DSC PG9924 - Installation Manual



Related Products

DSC PG9924 - PowerG 915MHz Wireless Curtain Motion Detector
DSC PG9924
PowerG 915MHz Wireless Curtain Motion Detector
List Price: $86.00
Our Price: $57.99

Related Categories


Document Transcript

PG9924/PG8924/PG4924
PowerG Wireless Curtain PIR Motion
Detector Installation Instructions
Features
The PGx924 Series are small and elegant, easy to install,
indoor wireless curtain-pattern PIR detectors.
Using three different, programmable detectors in a single
case, the PGx924 provides optim
al performance at various
mounting locations by delivering better catch performance
and virtually no false alarms.
The superior performance of this detector is achieved by
applying an improved version of
the patented True Motion
Recognition™ (TMR) algorithm. This advanced motion anal-
ysis method allows the PGx924 to distinguish between the
true motion of the human body and any other disturbances
that cause false alarms.
Built-in link quality indicators reduce installation time by
eliminating the need for the in
staller to physic
ally approach
the control panel.
PGx924 Series detectors are equipped with the following fea-
tures:
• 2-way PowerG protocol communication
• Very low current consumption
• Microprocessor-controlled
temperature compensation
• Sealed chamber protects the optical system
• Front cover tamper switch
• Optional back tamper switch (Back tamper must be
enabled for UL installations)
• White light protection
• Elegantly styled, sturdy case
• RF Link quality indication
Device Setup
Caution!
To be installed by service persons in non-hazardous
locations only. Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Observe polarity when installing batteries.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions and according to local rules and regulations. Bat-
teries are to be replaced by service persons only.
Note:
To ensure the continued operation of all wireless
devices after performing a system default, a global upload of
all wireless programming via DLS is recommended before
defaulting the system. After completing the system default,
download the wireless programming.
Legend
A. Enroll button
B. Front tamper switch
C. RF Module
D. Sensor
E. LEDs
F.
Back tamper switch
(Not shown. Switch is
on back side of PCB.)
G. 3 Volt Lithium battery
H. Breakaway
I.
Locking plate
J.
Low Sensitivity
K. Medium Sensitivity
L. High Sensitivity
Install the battery
1.
Unscrew the cover.
2.
While observing polarity, snap the battery into holder.
Note:
When manually programming
wireless devices, if a
device has been powered up for more than 48 hours it cannot
be enrolled into the system until the device has been tam-
pered and restored. When pr
ogramming the panel using the
Quick Enroll procedure follow the steps detailed in Enroll the
Device into the System.
Note:
After restoring a low battery trouble the system may take
up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1.
On a keypad press [*] [8]
[Installer Code] [804] [000].
2.
Press and hold the device enroll button until the LED
lights steady and then release the enroll button while the
LED is still lit. A confirmation message then appears on
the keypad.
3.
Press [*] key to confirm ID.
4.
Enter [3 digit zone #].
5.
Enter [3 digit zone type].
6.
Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and
press [#]. If using an LCD keypad you can scroll to the
desired partitions and press [*] to toggle the partition.
7.
On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1.
Remotely configure the unique ID number into the sys-
tem. For more information see the HSM2HOST manual.
2.
When on-site, press the device enroll button.
Note:
If the wireless device has been powered for more than
48 hours without being enrolle
d, tamper and restore the
device to enroll it.
Perform a placement test
Before permanently mounting any wireless device, temporar-
ily mount the device and
perform a Placement test.
1.
Tamper the device by opening the cover.
2.
Restore the tamper. The device now enters Placement
test mode for 15 minutes.
3.
Trip the device and the red LED blinks once to identify
that a signal is being sent to the receiver and then blinks
three times to identify the signal strength. To perform a
walk test, walk across the far end of coverage pattern in
both directions. The following
table indicates received
signal strength indication.
IMPORTANT!
Only GOOD or STRONG signal strengths
are acceptable. If you receive a POOR signal from the device,
re-locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
received.
Note:
For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
are acceptable. After installation verify the product function-
ality in conjunction with the compatible receivers
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and
PG9920.
Note:
For detailed Placement instructions refer to the control
panel Reference Guide.
Mount the Device
The PowerG Series wireless PIR Motion detectors shall be
installed and used within an environment that provides the
pollution degree max 2 and ove
rvoltages category II. The
equipment is designed to be
installed only
by qualified ser-
vice persons.
• Keep away from heat sources.
• Do not expose to air drafts.
• Do not install outdoors.
• Avoid direct sunshine.
• Keep wiring away from power cables.
• Do not install behind partitions.
• Mount on solid stable surface.
• Installed in accordance with NEC, NFPA 70.
• Installed in accordance with UL 681, Standard for
Installations and Classifications of Burgler and Holdup
Alarm Systems.
Common mounting applications are as follows with a maxi-
mum distance of 6 m (20 ft) and a maximum width of 1 m
(3.3 ft):
• Wall-Mount Curtain
• Ceiling-Mount Curtain
• Overhead Curtain
• Curtain with a pet alley
• On an internal door frame
WARNING!
