[#]
duas
vezes
para
sair
da
Programação
do
Instalador.
Tabela
3:
Atribuir
tecla
de
função
Tecla
de
fun
-
ção
Botão
Intervalo
Válido
Predefinição
Função
[001]
Tecla
1
00-
68
03
Armar
Modo
Interior
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[002]
Tecla
2
00-
68
04
Armar
Total
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[003]
Tecla
3
00-
68
06
Campainha
Ligar/Des
-
ligar
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[004]
Tecla
4
00-
68
22
Saída
de
comando
2
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[005]
Tecla
5
00-
68
16
Saída
Rápida
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Teclas
de
função
do
teclado
Consulte
manual
de
instalação
de
nosso
sistema
para
uma
lista
completa
das
opções
de
tecla
de
fun
-
ção
disponíveis.
[00]
-
Zero
[13]
-
Armar
Total
Global
[31]
-
Ativar
PGM
Local
[02]
-
Armar
Interior
Instantâneo
[14]
-
Desarmar
Global
[32]
-
Modo
Omitir
[03]
-
Armar
Modo
Interior
[16]
-
[*]
[0]
Saída
Rápida
[33]
-
Omitir
Rechamada
[04]
-
Armar
Total
[17]
-
Armar
Interior
[34]
-
Programação
Usuário
[05]
-
[*]
[9]
Armar
Não-
Entrada
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Saída
de
Comando
1
[35]
-
Funções
do
Usuário
[06]
-
[*]
[4]
Campainha
LIGADA/DESLIGADA
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Saída
de
Comando
2
[37]
-
Programar
Hora
e
Data
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Teste
do
sis
-
tema
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Saída
de
Comando
3
[39]
-
Exibir
Problema
[09]
-
Armar
Modo
Noite
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Saída
de
Comando
4
[40]
-
Memória
de
Alarme
[12]
-
Armar
Interior
Global
[29]
-
Derivação
Rechamada
de
Grupo
[61]
-
[68]
-
Seleção
Partiçao
1-
8
[011]
Programar
Entrada/Saída
do
Teclado
Zona
/
Número
PGM
Predefinição:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[012]
Tempo
ativação
impulso
PGM
local
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutos
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Segundos
(00-
99)
[021]
Opções
do
primeiro
teclado
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_
_
_
_
|
1
Tecla
Incêndio
ativada
Tecla
Incêndio
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
2
Tecla
Médica
ativada
Tecla
Médica
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
3
Tecla
Pânico
ativada
Tecla
Pânico
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
4
Exibir
código
de
acesso
sempre
que
estiver
a
programar
Exibir
Xs
sempre
que
estiver
a
pro
-
gramar
os
códigos
de
acesso
NOTA:
Para
sistemas
compatíveis
EN50131-
1/EN50131-
3,
a
seção
[021]
opções
1
e
2
devem
estar
OFF.
[022]
Opções
do
segundo
teclado
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_
_
_
_
|
1
Apresentação
de
relógio
local
LIGADO
Apresentação
de
relógio
local
DESLIGADO
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
2
Relógio
Local
exibe
24
h
Relógio
exibe
AM/PM
LIGAR
|_
_
_
_
|
3
Role
Mem
Auto-
Alarme
LIGADO
Role
Mem
Auto-
Alarme
DESLIGADO
LIGAR
|_
_
_
_
|
4
Para
utilização
futura
Para
utilização
futura
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
5
LED
de
Alimentação
ativado
LED
de
Alimentação
Desativado
LIGAR
|_
_
_
_
|
6
LED
de
Energia
AC
Presente
LIGADO
LED
de
Energia
AC
Presente
DESLIGADO
LIGAR
|_
_
_
_
|
7
Alarme
exibido
enquanto
armado
Alarme
não
exibido
enquanto
armado
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
8
Rolagem
automática
de
zonas
aber
-
tas
LIGADA
Rolagem
automática
de
zonas
abertas
DESLIGADA [023]
Opções
de
terceiros
teclados
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
1
Armado
LED
Poupança
Energia
LED
armado
Desligar
em
Modo
Dormir
LIGAR
|_
_
_
_
|
2
Estado
Teclado
mostra
Armar
Presente
Estado
Teclado
mostra
Armar
Pre
-
sente/Ausente
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
3

Terminal
é
Saída
PGM

Terminal
é
Entrada
Zona
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
7
Exibição
Local
de
Temperatura
Sem
Exibição
Local
de
Temperatura
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
8
Aviso
de
baixa
temperatura
ati
-
vado
Notificação
Temperatura
Baixa
Desativado
[030]
Mensagem
LCD
baixada
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
NOTA:
O
visor
do
relógio
(Seção
[022],
Opção
1)
tem
de
estar
ativado.
[031]
Duração
da
mensagem
LCD
baixada
Predefinido:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Entradas
válidas
são
000-
255,
000
=
Exibição
ilimitada
da
mensagem)
Este
número
representa
o
número
de
vezes
que
a
mensagem
baixada
tem
de
ser
excluída
antes
de
ser
permanentemente
removida.
Esta
mensagem
pode
ser
excluída
pressionando
qualquer
tecla.
[041]
Atribuição
de
zona
de
temperatura
interior
Predefinido:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Inserções
válidas
são
000-
128)
[042]
Atribuição
de
zona
de
temperatura
exterior
Predefinido:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Inserções
válidas
são
000-
128)
[101]
-
[228]
Campainha
da
porta
para
Zonas
Predefinido:
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
O
teclado
pode
ser
programado
para
fornecer
até
4
toques
diferentes
de
campainha
para
zonas
indi
-
viduais.
(por
ex.
para
Zona
1,
entre
seção
[101],
para
Zona
2
entre
seção
[102]).
01
6
bips
04
Toque
Alarme
(4s
duração)
02
Toque
Bing
bing
05
Nome
da
zona
03
Toque
Ding
dong
[991]
Reiniciar
programação
do
teclado
para
predefinições
de
fábrica
1.
Pressione
[8]
[Código
Instalador].
2.
Entre
[991].
3.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
aplicável.
4.
Pressione
[*]
para
selecionar
o
teclado.
5.
Re-
insira
[Código
Instalador].
6.
Pressione
[*]
para
reiniciar
o
teclado
selecionado
nas
predefinições
Símbolos
Teclado
Tabela
4:
Símbolos
apresentados
no
teclado
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memória
-
Indica
que

alarmes
na
memória.
10
Campainha
-
Este
ícone
ativa-
se
sempre
que
a
Campainha
da
Porta
é
ativada
e
se
desliga
sem
-
pre
que
a
Campainha
da
Porta
é
desativada.
2
Incêndio
-
Indica
que

alarmes
de
incêndio
na
memória.
11
Ausente
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
ausente.
3,4,5
Dígitos
Relógio
-
Estes
dígitos
indicam
a
hora
e
minutos
quando
o
relógio
local
está
ativo,
e
iden
-
tifica
a
zona
sempre
que
os
ícones
ABERTO
ou
ALARME
estão
ativos.
Estes
dígitos
rolam
uma
zona
por
segundo
do
número
de
zona
mais
baixo
a
mais
alta
sempre
que
estiver
rolando
através
das
zonas.
12
Presente
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
presença.
13
Noturno
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
noturno.
6
1
a
8
-
A
exibição
destes
números
ou
dígitos
alterna
em
binário
sempre
que
são
necessários.
14
Luz
de
Pronto
(verde)
-
Se
a
luz
de
Pronto
estiver
acesa,
o
sis
-
tema
está
pronto
a
armar.
7
Omitir
-
Indica
que

zonas
derivadas
auto
-
mática
ou
manualmente.
15
Luz
de
Armado
(vermelho)
-
Se
a
luz
de
Armado
estiver
acesa,
o
sistema
foi
armado
com
êxito.
8
Aberto
-
Sempre
que

zonas
abertas,
este
ícone
acende
e
as
zonas
abertas
serão
exibidas.
16
Problemas
do
Sistema
-
Indica
que
um
problema
do
sistema
está
ativo.
9
Programar
-
Quando
o
sistema
está
em
Pro
-
gramação
do
Instalador,
ou
o
teclado
está
ocu
-
pado,
este
ícone
piscará.
Sempre
que
o
código
de
acesso
é
necessário
enquanto
acessa
a
menus
estrela,
este
LED
está
aceso
constante
para
indi
-
car
que
o
código
é
necessário.
17
AC
-
Indica
a
presença
de
AC
no
painel
principal.
Assistência
Etiquetas
Proximidade
(Prox)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
A
etiqueta
prox
pode
executar
qualquer
função
do
teclado
que
normalmente
necessitaria
de
um
código
de
acesso
do
usuário.
Apresente
a
etiqueta
ao
leitor
de
etiqueta
(
)
ou
ao
lado
esquerdo
do
teclado
LCD.
Atribuir
Etiquetas
de
Proximidade
Usando
o
teclado
LCD:
1.
Pressione
[*]
[5]
[Código
Máster/Supervisor].
2.
Insira
um
código
de
usuário
com
2
dígitos.
3.
Pressione
2. 4.
Passe
a
etiqueta
registrada
junto
do
leitor
de
etiqueta
no
teclado.
Excluir
Etiquetas
de
Proximidade
Para
excluir
uma
etiqueta
prox,
selecione
um
usuário
como
referido
antes.
Deslize
na
etiqueta
prox
associada.
O
sistema
de
alarme
reconhece
a
etiqueta.
Pressione
[*]
para
excluir
sempre
que
soli
-
citado.
Barra
LED
Nos
teclados
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
uma
barra
LED
azul
indica
que
uma
etiqueta
prox
está
se
aproximando.
-
A
Barra
LED
pisca
3
vezes
quando
uma
etiqueta
prox
válida
está
sendo
lida
pelo
teclado.
-
Se
a
etiqueta
prox
for
inválida,
a
Barra
de
LED
mantém-
se
constante
e
o
teclado
emite
um
toque
de
erro.
-
O
brilho
da
barra
LED
é
ajustável
no
menu
[*]
[6].
Quando
o
brilho
da
iluminação
por
trás
do
teclado
é
modificado,
o
brilho
da
barra
LED
deve
ser
correspondentemente
alterado.
Baixando
Os
produtos
HS2LCDRF/HS2ICNRF
podem
ser
programados
acima
de
DLS
V.
Este
detecta
auto
-
maticamente
o
tipo
de
teclado
e
de
programação
de
download
de
forma
correspondente.
Configuração
e
Programação
do
Dispositivo
Sem
Fio
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Esta
seção
descreve
como
registrar
e
programar
os
dispositivos
sem
fio
como,
por
exemplo,
os
con
-
tatos,
sensores
de
movimento
e
sirenes
no
painel
de
alarme.
[804]
[000]
Registrar
Dispositivos
Sem
Fio
1.
Depois
do
HSM2HOST
estar
instalado
e
registrado
no
painel
de
alarme,
os
dispositivos
sem
fio
podem
ser
registrados
usando
o
seguinte
método:
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[000]:
2.
Sempre
que
solicitado,
ative
o
dispositivo
(ver
folha
de
instalação
do
dispositivo)
para
registrar
imediatamente
ou
insira
um
número
de
ID
do
dispositivo.
Faça
o
último
para
pré-
registrar
dispositivos
e
depois
para
registrá-
los
na
instalação
do
cliente.
O
painel
de
alarme
determina
o
tipo
de
dispositivo
que
está
sendo
registrado
e
apresenta
as
opções
apropriadas
de
programação.
Tabela
5:
Opções
de
Dispositivo
sem
fio
Tipo
de
Dispositivo
Opções
de
Programação
Zona
(01)
Tipo
de
Zona
(02)
Atribuição
Partiçao
(03)
Etiquetas
de
Zona
Tecla
Sem
Fio
(01)
Atribuição
Partiçao
(02)
Etiqueta
do
usuário
Sirene
(01)
Atribuição
Partiçao
(02)
Etiqueta
Sirene
Repetidor
(01)
Etiqueta
Repetidor
3.
Use
as
teclas
de
rolagem
ou
digite
o
número
correspondente
para
selecionar
uma
opção.
4.
Role
através
das
seleções
disponíveis,
digite
um
número
ou
insira
texto
conforme
apropriado.
5.
Pressione
[*]
para
aceitar
e
mover
para
a
opção
seguinte.
6.
Depois
de
todas
as
opções
estarem
configuradas,
o
sistema
pede
para
registrar
o
dispositivo
segu
-
inte.
7.
Repita
o
processo
descrito
acima
até
todos
os
dispositivos
sem
fio
estarem
registrados.
NOTA:
As
opções
de
configuração
acima
indicadas
podem
ser
modificadas
usando
[804]
[911]
Modi
-
ficar
Dispositivo.
[804]
[001]
-
[716]
Configuração
de
Dispositivo
Sem
Fio
Para
configurar
dispositivos
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções:
Tabela
6:
Subseções
Zona
Sem
Fios
Subseção
Descrição
001-
128
Configurar
zonas
sem
fio
551-
556
Configurar
sirenes
sem
fio
601-
632
Configurar
teclas
sem
fio
701-
716
Configurar
teclados
sem
fio
2.
Selecione
um
dispositivo
para
configurar
usando
as
teclas
de
rolagem
ou