To comply with FCC and IC RF exposure com-
pliance requirements, the PIR detector should be located at a
distance of at least 20 cm from all persons during normal
operation. The antennas used for this product must not be co-
located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Wall Mounting
Note:
Mount the detector so that its orientation is perpendicu-
lar to the expected intrusion path.
1.
Drill two holes in the mounting surface and secure the
base with two screws.
2.
For back tamper (optional) drill a hole and secure with a
screw.
3.
Position the PCB in its proper location within the base.
4.
Insert the screw to secure the cover to the base.
ATTENTION!
The back tamper switch beco
mes functional only when the
break-away segment is secured to the wall with a screw.
Notes: After mounting, be sure that no gaps remain in the
detector housing. For example, in the area around the screw
holes. Do not remove the battery with a screwdriver.
Bracket Mounting
NOTES: Mount the detector so that its orientation is perpendic-
ular to the expected intrusion path. When mounting using the
bracket, the back tamper becomes inoperative. The PGx924 can
be mounted on either side of a window. The bracket provides
two mounting options. For optimum angle coverage:
* use these two holes to shift the coverage angle away from
the wall by 5°.
** use these two holes to shift the coverage angle away from
the wall by 10°.
1.
Using the bracket as a guide drill two 7 mm (1/4") holes
at the marked locations.
2.
Secure the bracket with two supplied screws.
3.
Place the base slots over the two bracket pins.
4.
Place the locking plate over the two pins.
5.
Secure the locking plate by pressing downward
6.
Position the PCB correctly in the base.
7.
Insert the screw to secure the cover to the base.
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
Number].
Device Toggles
Selections
Specifications
Detector Type:
Dual element low-noise pyroelectric sensor
Number of Curtain Beams:
2
Range Settings:
Maximum (6 m), Medium (4 m) and Mini-
mum (1.2 – 2m) (remotely selected)
ELECTRICAL
Battery: 3
V Lithium battery, type CR-123A or equivalent.
Note:
For UL installations use Gold Peak (GP) only. Use
only the above battery type.
Nominal Battery Capacity:
1450 mA/h
Low Battery Threshold:
2.45 V
Battery Life (for typical use):
7 years
FUNCTIONAL
Alarm Period:
2 seconds
WIRELESS
Frequency Band (MHz):
CE listed PG4924: 433MHz; CE/
EN listed PG8924: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed
PG9924: 912-919 MHz
Communication Protocol:
PowerG
Supervision:
Signaling at 4-min. intervals
Tamper Alert:
Reported when a tamper event occurs and in
any subsequent message, until th
e tamper switch is restored
ACCESSORIES
PGBRACKET-1: Surface mounted swivel bracket, adjustable
30° down and 45° left/45° right.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
Note:
UL did not evaluate the product with the use of brackets.
ENVIRONMENTAL
RFI Protection:
> - 20 V/m up to 2000 MHz, excluding
inband frequencies
Temperature range:
-10ºC to +55ºC (UL/ULC only verified
the range 0ºC-49ºC)
Relative Humidity:
up to max. 93%RH, non-condensing
PHYSICAL
Size (H x W x D): 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-3/16”)
Weight (with battery): 60 g (2.1 oz)
Color:
White
To be installed by service pers
ons in non-hazardous locations
only.
COMPATIBLE RECEIVERS
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Note: Only devices operati
ng in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9924 operating in the frequency band 912-919MHz is UL/ULC
listed. The PG9924 has been listed by UL for commercial and residential burglary
applications and by ULC for residential burglary applications in accordance with
the requirements in the Standards UL 639 and ULC-S306 for Intrusion Detection
Units.
For UL/ULC installations use these device only in conjunction with compatible
DSC wireless receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and
PG9920. After installation verify the product functionality in conjunction with the
compatible receiver used.
Europe: The PG4924 and PG8924 are compliant with the RTTE
requirements - Directive 1999/5/EC of the European Parliament and
of the Council of 9 March 1999. The PG8924 is certified by DNV
(DET NORSKE VERITAS) to the following standards: EN50131-
2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASS II, EN50131-6 Type C. DNV (DET NORSKE
VERITAS) has certified only the 868 MHz variant of this product. According to
EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be applied in installed systems
up to and including Security Grade 2, Environmental Class II. UK: The PG8924 is
suitable for use in systems installed to conform to PD6662:2010 at Grade 2 and
environmental class 2. DD243 and BS8243.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause such interference, which can be verified by
turning the device off and on, the user is encouraged to eliminate the interference by
one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference that may be received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions
suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
PG9924/PG8924/PG4924
Instructions d'installation du détecteur de
mouvement IPR à rideaux, sans fil, de la
gamme PowerG
Caractéristiques
La gamme PGx924 est une gamme de petits détecteurs IPR
d'intérieur élégants à motif-rideaux, sans fil, faciles à installer.
En utilisant trois détecteurs programmables différents dans un
seul boîtier, le PFx924 offre des performances optimales à
différents endroits de montage, notamment une meilleure
performance de capture et presque sans aucune fausse alarme.