diretamente
para
um
dispositivo
específico
inserindo
um
atalho.
3.
Use
os
botões
de
rolagem
ou
insira
um
atalho
para
selecionar
uma
opção
de
configuração
para
o
dis
-
positivo.
Ver
folhas
do
dispositivo
para
detalhes.
4.
Pressione
[*]
para
aceitar
e
mover
para
a
opção
seguinte.
5.
Depois
de
todas
as
opções
estarem
configuradas,
o
sistema
retorna
ao
menu
de
configuração
base.
Repita
o
processo
acima
descrito
para
configurar
outros
dispositivos
sem
fio.
[804]
[801]
Detecta
Obstrução
RF
Deteção
de
obstrução
RF
(interferência
contínua
em
rede
de
rádio)
pode
ser
ligada
ou
desligada.
Sem
-
pre
que
ligada,
a
obstrução
RF
é
registrada
e
reportada.
Para
configurar
uma
obstrução
RF:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[801].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho:
Tabela
7:
Opções
deteção
obstrução
00
Ativado/Desativado
Deteção
de
obstrução
e
relatório
é
ativado/desativado
Nota:
Deve
ser
ativado
para
instalações
com
classificação
UL/ULC.
01
UL
20/20-
EUA
Obstrução
RF
contínua
durante
20
segundos
02
EN
30/60-
Europa
30
segundos
de
obstrução
acumulada
dentro
de
60
segundos
03
Classe
6
30/60-
Inglesa
Como
EN
(30/60)
mas
reportada
apenas
se
a
duração
da
obs
-
trução
exceder
5
minutos
3.
Pressione
[*]
para
aceitar
a
seleção.
4.
Pressione
[#]
para
sair
da
seção.
[804]
[802]
Janela
Supervisao
Sem
Fio
Esta
opção
é
usada
para
programar
a
quantidade
de
tempo
em
que
um
dispositivo
sem
fio
pode
estar
ausente
do
sistema
antes
de
ser
gerada
uma
falha.
NOTA:
Para
instalações
EN,
deve
ser
selecionada
1
hora
ou
2
horas.
Sempre
que
é
usada
a
opção
06,
que
configura
o
sistema
para
gerar
condições
de
falha
depois
de
um
dispositivo
ter
sido
detectado
como
ausente
por
24
horas,
os
detectores
de
fumaça
geram
uma
condição
de
falha
depois
de
um
máximo
de
18
horas
sempre
que
está
ativada
a
opção
de
alternar
supervisao
200s.
Para
programar
a
Janela
de
Supervisao
Sem
Fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[802].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho Tabela
8:
Opções
de
Janela
Supervisao
Sem
Fio
00
Ativado/Desativado
01
Depois
de
1
Hora
02
Depois
de
2
Hora
03
Depois
de
4
Hora
04
Depois
de
8
Hora
05
Depois
de
12
Hora
06
Depois
de
24
Hora
3.
Pressione
[*]
para
aceitar
a
seleção.
4.
Pressione
[#]
para
sair
da
seção.
NOTA:
Para
Roubo
Residencial
UL
(UL1023),
Casa
de
Saúde
(UL1637),
instalações
Roubo
Resi
-
dencial
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
a
janela
máxima
de
Supervisão
deve
ser
definida
para
24
horas.
Para
instalações
Incêndio
Residencial
UL
(UL985),
a
janela
máxima
de
Supervisão
é
definida
para
200s.
Para
Roubo
Comercial
UL
(UL1610/UL365)
e
Incendio
Residencial
ULC
(ULC-
S545),
a
janela
máxima
de
Supervisão
deve
ser
definida
para
4
horas.
[804]
[810]
Opção
1
Sem
Fio
Para
programar
as
opções
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[810].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho.
Tabela
9:
Opções
Sem
Fio
01
Delinquencia
RF
Ligar:
o
sistema
não
pode
ser
armado
se
existir
um
problema
de
supervisao.
É
gerado
um
problema
de
delinquencia
RF.
Desligar:
problemas
de
supervisao
sem
fio
não
impedem
o
armar.
02
Supervisao
Sem
Fio/
Alarme
Obs
-
truçao
RF
Ligar:
se
um
problema
de
supervisao
ou
de
obstruçao
ocorre
durante
o
armar
Total,
a
sirene
ativa-
se
e
o
evento
é
registrado
e
reportado.
Desligar:
problemas
de
supervisao
ou
obstruçao
RF
durante
o
armar
Total
não
ati
-
vam
a
sirene
nem
são
registrados
ou
reportados.
03
Tamper
Módulo
Ligar:
tampers
do
módulo
são
registrados
e
reportados.
Desligar:
tampers
do
módulo
não
são
registrados
ou
reportados.
04
Supervisao
Incendio
Ligar:
dispositivos
incendio
são
supervisionados
em
cada
200
segundos.
Se
o
dis
-
positivo
falha
a
reportar
nesta
janela,
é
gerado
um
problema
de
supervisao.
Desligar:
dispositivos
de
incendio
seguem
a
janela
de
supervisao
programada
na
seção
802
até
um
máximo
de
18
horas.
A
janela
de
supervisao
pode
ser
pro
-
gramada
com
um
valor
maior,
mas
os
detectores
continuarão
entrando
em
falha
depois
de
18
horas.
3.
Pressione
[*]
para
salvar
as
alterações
e
[#]
para
sair.
[804]
[841]
Programação
Verificação
Visual
Para
programar
as
opções
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[841].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho
Tabela
10:
Subseções
Verificação
Visual
001
Verificação
Visual
Ligar:
Os
alarmes
acionam
a
captura
de
imagem
das
Câmeras
PIR
Desligar:
Os
alarmes
não
acionam
a
captura
de
imagem
das
Câmeras
PIR
002
Janela
Período
de
Visu
-
alização
01
Alarme
+
5
minutos
02
Alarme
+
15
minutos
03
Alarme
+
1
Hora
003
Ver
Outros
Alarmes
01
Tecla
incendio
ativada/desativada
02
Tecla
coacçao
ativada/desativada
03
Tecla
medica
ativada/desativada
04
Tecla
panico
ativada/desativada
[804]
[901]
-
[905]
Excluir
Dispositivos
Sem
Fio
Para
excluir
dispositivos
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções:
Tabela
11:
Subseções
Etiqueta
do
Módulo
Subseção
Descrição
901
Excluir
dispositivos
de
zona
sem
fio
902
Excluir
Teclas
Sem
Fio
903
Excluir
Sirenes
904
Excluir
Repetidores
905
Excluir
um
teclado
2.
Selecione
um
dispositivo
usando
as
teclas
de
rolagem
ou