Les performances supérieures de ce détecteur sont obtenues en
appliquant une version améliorée de l'algorithme breveté True
Motion Recognition™ (TMR). Cette méthode de détection de
mouvement avancée permet au PGX924 de distinguer entre les
mouvements réels de corps humain et toutes autres perturbations
qui produisent des fausses alarmes.
Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les temps
d'installation en supprimant la nécessité de l'installateur d'être
physiquement à proximité de la centrale.
LED response
Signal Strength
Green LED blinks
STRONG
Orange LED blinks
GOOD
Red LED blinks
POOR
No blinks
No communication
4
3
1
2
H
1
2
*
3
5
4
6
7
**
I
[001][01]
Alarm LED - Default [Y]
Enables the devices LED to activate when an
alarm event occurs.
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
[003]
Hightraffic Shutdown - Default [01]
Activating this feature helps conserve battery power
when the system is disarmed by configuring a reporting
timer. When motion is detected, the device transmits an
alarm to the receiver and will not report any further
events until the timer expires. Any motion detected
during the configured period will be reported once the
timer expires. No Delay causes the device to report an
alarm each time the detector is tripped.
[01] Detector Dis-
abled (while dis-
armed)
[02] No Delay
[03] 5 second
delay
[04] 15 second
delay
[05] 30 second
delay
[06] 1m delay
[07] 5m delay
[08] 10m
delay
[09] 20m delay
[10] 60m delay
[006]
Detection Range - Default [02]
Select one of three ranges for curtain beams.
[01] Low Sensi-
tivity
[02] Medium
Sensitivity
[03] High Sensi-
tivity
L
6
m

(
1
8ft)
K

4
m
(
12f
t)
J

1.2
-2m(
4-6ft)
D-304614 Les détecteurs de la gamme PGx924 ont les caractéristiques
suivantes :
• Communication bidirectionnelle par protocole
PowerG
• Consommation électrique très faible
• Correction de température contrôlée par
microprocesseur
• Une chambre étanche protège le système optique
• Contact anti-sabotage de couvercle de face avant
• Contact anti-sabotage de face arrière en option (Le
contact arrière d’anti-sabotage doit être activé pour les
installations UL.)
• Protection contre la lumière blanche intense
• Boîtier élégant, résistant
• Indicateur de qualité de liaison RF
Réglage du dispositif
Attention !
À faire installer par un agent de service dans des zones
non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la pile n'est pas
du type correct. Respecter les polarités lors de l'installation des
piles. Éliminer les piles usag
ées selon les recommandations du
fabricant, les lois et réglementations locales. Les piles doivent être
remplacées uniquement par un agent de service.
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléch
argement général de toute la
programmation sans fil par DLS est recommandé avant de
réinitialiser le système. Après av
oir complété la réinitialisation
aux valeurs par défaut du système, téléchargez la
programmation sans fil.
Légende
A. Bouton d'attribution
B. Contact anti-sabotage
avant
C. Module RF
D. Capteur
E. Voyants lumineux
F.
Contact anti-sabotage
arrière (Non illustré. Le
contact est sur l'arrière du
circuit imprimé.)
G. Pile au lithium de 3 volts
H. Clip de retenue
I.
Plaque de verrouillage
J.
Faible sensibilité
K. Sensibilité moyenne
L. Forte sensibilité
Installer la pile
1.
Dévissez le couvercle.
2.
Tout en respectant la polarité, enfichez la pile dans le
logement.
Remarque :
Quand vous programmez manuellement les dis-
positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
dispositif n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuez le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1.
Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2.
Appuyez de façon prolongée
sur le bouton d'attribution
du dispositif tant que le voya
nt lumineux reste allumé,
puis relâchez- le bouton d'attr
ibution alors que le voyant
lumineux est encore allumé. Un message de
confirmation apparaît alors sur le pavé numérique.
3.
Appuyez sur la touche [*
] pour confirmer le ID.
4.
Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5.
Entrez les [3 chiffres de type de zone].
6.
Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les
partitions souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez
un pavé numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez
faire défiler les partitions souhaitées et appuyer sur [*]
pour basculer la partition.
7.
Sur un pavé numérique LCD,
entrez la référence en
utilisant la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1.
Configurez à distance le numéro ID unique dans le
système. Pour plus d'informations, consultez le manuel
HSM2HOST.
2.
Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil
quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de
positionnement.
1.
Sabotez le dispositif en ouvrant le cache.
2.
Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe
en mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
3.
Coupez le dispositif. Le
voyant lumineux rouge clignote
une fois pour indiquer qu'un signal est transmis au
récepteur, puis clignote trois fois pour fournir la force du
signal. Pour effectuer un essa
i de marche, déplacez-vous
dans les extrémités de la
zone de couverture dans les
deux directions. Le tableau suivant fournit les
informations de force du signal reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du
dispositif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un
signal BON ou FORT soit reçu.
Remarque :
Pour les installations
UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les
fonctionnalités de l'appareil
en association avec les
récepteurs compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le
positionnement, consultez le guide de référence de la
centrale.