diretamente
para
um
dispositivo
espe
-
cífico
inserindo
um
atalho.
3.
Pressione
[*]
para
excluir
ou
[#]
para
sair.
[804]
[921]
-
[925]
Substituir
Dispositivos
Sem
Fio
Use
esta
opção
para
substituir
uma
dispositivo
defeituoso
registrado
no
sistema
por
outro
dispositivo
do
mesmo
tipo
enquanto
mantém
a
configuração
do
original.
O
dispositivo
defeituoso
não
necessita
de
ser
excluído.
Para
substituir
um
dispositivo
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções.
Tabela
12:
Substituir
Subseções
do
Dispositivo
Subseção
Descrição
921
Substituir
dispositivos
de
zona
sem
fio
922
Substituir
Teclas
Sem
Fio
923
Substituir
Sirenes
924
Substituir
Repetidores
925
Substituir
Teclados
2.
Pressione
[*]
para
selecionar
uma
sub-
seção.
É
exibido
o
primeiro
dispositivo
disponível.
3.
Selecione
um
dispositivo
usando
as
teclas
de
rolagem
ou

para
um
dispositivo
específico
inse
-
rindo
um
atalho.
Pressione
[*].
Sempre
que
solicitado,
ative
o
dispositivo
(registro
total)
ou
insira
a
ID
do
dispositivo
(pré-
registro).
É
exibida
uma
mensagem
confirmando
o
registro.
[804]
[990]
[001

005]
Exibe
Todos
os
Dispositivos
Use
esta
seção
para
revisar
o
registro
dos
dispositivos
sem
fio
no
sistema
e
para
ver
os
números
de
série
associados
com
cada
dispositivo.
Para
revisar
a
informação
do
dispositivo
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
[990]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções: Tabela
13:
Subseções
Dispositivo
Sem
Fios
Subseção
Descrições
001
Todas
as
zonas
002
Repetidores
003
Sirenes
004
Teclas
sem
fio
005
Teclados
2.
Pressione
[*]
para
selecionar
um
tipo
de
dispositivo
sem
fio.
É
exibido
o
primeiro
dispositivo
dis
-
ponível.
3.
Use
as
teclas
de
rolagem
para
visualizar
os
dispositivos
registrados.
NOTA:
Esta
opção
não
é
totalmente
suportada
por
teclados
LED
e
ICON.
[904]
Teste
de
colocação
de
Dispositivos
Sem
Fio
(apenas
teclados
LCD)
Este
teste
é
usado
para
determinar
o
estado
do
sinal
RF
para
dispositivos
sem
fio
e
pode
ser
exe
-
cutado
em
um
teclado
do
sistema
ou
em
um
dispositivo
individual.
Estas
instruções
pretendem
testar
um
teclado.
Para
instruções
sobre
o
teste
de
colocação
no
dispositivo,
consulte
a
folha
de
instalação
fornecida
com
o
equipamento
sem
fio.
Estão
disponíveis
os
seguintes
modos
de
teste:001-
128