Installation de l'appareil
Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series
doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un
degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les
surtensions. Seuls des agents
de service qualifiés sont
habilités à installer l'équipement.
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
• Installé conformément
aux normes NEC, NFPA 70.
• Installé conformément à la
norme UL 681, norme pour
les installations et la classification des systèmes
d’alarme anti-cambriolage et anti-intrusion.
Les méthodes d'installation commune sont les suivantes avec
une distance minimale de 6 m (20 pieds) et une largeur
maximale de 1m (3,3 pieds) :
• Rideau monté au mur
• Rideau monté au plafond
• Rideau dégagé
• Rideau avec un couloir pour animaux
• Sur le cadre interne d'une porte
AVERTISSEMENT !
Pour être en conformité avec la
réglementation FFC relative à
la norme d'exposition aux
radiofréquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à
une distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le
fonctionnement normal. Les
antennes utilisées avec ce
produit ne doivent pas être placées ni utilisées en association
avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Montage mural
Remarque:
Fixez le détecteur de sorte qu'il soit orienté
perpendiculairement au chemin d'intrusion attendu.
1.
Percez 2 trous dans la surface de montage et fixez la base
avec deux vis.
2.
Pour le contact anti-sabotage arrière (en option), percer
un trous et fixez-le avec une vis.
3.
Placez le circuit imprimé au bon emplacement dans la
base.
4.
Insérez la vis pour fixer le couvercle sur la base.
ATTENTION !
Le contact anti-sabotage arrière devient opérationnel uniquement
quand le clip de retenue est fixé au mur avec une vis.
Remarques : Après le montage, vérifiez qu'il ne reste aucun
espace dans le boîtier du détecteu
r. Par exemple, dans l'espace
autour des trous de vis. Ne retirez pas la pile avec un tournevis.
Support de fixation
REMARQUES : Fixez le détecteur de sorte qu'il soit orienté
perpendiculairement au chemin
d'intrusion attendu. Lors du
montage avec le support, le contact anti-sabotage arrière
devient inopérant. Le PGx924 peut être monté sur chaque
côté d'une fenêtre. Le support offre deux options de montage.
Pour une couverture angulaire optimale :
* utilisez ces deux trous pour décaler la couverture angulaire
de 5° par rapport au mur.
** utilisez ces deux trous pour dé
caler la couverture angulaire
de 10° par rapport au mur.
1.
Utilisez le support comme
gabarit de perçage des deux
trous de 7 mm (1/4 po) aux emplacements marqués.
2.
Fixez le support avec les deux vis fournies.
3.
Placez les fentes de la base sur les deux pointes du
support.
4.
Placez la plaque de verrouillage sur les deux pointes.
5.
Fixez la plaque de verrouilla
ge en appuyant vers le bas.
6.
Positionnez correctement le circuit imprimé dans la base.
7.
Insérez la vis pour fixer le couvercle sur la base.
Configuration
Pour accéder à la section de c
onfiguration sans fil, entrez la
commande [804][Numéro de zone].
Commutateurs du dispositif
Sélections
Caractéristiques techniques
Type de détecteur :
Détecteur pyroélectrique à deux élé-
ments, faible bruit
Nombre de faisceaux infrarouges :
2
Plage de réglage :
Maximale (6 m), Moyenne (4 m) et Mini-
male (1,2 - 2 m) (sélection à distance)
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Pile :
Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A ou équivalent.
Remarque :
Pour les installations UL, utilisez exclusivement
des piles Gold Peak (GP). Utilisez exclusivement le type de
pile indiqué ci-dessus.
Capacité nominale de la batterie :
1450 mA/h
Seuil de niveau faible de pile :
2,45 V
Autonomie de la batterie (usage type) :
7 ans
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Durée d'alarme :
2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) :
PG4924 homologué CE : 433 MHz
; PG8924 homologué CE/EN :
868 MHz ; PG9924 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Surveillance :
Signalisation par intervalles de 4 mn.
Alarme de sabotage :
Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les
messages qui suivent, tant que le
contact anti-sabotage n'est pas rétabli
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 : Support pivotable monté en surface,
inclinable à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
PGBRACKET-2 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur
d'angle
PGBRACKET-3 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
plafond
Remarque :
L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec
l'utilisation des supports .
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI :
> -20 V/m jusqu'à 2000 MHz, à l'exclusion
des fréquences dans la bande
Plage de Température :
de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC
a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative :
jusqu'à 93 % max., sans conden-
sation
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) : 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-
3/16 po)
Poids (pile incluse) : 60 g (2,1 oz)
Couleur :
Blanc
À faire installer par un agent de service dans des zones non
dangereuses uniquement.
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
HS2ICNRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8;
HS2ICNRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les dispositif
s fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9924 fonctionnant dans la bande de fréquences 912-919 MHz est
homologué UL/ULC. Le PG9924 est homologué UL pour les applications
commerciales et résidentielles anti-intrusion et homologué ULC pour les
applications résidentielles anti-intrusion conformément à la réglementation des
normes UL 639 et ULC-S306 pour les unités de détection d'intrusion.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces dispositifs en association
avec des récepteurs sans fil DSC compatibles : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 et PG9920. Après installation, vérifiez les fonctionnalités du
produit en association avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG4924 et le PG8924 sont compatibles avec la
réglementation RTTE : directive 1995/5/EC du Parlement Européen
et du Conseil du 9 mars 1999. Le PG8924 est certifié par DNV
(DET NORSKE VERITAS) pour les normes suivantes : EN50131-
2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. DNV (DET
NORSKE VERITAS) a certifié uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit.
Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut être intégré
dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la classe environnementale II,
niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8924 convient pour l'utilisation dans les
systèmes installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe
environnementale 2 et de niveau de sécurité 2. BS8243.
PG9924/PG8924/PG4924
Instrucciones de instalación del detector de
movimiento PIR de cortina PowerG
inalámbrico
Características
Los modelos de la serie PGx924 son detectores PIR de
cortina inalámbricos, pequeños y elegantes, fáciles de instalar
y de uso interior.
Si se usan tres detectores programables diferentes en una sola
carcasa, el PFx924 proporciona un desempeño óptimo en
diferentes ubicaciones de montaje al ofrecer un mejor
funcionamiento del seguro y
prácticamente ninguna falsa
alarma.
El desempeño superior de este
detector se logra al aplicar una
versión mejorada del algor
itmo patentado True Motion
Recognition™ (TMR). Este método de análisis avanzado de
movimiento permite que el
PGx924 distinga entre el
movimiento verdadero del cuerpo humano y cualquier otra
alteración que cause una falsa alarma.
Los indicadores de calidad de
enlace incorporados reducen el
tiempo de instalación al elimin
ar la necesidad del instalador
de acercarse físicamente al panel de control.
Los detectores de la serie PGx924 cuentan con las
características siguientes:
• Comunicación de 2 vías mediante el protocolo
PowerG
• Consumo de corriente muy bajo
• Compensación de temperatura controlada por
microprocesador
• Cámara sellada protege el sistema óptico
• Interruptor contra manipulac
ión de cubierta delantera
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communication
4
3
1
2
H
1
2
*
3
5
4
6
7
**
I
[001][01]
Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume en
cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
[003]
Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'écono-
miser la batterie quand le système est désarmé en
lançant une temporisation
de notification. Quand un
mouvement est détecté, le dispositif transmet une
alarme au récepteur et ne
signalera plus aucun autre
événement tant que le temporisateur n'expire. Tout
mouvement détecté pendant la
période configurée sera
signalé une fois le temporis
ateur expiré. L'absence de
délai fait que le dispositif
signale une alarme chaque
fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé
(alors désarmé)
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
secondes
[04] Retard de 15
secondes
[05] Retard de 30
secondes
[06] Retard de
1m secondes
[07] Retard de
5m secondes
[08] Retard de
10m secondes
[09] Retard de
20m secondes
[10] Retard de
60m
[006]
Plage de détection : Valeur par défaut [02]
Sélectionner une des trois plages de faisceaux infrarouges.
[01] Faible sensi-
bilité
[02] Sensibilité
moyenne
[03] Forte sensi-
bilité
L
6
m

(
1
8ft)
K

4
m
(
12f
t)
J

1.2
-2m(
4-6ft) • Interruptor contra manipulación trasera opcional (La
protección contra manipulación trasera debe estar
habilitada para instalaciones UL.)
• Protección de luz blanca
• Carcasa robusta y de diseño elegante
• Indicación de calidad del enlace de RF
Configuración del dispositivo
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de
explosión si la batería es
reemplazada por otra del tipo
incorrecto. Observe la polaridad al instalar las baterías.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales.
Las baterías deben ser reempl
azadas solamente por personal
de servicio técnico.
Nota:
Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos despué
s de realizar un puesta del
sistema a sus valores predetermin
ados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A. Botón de asociar
B. Interruptor delantero
contra manipulación
C. Módulo RF
D. Sensor
E. LED
F.
Interruptor contra
manipulación trasera
(No mostrado. El
interruptor está en la
parte posterior del
PCB.)
G. Batería de litio de 3
voltios
H. Sello de rotura
I.
Placa de bloqueo
J.
Sensibilidad Baja
K. Sensibilidad Media
L. Sensibilidad Alta
Instale la batería
1.
Desentornille la cubierta.
2.
Mientras observa la polaridad, introduzca la batería a
presión en el soporte de batería.
Nota:
Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-
cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.
Nota:
Después de restaurar un prob
lema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1.
En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del
instalador] [804] [000].
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el
dispositivo hasta que el LED se encienda de forma
continua y luego suelte el
botón mientras el LED aún
está encendido. Aparecerá un mensaje de confirmación
en el teclado numérico.
3.
Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4.
Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5.
Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas
las particiones deseadas y pul
se [#]. Si usa un teclado
numérico LCD, puede desplazarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para alternar entre particiones.
7.
En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando
la biblioteca de palabras.