Testar
zonas
sem
fio.
Tabela
14:
Modos
de
Teste
de
Colocação
do
Dispositivo
Sem
Fio
001-
128
Testar
zonas
sem
fio
Teste
individualmente
os
dispositivos
sem
fio
por
zona.
520
Teste
todos
os
repetidores
Teste
cada
repetidor
sem
fio
registrado.
521-
528
para
sirenes
1-
8.
550
Teste
todas
as
sirenes
Teste
cada
repetidor
sem
fio
registrado.
551-
556
para
sirenes
1-
16
600
Teste
todas
as
teclas
sem
fio
Teste
individual
de
teclas
sem
fio.
Uma
vez
nesta
seção,
pressione
um
botão
na
tecla
sem
fio
para
iniciar
o
teste.
601-
632
para
teclas
sem
fio
1-
32.
700
Teste
todos
os
teclados
Teste
cada
teclado
registrado
701-
716
para
teclados
1-
16.
São
providenciados
dois
resultados
de
teste:
l
24
horas:
Os
resultados
médios
do
teste
de
intensidade
de
sinal
durante
um
período
de
mais
de
24
horas.
l
Agora:
Resultados
do
estado
do
sinal
do
teste
atual.
Durante
o
teste,
os
LEDs
Pronto
e
Armado
ficam
intermitentes
para
indicar
que
estão
sendo
recebidos
dados.
Um
LED
de
Problema
intermitente
indica
interferência
RF.
Podem
ser
exibidos
os
seguintes
indicadores
de
estado:
Tabela
15:
Indicadores
de
estado
de
Dispositivo
Sem
Fios
LCD
Estado
Repetidor
[905]
FORTE
Intensidade
de
sinal
forte
Repetidor
1
Bom
Intensidade
de
sinal
boa
Repetidor
2
FRACO
Intensidade
de
sinal
fraca
Repetidor
3
1
via
O
dispositivo
está
apenas
funcionando
no
modo
1
via.
O
painel
de
alarme
não
pode
configurar
ou
controlar
o
dispositivo
Repetidor
4
Nenhum
teste
Exibido
como
o
resultado
Agora
se
não
tiver
sido
efetuado
nenhum
teste.
Repetidor
5
Nenhum
É
sempre
exibido
como
o
resultado
de
24
horas
sempre
que
estão
sendo
testadas
as
teclas
sem
fio.
Repetidor
6
NOTA:
Para
instalações
UL/ULC,
apenas
são
aceitáveis
os
níveis
de
sinal
FORTE.
Solução
de
Problemas
1.
Sempre
que
estiver
tentando
atribuir
um
número
de
zona
a
um
dispositivo
sem
fio,
o
teclado
res
-
ponde
com
um
bip
longo.
l
Confirme
se
o
teclado
está
adequadamente
conectado
ao
Corbus.
2.
Depois
de
entrar
em
ESN
de
um
dispositivo
sem
fio,
o
teclado
não
indica
a
zona
que
está
aberta.
l
Certifique-
se
que
o
ESN
foi
introduzido
corretamente.
l
Certifique-
se
que
a
zona
está
ativada
para
a
partição
(se
for
utilizada
programação
de
partições).
l
Certifique-
se
que
a
zona
sem
fio
não
está
atribuída
a
uma
zona
utilizada
por
módulos
HSM2108,
a
uma
zona
na
placa
ou
a
uma
zona
de
teclado.
l
Certifique-
se
que
a
zona
está
programada
para
algo
excepto
“Operação
Zero”.
"Fraco"
ou
sem
resultados
são
recebidos
de
um
teste
de
colocação
do
módulo.
l
Verifique
se
está
a
testar
a
zona
correta.
l
Verificar
se
o
dispositivo
está
no
alcance
do
teclado.
Testar
o
dispositivo
na
mesma
divisão
do
receptor.
l
Confirme
se
o
teclado
está
adequadamente
conectado
ao
Corbus.
l
Verifique
se
as
zonas
estão
sendo
testadas
corretamente.
Consulte
as
instruções
fornecidas
com
a
zona.
l
Verifique
se
as
baterias
estão
a
funcionar
e
se
estão
corretamente
instaladas.
l
Procure
por
objetos
grandes
de
metal
que
podem
estar
impedindo
que
o
sinal
chegue
ao
teclado.
l
O
dispositivo
deve
ser
colocado
onde
forem
obtidos
resultados
"Bons"
consistentes.
Se
forem
mostrados
resultados
"Fracos"
para
vários
dispositivos,
ou
se
as
teclas
sem
fio
ou
os
panicos
pendentes
operarem
inconsistentemente,
mova
o
receptor.
Para
sistemas
compatíveis
com
EN50131-
1
e
EN50131-
3
o
teclado
HS2LED
deve
ser
usado
em
con
-
junto
com
um
teclado
tipo
LCD
(HS2LCD
(P)
ou
HS2LCDRF
(P)
8
ou
HS2LCDWF
(P)
8)
de
maneira
a
poder
revisar
eventos
registrados
e
também
para
permitir
a
substituição
de
condições
que
inibem
a
defi
-
nição
do
sistema
de
alarme.
O
teclado
HS2LED
sozinho
não
pode
suportar
essas
funções. Biblioteca
Word
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
1
Abertura
45
Central
89
Está
133
Memória
177
Sistema
221
O
2
Abortado
46
Cerca
90
Estar
134
Menu
178
Soar
222
P
3
Abrir
47
Chave
91
Exercício
135
Mesa
179
Sol
223
Q
4
Academia
48
Choque
92
Exterior
136
Movimento
180
Som
224
R
5
Acender
49
CO
93
Fábrica
137
Não
181
Sótão
225
S
6
Acesso
50
Coação
94
Falha
138
Nível
182
Sul
226
T
7
Acima
51
Código
95
Família
139
Norte
183
Supervisão
227
U
8
Adeus
52
Computador
96
Favor
140
Número
184
Tátil
228
V
9
Agora
53
Comunicador
97
Fechado
141
Oeste
185
Teclado
229
W
10
Ajuda
54
Congelar
98
Fechando
142
OK
186
Tela
230
X
11
Alarme
55
Controle
99
Filha
143
Olá
187
Telefone
231
Y
12
Alimentação
56
Corrente
100
Filho
144
Pai
188
Temperatura
232
Z
13
Alto
57
Corta
101
Força
145
Panico
189
Teste
233
ó
14
AM
58
Corte
102
Forno
146
Para
190
Todos
234
ç
15
Andar
59
Cozinha
103
Frente
147
Partição
191
Traseiro
235
í
16
Animal
60
Crianças
104
Fumaça
148
Passarela
192
Unidade
236
á
17
área
61
Da
105
Fundo
149
Pátio
193
Varanda
237
ã
18
Armado
62
Data
106
Galeria
150
Permanecer
194
Vidro
238
ô
19
Armando
63
De
107
Garagem
151
Piscina
195
Violação
239
ê
20
Armar
64
Dentro
108
Gás
152
PM
196
Zona
240
ú
21
Armário
65
Desarmado
109
Gaveta
153
Polícia
197
0
241
(Espaço)
22
Atividade
66
Descanso
110
Graus
154
Por
198
1
242
'
(Apóstrofe)
23
Ativo
67
Desligado
111
Guarda-
roupa
155
Porão
199
2
243
-
(Hífen)
24
Atrás
68
Deslizar
112
Hall
156
Porta
200
3
244
_
(Sublinhado)
25
Ausente
69
Desviado
113
Hora
157
Pressionar
201
4
245
*
26
Auxiliar
70
Desviar
114
Horário
158
Primeiro
202
5
246
#
27
Baixo
71
Desvio
115
Incêndio
159
Principal
203
6
247
:
28
Banheiro
72
Detector
116
Inferior
160
Problema
204
7
248
/
29
Barra
73
Direita
117
Instalar
161
Programa
205
8
249
?
30
Bateria
74
Do
118
Interior
162
Progresso
206
9
250
31
Bebê
75
Domestico
119
Inválido
163
Quarto
207
A
251
32
Biblioteca
76
Download
120
Invasão
164
Receptor
208
B
252
33
Bônus
77
Duto
121
Janela
165
Relatório
209
C
253
34
Bus
78
Economia
122
Jantar
166
Reservada
210
D
254
35
CA
79
Edifício
123
Lar
167
Retardo
211
E
255
36
Calor
80
Em
124
Lateral
168
RF
212
F
256
37
Camera
81
Energia
125
Lavanderia
169
Saída
213
G
257
38
Cancelado
82
Entrada
126
Leste
170
Sala
214
H
258
39
Capacho
83
Entrar
127
Ligado
171
Segundo
215
I
259
40
Característica
84
Erro
128
Loja
172
Seguro
216
J
260
41
Carga
85
Escadas
129
Luzes
173
Sensor
217
K
261
42
Carregando
86
Escritório
130
Mãe
174
Serviço
218
L
262
43
Carro
87
Especial
131
Master