Para realizar una asociación previa:
1.
Configure de forma remota el
número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual
del HSM2HOST.
2.
Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota:
Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice
una prueba de colocación.
1.
Manipule el dispositivo abriendo la cubierta.
2.
Restablezca la protección contra manipulación. El
dispositivo ahora entra en
el modo de prueba de
colocación durante 15 minutos.
3.
Dispare el dispositivo y el LED rojo parpadeará una vez
para identificar que una se
ñal se está enviando al
receptor y después parpadeará tres veces para identificar
la potencia de la señal. Para
realizar una prueba, camine
a través del extremo lejano del
alcance de la cobertura en
ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la
indicación recibida de la potencia de la señal.
¡IMPORTANTE!
Solamente las potenci
as de señal BUENA
o FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA
del dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que
reciba una señal BUENA o FUERTE.
Nota:
Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación,
verifique la funcionalidad
del producto junto con los
receptores compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 y PG9920.
Nota:
Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la
colocación en la Guía de refe
rencia del panel de control.
Monte el dispositivo
Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie
PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que
proporcione el grado de cont
aminación máximo de 2 y
sobrevoltajes categoría II. El
equipo está diseñado para ser
instalado solamente por pers
onal de servicio calificado.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de
alimentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
• Instalado de acuerdo con NEC, NFPA 70.
• Instalado de acuerdo con UL 681, Norma para la
instalación y clasificación de Sistemas de alarma
contra robo y asalto.
Las aplicaciones comunes de montaje son de la siguiente
manera, con una distancia máxima de 6 m (20 pies) y un
ancho máximo de 1 m (3,3 pies):
• Cortina de montaje en pared
• Cortina de montaje en techo
• Cortina elevada
• Cortina con camino de mascota
• En un marco de puerta interna
¡ADVERTENCIA!
Para cumplir con los requisitos de
seguridad de exposición a la ra
diofrecuencia de la FCC y la
IC, el detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima
de 20 cm de todas las personas durante la operación normal.
Las antenas usadas para este producto no se deben colocadas
u operadas conjuntamente c
on ninguna otra antena o
transmisor.
Montaje de pared
Nota:
Monte el detector de modo que su orientación sea
perpendicular a la trayectoria prevista de intrusión.
1.
Taladre un agujero en la superficie de montaje y asegure
la base con un tornillo.
2.
Para el interruptor trasero contra manipulación
(opcional), taladre dos agujeros y asegúrelo con dos
tornillos.
3.
Coloque la PCB en su ubicación apropiada dentro de la
base.
4.
Inserte el tornillo para asegurar la cubierta a la base.
¡ATENCIÓN!
El interruptor trasero cont
ra manipulación llega a ser
funcional solamente cuando el
segmento de ruptura está
asegurado a la pared con un tornillo.
Notas: Después del montaje, asegúrese de que no queden
brechas en el alojamiento del de
tector. Por ejemplo, en el área
alrededor de los agujeros del to
rnillo. No retire la batería con
un destornillador.
Montaje de soporte
NOTAS: Monte el detector de modo que su orientación sea
perpendicular a la trayectoria pr
evista de intrusión. Al montar
con el soporte, el interruptor trasero contra manipulación
queda inoperante. El mode
lo PGx924 puede montarse a
cualquier lado de una ventana. El soporte proporciona dos
opciones de montaje. Para
un ángulo de cobertura óptimo:
* utilice estos dos agujeros para cambiar el ángulo de
cobertura alejándolo de la pared en 5°.
** utilice estos dos agujeros para cambiar el ángulo de
cobertura alejándolo de la pared en 10°.
1.
Usando el soporte como guía, taladre dos agujeros de 7
mm (1/4") en las ubicaciones marcadas.
2.
Asegure el soporte con dos tornillos suministrados.
3.
Coloque las ranuras de la
base sobre los dos pasadores
del soporte.
4.
Coloque la placa de bloqueo sobre los dos pasadores.
5.
Asegure la placa de bl
oqueo presionando hacia abajo
6.
Coloque la PCB correctamente en la base.
7.
Inserte el tornillo para asegurar la cubierta a la base.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica,
ingrese [804][Número de zona].
Conmutadores de dispositivo
Selecciones
Especificaciones
Tipo de detector:
Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
mento dual
Número de haces de cortina:
2
Ajustes de alcance:
Máximo (6 m), Medio (4 m) y Mínimo
(1,2 - 2m) (seleccionado remotamente)
ELÉCTRICAS
Batería:
Batería de litio de 3 V,
tipo CR-123A o equivalente.
Nota:
Para instalaciones UL, use solamente Gold Peak (GP). Uti-
lice solamente el tipo de batería mencionado anteriormente.