175
Silencioso
219
M
263
44
Casa
88
Esquerda
132
Medico
176
Sirene
220
N
264
-
9
- Garantia
Limitada
A
Digital
Security
Controls
(DSC)
garante
que,
durante
um
período
de
12
meses
a
partir
da
data
de
com
-
pra,
o
produto
está
isento
de
defeitos
de
material
e
de
fabrico
sob
utilização
normal
e
que,
no
cum
-
primento
de
eventuais
falhas
abrangidas
por
garantia,
a
Digital
Security
Controls
reparará
ou
substituirá,
conforme
a
mesma
entender,
o
equipamento
defeituoso
após
a
devolução
deste
ao
seu
entreposto
de
reparações.
Esta
garantia
abrange
apenas
defeitos
em
peças
e
de
fabrico
e
não
abrange
danos
ocorridos
durante
o
envio
ou
manuseio,
ou
danos
causados
por
factos
para
além
do
controlo
da
Digital
Security
Controls,
como
raios,
voltagem
excessiva,
choque
mecânico,
danos
causados
por
água
ou
danos
resul
-
tantes
de
abuso,
alteração
ou
aplicação
incorrecta
do
equipamento.
A
garantia
precedente
aplica-
se
ape
-
nas
ao
comprador
original,
sobrepondo-
se
a
todas
e
quaisquer
outras
garantias
explícitas
ou
impressas,
e
a
todas
e
quaisquer
outras
obrigações
e
responsabilidades
por
parte
da
DSC.
A
Digital
Security
Controls
não
assume
nenhuma
responsabilidade
nem
autoriza
qualquer
outra
pessoa
que
pretenda
agir
em
seu
nome
para
modificar
ou
alterar
esta
garantia,
nem
para
assumir
por
ela
qualquer
outra
garantia
ou
res
-
ponsabilidade
referente
a
este
produto.
Em
circunstância
alguma
será
a
DSC
responsável
por
quaisquer
danos
directos,
indirectos
ou
consequenciais,
perda
de
lucros
previstos,
perda
de
tempo
ou
quaisquer
outras
perdas
incorridas
pelo
comprador
relacionadas
com
a
compra,
instalação,
operação
ou
falha
deste
produto.
Aviso:
A
Digital
Security
Controls
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
testado
de
forma
integral
periodicamente.
No
entanto,
apesar
do
teste
freqüente
e
devido,
mas
não
limitado
a,
violação
criminal
ou
interrupção
elétrica,
é
possível
que
este
produto
falhe
ao
realizar
o
planejado.
Informações
impor
-
tantes:
Alterações
ou
modificações
não
expressamente
aprovadas
pela
DSC
podem
destituir
o
uti
-
lizador
de
autoridade
para
utilizar
este
equipamento.
IMPORTANTE
LEIA
COM
ATENÇÃO:
O
software
DSC,
adquirido
com
ou
sem
Produtos
e
Componentes,
respeita
leis
de
direitos
de
autor
e
é
comprado
com
a
aceitação
dos
seguintes
termos
de
licenciamento:
Denne
sluttbruker-
lisensavtalen
(«Avtalen»)
er
en
juridisk
avtale
mellom
deg
(selskapet,
individet
eller
enheten
som
anskaffet
pro
-
gramvaren
og
eventuelt
tilknyttet
utstyr)
og
Digital
Security
Controls,
en
avdeling
av
Tyco
Safety
Pro
-
ducts
Canada
Ltd.
(«DSC»),
produsenten
av
de
integrerte
sikkerhetssystemene
og
utvikler
av
programvaren
og
eventuelle
tilknyttede
produkter
eller
komponenter
(«UTSTYR»)
som
du
anskaffet.
Se
for
suposto
o
software
do
produto
DSC
("PROGRAMA"
ou
"SOFTWARE")
vir
acompanhado
de
HARDWARE,
e
se
verificar
que
NÃO
vem
acompanhado
de
novo
HARDWARE,
V.
Exa.
não
poderá
utilizar,
copiar
ou
instalar
o
PROGRAMA.
O
PROGRAMA
inclui
o
software,
e
poderá
incluir
meios
associados,
materiais
impressos
e
documentação
electrónica
ou
disponível
"online".
Qualquer
software
fornecido
com
o
PROGRAMA
que
esteja
associado
a
um
contrato
de
licença
de
uti
-
lizador
final
em
separado
está
licenciado
a
V.
Exa.nos
termos
desse
mesmo
contrato
de
licença.
Ao
instalar,
copiar,
descarregar,
armazenar,
aceder,
ou
outro,
utilizando
o
PROGRAMA,
V.E
-
xa.concorda
incondicionalmente
em
respeitar
os
termos
deste
CLUF
(EULA),
mesmo
que
o
CLUF
(EULA)
seja
considerado
como
uma
modificação
de
quaisquer
acordos
ou
contratos
prévios.
Se
V.E
-
xa.não
concordar
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA)
a
DSC
não
irá
licenciar
o
PROGRAMA
a
V.Exa.,
e
V.
Exa.não
terá
direito
à
sua
utilização.
LICENÇA
DO
PROGRAMA
O
PROGRAMA
está
protegido
por
leis
de
direitos
de
autor
e
tratados
internacionais
de
direitos
de
autor,
bem
como
por
outros
tratados
e
leis
de
propriedade
intelectual.
O
PROGRAMA
é
licenciado,
não
ven
-
dido.
1.
CONCESSÃO
DA
LICENÇA.
Este
CLUF
(EULA),
concede
a
V.Exa.
os
seguintes
direitos:
(a)
Instalação
e
Uso
do
Software
-
Para
cada
licença
que
V.Exa.
adquire,
apenas
poderá
ter
uma
cópia
do
PROGRAMA
instalado.
(b)
Armazenamento/Uso
em
Rede
-
O
PROGRAMA
não
pode
ser
instalado,
acedido,
apresentado,
exe
-
cutado,
partilhado
ou
utilizado
de
forma
concomitante
em
ou
a
partir
de
diferentes
computadores,
inclu
-
indo
estações
de
trabalho,
terminais
ou
outros
dispositivos
electrónicos
digitais
("Dispositivo").
Por
outras
palavras,
se
V.Exa.
tem
várias
estações
de
trabalho,
terá
de
adquirir
uma
licença
para
cada
esta
-
ção
de
trabalho
onde
o
SOFTWARE
vai
ser
utilizado.
(c)
Cópia
de
Segurança
-
V.Exa.
poderá
efectuar
cópias
de
segurança
do
PROGRAMA,
mas
poderá
apenas
ter
uma
cópia
por
cada
licença
instalada
numa
determinada
altura.
V.
Exa.
apenas
poderá
uti
-
lizar
a
cópia
de
segurança
para
efeitos
de
arquivo.
Excepto
quando
expressamente
mencionado
neste
CLUF
(EULA
,
V.Exa.
não
poderá
efectuar
cópias
do
PROGRAMA,
incluindo
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
SOFTWARE.
2.
DESCRIÇÃO
DE
OUTROS
DIREITOS
E
LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações
sobre
Engenharia
Inversa,
Descompilação
e
Desmontagem
-
V.
Exa.
não
poderá
fazer
engenharia
inversa,
descompilação
ou
desmontagem
do
PROGRAMA,
excepção
feita
à
actividade
cuja
extensão
é
permitida
por
lei
aplicável,
sem
oposição
a
esta
limitação.
V.Exa.
não
poderá
efectuar
alterações
ou
modificações
ao
Software,
sem
a
autorização
escrita
por
parte
de
um
responsável
da
DSC.
V.Exa.
não
poderá
remover
notas
de
propriedade,
marcas
ou
etiquetas
do
Programa.
V.Exa.
ira
instituir
medidas
responsáveis
para
que
possa
garantir
a
conformidade
com
os
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
(b)
Separação
de
Componentes
-
O
programa
é
licenciado
como
um
produto
único.
As
partes
que
o
constituem
não
podem
ser
separadas
para
utilização
em
mais
do
que
uma
unidade
de
HARDWARE
.
(c)
PRODUTO
ÚNICO
INTEGRADO
-
Se
V.Exa.
adquiriu
este
SOFTWARE
com
HARDWARE,
então
o
PROGRAMA
é
licenciado
com
o
HARDWARE
como
um
produto
único
integrado.
Neste
caso,
o
PROGRAMA