Capacidad nominal de la batería:
1,450 mA/h
Umbral de batería baja:
2,45 V
Vida de la batería (para uso típico):
7 años
FUNCIONALES
Período de alarma:
2 segundos
INALÁMBRICAS
Banda de frecuencia (MHz):
PG4924 homologado por CE:
433 MHz; PG8924 homologado por CE/EN: 868 MHz;
PG9924 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Supervisión:
Señalización a intervalos de 4 minutos
Alerta contra manipulaciones:
Informado cuando ocurre un
evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior,
hasta que se restablezca el in
terruptor contra manipulación
ACCESORIOS
PGBRACKET-1: Soporte giratorio montado en superficie,
ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 con un adaptador de
esquina
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 c
on un adaptador de techo
Nota:
UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
MEDIOAMBIENTALES
Protección contra RFI:
> -20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
las frecuencias de banda interna
Rango de temperatura:
-10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó
el rango entre 0 °C a 49 °C)
Humedad relativa:
hasta 93% como máximo de humedad
relativa, sin condensación
DIMENSIONES
Tamaño (Alto x Ancho x Fondo): 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x
1-3/8 x 1-3/16")
Peso (con la batería): 60 g (2,1 oz)
Color:
Blanco
Para ser instalado por personal
de servicio técnico solo en
ubicaciones no peligrosas.
RECEPTORES COMPATIBLES
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LC-
DRF(P)4;HS2ICNRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8;
HS2ICNRF(P)8;PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-
919 MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo el modelo PG9924 que opera en la banda de frecuencia 912-919 MHz está
homologado por UL/ULC. La sirena PG9924 ha sido homologada por UL para
aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por ULC para aplicaciones
residenciales contra robo de acuerdo con los requisitos indicados en las normas UL
639 y ULC-S306 para las unidades de detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores
inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y
PG9920. Después de la instalación, verifique la funcionalidad del producto junto
con el receptor compatible utilizado.
Europa: Los modelos PG4924 y PG8924 cumplen con los requisitos
de RTTE - Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y del
Consejo del 9 de marzo de 1999. El modelo PG8924 está certificado
por DNV (DET NORSKE VERITAS) según las siguientes normas:
EN50131-2-2, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C. DNV (DET
NORSKE VERITAS) ha certificado solamente la versión de 868 MHz de este
producto. De acuerdo con las normas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo
puede ser aplicado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de
Seguridad, Clase ambiental II. Reino Unido: El modelo PG8924 es adecuado para
uso en sistemas instalados para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase
ambiental 2. BS8243.
PG9924/PG8924/PG4924
Instruções de Instalação de Detector de
Movimento PIR Cortina, PowerG Sem Fio
Características
Os modelos da série PGx924 são pequenos e elegantes, fáceis
de instalar, detectores PIR interior tipo-cortina sem fio.
Usando três detectores diferentes, programáveis em uma só
caixa, o modelo PFx924 providencia um desempenho ótimo
em várias localizações de montagem fornecendo um melhor
desempenho do fecho e virtualmente sem alarmes falsos.
O alto desempenho deste detector é obtido através da
aplicação de uma versão melhorada do algoritmo patenteado
True Motion Recognition ™ (TMR). Este método avançado
de análise de movimento permite que o modelo PGx924
distinga entre o movimento re
al do corpo humano e quaisquer
outras perturbações que causam alarmes falsos.
Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o
tempo de instalação, eliminando a necessidade de o
instalador se aproximar do painel de controle.
Os detectores da série PGx924 estão equipados com as
seguintes funções:
• Protocolo de comunicação PowerG 2 vias
• Consumo muito baixo de corrente
• Compensação de temperatura controlado por
microprocessador
• Câmera selada protege o sistema ótico
• Comutador de bloqueio da tampa frontal
• Comutador de bloqueio traseiro opcional (Bloqueio
Traseiro tem de ser ativado para instalações UL.)
• Proteção luz branca
• Caixa com estilo elegante, resistente
• Indicação de qualidade RF Link
Respuesta del LED
Intensidad de señal
El LED verde parpadea
FUERTE
El LED naranja parpadea
BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
4
3
1
2
H
1
2
*
3
5
4
6
7
**
I
[001][01]
LED de alarma - Predeterminado [S]
Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
[003]
Apagar en tráfico intenso - Predeterminado [01]
Activar esta función ayuda a conservar energía de la
batería cuando el sistema es
tá desarmado mediante la
configuración de un tempor
izador de reporte. Cuando
se detecta movimiento, el dispositivo transmite una
alarma al receptor y no informará ningún evento adi-
cional hasta que expire el temporizador. Cualquier
movimiento detectado durante el período configurado
será informado cuando expire el temporizador. Sin
retardo causa que el dispositivo indique una alarma
cada vez que se activa el detector.
[01] Deshabilit-
ado (en
desconectado)
[02] Sin retardo
[03] Retardo de 5
segundos
[04] Retardo de
15 segundos
[05] Retardo de
30 segundos
[06] Retardo de 1
milisegundo
[07] Retardo de 5
milisegundo
[08] Retardo de
10 milisegundo
[09] Retardo de
20 milisegundo
[10] Retardo de
60 minutos
[006]
Rango de detección - Predeterminado [02]
Seleccione uno de los tres rangos para los haces de cor-
tina.