pode
ser
utilizado
com
o
HARDWARE,
como
determinado
neste
CLUF
(EULA).
(d)
Aluguer
-
V.Exa.
não
poderá
alugar,
ceder
ou
emprestar
o
PROGRAMA.
V.Exa.
não
poderá
dis
-
ponibilizá-
lo
a
outros
ou
colocá-
lo
num
servidor
ou
página
Web.
(e)
Transferência
do
Programa
-
V.Exa.
poderá
transferir
todos
os
seus
direitos
abrangidos
por
este
CLUF
(EULA)
apenas
como
parte
de
uma
venda
ou
transferência
permanente
do
HARDWARE,
desde
que
V.Exa.
não
fique
com
quaisquer
cópias,
transfira
todo
o
PROGRAMA
(incluindo
todos
os
com
-
ponentes,
meios
e
materiais
impressos,
quaisquer
upgrades
e
este
CLUF
(EULA)),
desde
que
o
recep
-
tor
concorde
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA).
Se
o
PROGRAMA
for
um
upgrade,
qualquer
transferência
deverá
incluir
todas
as
versões
anteriores
do
PROGRAMA.
(f)
Extinção
-
Sem
prejuízo
a
quaisquer
outros
direitos,
a
DSC
pode
terminar
este
CLUF
(EULA)
se
V.Exa.
falhar
no
cumprimento
dos
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
Se
tal
acontecer,
V.Exa.
deverá
destruir
todas
as
cópias
do
PROGRAMA
e
todos
os
seus
componentes.
(g)
Marcas
Registadas
-
Este
CLUF
(EULA)
não
concede
a
V.Exa.
quaisquer
direitos
em
relação
a
quaisquer
marcas
registadas
ou
de
serviço
da
DSC
ou
seus
fornecedores.
3.
DIREITOS
DE
AUTOR.
-
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
PROGRAMA
(incluindo,
mas
não
limitando,
quaisquer
imagens,
fotografias
e
texto
incorporado
no
PROGRAMA),
os
materiais
impressos
que
o
acompanham
ou
quaisquer
cópias
do
PROGRAMA,
são
propriedade
da
DSC
ou
dos
seus
fornecedores.
V.Exa.
não
poderá
copiar
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
PROGRAMA.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
con
-
teúdo
que
poderá
vir
a
ser
acedido
através
do
uso
do
PROGRAMA
são
propriedade
dos
respectivos
pro
-
prietários
do
conteúdo
e
poderão
ser
protegidos
por
direitos
de
autor
aplicáveis
ou
outros
tratados
e
leis
de
propriedade
intelectual.
Este
CLUF
(EULA)
não
confere
a
V.Exa
quaisquer
direitos
sobre
o
uso
desses
conteúdos.
A
DSC
e
os
seus
fornecedores
reservam
todos
os
direitos
não
expressos
ao
abrigo
deste
CLUF
(EULA).
4.
RESTRIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO.
-
V.Exa.
assume
que
não
exportará
ou
reexportará
o
PROGRAMA
para
qualquer
país,
individuo
ou
entidade
sujeito
a
restrições
de
exportação
Canadianas.
5.
LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL:
Este
Acordo
de
Licença
de
Software
é
regido
pelas
leis
da
Província
de
Ontário,
Canada.
6.
ARBITRAGEM
-
Todos
os
conflitos
emergentes
da
relação
com
este
Acordo
serão
determinados
por
arbitragem
final
e
mandatória
ao
abrigo
do
Arbitration
Act,
ficando
as
partes
sujeitas
à
decisão
arbi
-
tral.
O
local
designado
para
a
arbitragem
será
Toronto,
no
Canada,
e
a
língua
utilizada
na
arbitragem
será
o
Inglês.
7.
LIMITES
DE
GARANTIA
(a)
ISENÇÃO
DE
GARANTIA
-
A
DSC
FORNECE
O
SOFTWARE
"TAL
COMO
ESTÁ"
SEM
GARANTIA.
A
DSC
NÃO
GARANTE
QUE
O
SOFWARE
IRÁ
AO
ENCONTRO
DOS
SEUS
REQUISITOS
OU
QUE
O
FUNCIONAMENTO
DO
SOFTWARE
SEJA
ININTERRUPTO
OU
LIVRE
DE
ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES
AO
AMBIENTE
OPERATIVO
-
A
DSC
não
se
responsabiliza
por
problemas
causados
por
alterações
às
características
operativas
do
HARDWARE,
ou
por
problemas
na
interacção
do
PROGRAMA
com
SOFTWARE
ou
HARDWARE
não
produzido
pela
DSC.
(c)
LIMITAÇÕES
DE
RESPONSABILIDADE;
A
GARANTIA
REFLECTE
A
ALOCAÇÃO
DE
RISCO-
EM
QUALQUER
CASO,
SE
ALGUM
ESTATUTO
IMPLICAR
GARANTIAS
OU
CONDIÇÕES
NÃO
MENCIONADOS
NESTE
ACORDO
DE
LICENÇA,
A
RESPONSABILIDADE
TOTAL
DA
DSC
NÃO
SERÁ
SUPERIOR
AO
VALOR
EFECTIVAMENTE
PAGO
POR
V.EXA.
PELA
LICENÇA
DESTE
PROGRAMA
E
CINCO
DOLARES
CANADIANOS
(CAD$5.00).
PORQUE
ALGUMAS
JURISDIÇÕES
NÃO
PERMITEM
A
EXCLUSÃO
OU
LIMITAÇÃO
DE
RESPONSABILIDADE
PARA
DANOS
CONSEQUENTES
OU
ACIDENTAIS,
A
LIMITAÇÃO
ACIMA
INDICADA
PODERÁ
NÃO
SE
APLICAR
A
V.EXA.
(d)
ISENÇÃO
DE
GARANTIAS-
ESTA
GARANTIA
CONTÉM
A
GARANTIA
COMPLETA
E
DEVERÁ
PREVALECER
SOBRE
TODA
E
QUALQUER
GARANTIA,
EXPRESSA
OU
IMPLICITA
(INCLUINDO
TODAS
AS
GARANTIAS
DE
COMERCIALIZAÇÃO
OU
ADAPTAÇÃO
PARA
UM
DETERMINADO
FIM.)
E
A
TODAS
AS
OUTRAS
OBRIGAÇÕES
OU
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DA
DSC.
A
DSC
NÃO

QUAISQUER
OUTRAS
GARANTIAS.
A
DSC
NÃO
ASSUME
NEM
AUTORIZA
QUALQUER
OUTRA
PESSOA
A
AGIR
EM
SEU
NOME
NA
MODIFICAÇÃO
DESTA
GARANTIA,
NEM
PARA
QUE
POSSA
ASSUMIR
POR
SI
(DSC)
QUALQUER
OUTRA
GARANTIA
OU
RESPONSABILIDADE
RELACIONADA
COM
ESTE
PROGRAMA.
(e)
DIREITOS
EXCLUSIVOS
E
LIMITAÇÃO
DE
GARANTIA-
EM
NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA
SERÁ
A
DSC
RESPONSABILIZADA
POR
QUAISQUER
DANOS
ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES
OU
INDIRECTOS
RESULTANTES
DE
FALHAS
NA
GARANTIA,
FALHAS
NO
CONTRATO,
NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE
OBJECTIVA,
OU
QUAISQUER
OUTRAS
TEORIAS
LEGAIS.
TAIS
DANOS
INCLUÉM,
MAS
NÃO
LIMITAM,
PERDA
DE
LUCROS,
PERDA
DO
PROGRAMA
OU
EQUIPAMENTO
ASSOCIADO,
CUSTO
DE
CAPITAL,
CUSTOS
COM
EQUIPAMENTO
DE
SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES
OU
SERVIÇOS,
TEMPO
MORTO,
TEMPO
DE
COMPRA,
EXIGÊNCIAS
DE
TERCEIROS,
INCLUINDO
CLIENTES,
E
PREJUÍZO
SOBRE
A
PROPRIEDADE.
ATENÇÃO:
A
DSC
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
completamente
testado
numa
base
de
regu
-
laridade.
Contudo,
e
apesar
da
testagem
frequente,
e
devido
a,
mas
não
limitando,
comportamento
cri
-
minoso
ou
falha
eléctrica,
é
possível
que
este
PROGRAMA
possa
não
funcionar
como
é
esperado.
FCC
Compliance
Statement
CAUTION:
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
DSC
could
void
your
authority
to
use
this
equipment.
This
equipment
generates
and
uses
radio
frequency
energy
and
if
not
installed
and
used
properly,
in
strict
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions,
may
cause
interference
to
radio
and
television
reception.
It
has
been
type
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
Class
B
device
in
accordance
with
the
specifications
in
Subpart
“B”
of
Part
15
of
FCC
Rules,
which
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
such
interference
in
any
residential
installation.
However,
there
is
no
gua
-
rantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
interference
to
television
or
radio
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
Re-
orient
the
recei
-
ving
antenna;
Relocate
the
alarm
control
with
respect
to
the
receiver;
Move
the
alarm
control
away
from
the
receiver;
Connect
the
alarm
control
into
a
different
outlet
so
that
alarm
control
and
receiver
are
on
dif
-
ferent
circuits.
If
necessary,
the
user
should
consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/television
tech
-
nician
for
additional
suggestions.
The
user
may
find
the
following
booklet
prepared
by
the
FCC
helpful:
“How
to
Identify
and
Resolve
Radio/Television
Interference
Problems”.
This
booklet
is
available
from
the
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402,
Stock
#004-
000-
00345-
4.
Modelos:
HS2LCDRF9,
HS2LCDRFP9,
HS2ICNRF9,
HS2ICNRFP9
(sistema
opera
em
faixa
912-
919MHz).
AVISO!
Para
cumprimento
dos
requisitos
de
exposição
FCC
e
IC
RF,
o
teclado
HS2LC-
DRF
(P)
9/HS2ICNRF
(P)
9
deve
estar
localizado
a
uma
distância
de
pelo
menos
20 cm
de
todas
as
pes
-
soas
durante
o
funcionamento
normal.
A
antena
usada
para
este
produto
não
deve
estar
situada
ou
ser
operada
em
conjunto
com
qualquer
outra
antena
ou
transmissor.
Este
dispositivo
está
conforme
as
Nor
-
mas
FCC
Parte
15
e
com
as
normas
RSS
isentas
de
licença
da
Indústria
do
Canadá.
O
fun
-
cionamento
está
sujeito
às
seguintes
duas
condições:
(1)
Este
dispositivo
pode
não
causar
interferência
prejudicial,
e
(2)
este
dispositivo
tem
de
aceitar
qualquer
interferência
que
pode
não
ser
recebida
ou
que
pode
dar
origem
a
um
funcionamento
indesejado.
IC:160A
-
HS2KRFP9.
The
term
"IC"
before
the
radio
certification
number
only
signifies
that
Industry
Canada
technical
specifications
were
met.
Le
pre
-
sent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'Industrie
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouillage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Instruções
de
funcionamento
devem
ser
disponibilizadas
ao
usuário.
Os
teclados
modelos
HS2LED,
HS2LCD
(P),
HS2ICN
(P),
HS2LCDRF
(P)
8,
HS2ICNRF
(P)
8
foram
certificados
por
Telefication
conforme
EN50131-
1:2006
+
A1:2009,
EN50131-
3:2009
para
Grau
2,
Classe
II.
EN50131-
1
para
Grau
2,
Classe
II.
Esta
Folha
de
Instalação
aplica-
se
aos
seguintes
modelos:
HS2LED,
HS2ICN,
HS2ICNP,
HS2ICNRFx,
HS2ICNRFPx,
HS2LCD,
HS2LCDP,
HS2LCDRFx
and
HS2LCDRFPx;
x
=
9
em
que
o
sistema
opera
em
faixa
912-
919MHz,
8
em
que
o
sistema
opera
em
faixa
868MHz
e
4
em
que
o
sistema
opera
em
faixa
433MHz.
©
2014
Tyco
Security
Products.
Todos
os
direitos
reservados.
Toronto,
Canada

www.dsc.com
1-
800-
387-
3630
(Canada,
US),
905-
760-
3000


Uploaded