[01] Sensibilidad
Baja
[02] Sensibilidad
Media
[03] Sensibilidad
Alta
L
6
m

(
1
8ft)
K

4
m
(
12f
t)
J

1.2
-2m(
4-6ft) Configurar Dispositivo
Cuidado!
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas
em locais não perigosos. Risco de explosão se a bateria for
substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade
quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas
deve estar de acordo com as instruções do fabricante e
conforme as regulamentações e normas locais. Baterias são
apenas substituídas por pessoal qualificado.
Nota:
Para garantir um funcionamento contínuo de todo os
dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da
programação de todos os dispositivos sem fio através DLS
antes de padronizar o sistema. Depois de concluir a
predefinição do sistema, faça o
download da programação sem
fio.
Legenda
A. Botão de registro
B. Comutador de
bloqueamento frontal
C. Módulo RF
D. Sensor
E. LEDs
F.
Comutador de bloqueio
traseiro (Não mostrado.
Comutador está no lado
traseiro do PCB.)
G. Bateria de lítio 3 Volt
H. Ruptura
I.
Placa de fecho
Instale a bateria
1.
Desparafusar a tampa.
2.
Respeitando a polaridade, coloque a bateria no suporte.
Nota:
Sempre que estiver programando manualmente os dis-
positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando
durante mais de 48 horas não pod
e ser registrado no sistema até
que o dispositivo seja bloqueado e restaurado
.
Nota:
Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema
pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1.
Em um teclado numérico
pressione [*] [8] [Código
Instalador] [804] [000].
2.
Pressione e mantenha pressi
onado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e
depois solte o botão de registro enquanto o LED
continua aceso. Então, aparecerá no teclado numérico
uma mensagem de confirmação.
3.
Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4.
Digite [# de zona de 3 dígitos].
5.
Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Insira [# partição de 1 dí
gito] para todas as partições
desejadas e pressione [#]. Se
estiver usando um teclado
numérico LCD, pode se deslocar para as partições
desejadas e pressionar [*]
para comutar a partição.
7.
Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1.
Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2.
Quando no local, pressione o botão de registro do
dispositivo.
Nota:
Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
de 48 horas sem ser registrado, blo
queie e restaure o dispositivo
para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste
de Colocação.
1.
Bloqueie o dispositivo abrindo a tampa.
2.
Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no
modo de teste de Colocação durante 15 minutos.
3.
Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez
para identificar que está sendo enviado um sinal ao
receptor e depois pisca três vezes para identificar a
intensidade do sinal. Para realizar um teste de
caminhada, caminhe até o extremo do espaço coberto em
ambas as direções. A tabela
seguinte indica a intensidade
do sinal recebido.
IMPORTANTE!
Apenas são aceitáveis as intensidades de
sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do
dispositivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até
ser recebido um sinal BOM ou FORTE.
Nota:
Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os
níveis de sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a
funcionalidade em conjunto co
m os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota:
Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o
Guia de Referência do
painel de controle.
Montar o dispositivo
Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser
instalados e usados em um ambiente que proporcione um
grau máx. de poluição 2 e sobretensão de categoria II. O
equipamento destina-se a ser instalado apenas por pessoas
qualificadas.
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
• Installato in conformità con NEC, NFPA 70.
• Installato in conformità
a UL 681, Standard per
l'installazione e la classifica
zione di sistemi di allarme
antimanomissione e antirapina.
As aplicações de montagem comuns são como se indica com
uma distância máxima de 6m (20 pés) e uma largura máxima
de 1m (3,3 pés):
• Cortina de montagem na parede
• Cortina de montagem no teto
• Cortina suspensa
• Cortina com uma faixa animal
• Em uma estrutura interna de porta
AV I S O !
Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC
e IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma distância
de pelo menos 20cm de todas as pessoas durante o
funcionamento normal. A antena usada para este produto não
deve estar situada ou ser opera
da em conjunto com qualquer
outra antena ou transmissor.
Montagem na parede
Nota:
Montar o detetor de mane
ira que a orientação fique
perpendicular à trajetória de intrusão esperada.
1.
Perfure 2 buracos na superfície de montagem e aperte a
base com 2 parafusos.
2.
Para um bloqueio da trasei
ra (opcional) perfure um
orifício e fixe com um parafuso.
3.
Posicione o PCB em sua localização correta na base.
4.
Introduza o parafuso para
fixar a tampa à base.
ATENÇÃO!
O comutador do bloqueio traseiro fica ativo apenas quando o
segmento de ruptura é fixado na parede com um parafuso.
Notas: Depois de montar, certifique que não existem fissuras
na caixa do detector. Por exemplo, na zona em redor dos
parafusos. Não remova a bateria com uma chave de fenda.
Montagem em suporte
NOTAS: Montar o detetor de ma
neira que a orientação fique
perpendicular à trajetória de
intrusão esperada. Quando
montado usando um suporte, o bloqueio traseiro fica
inoperacional. O modelo PGx924 pode ser montado nos dois
lados de uma janela. O su
porte permite duas opções de
montagem. Para um ângulo de cobertura ótimo:
* use estes dois orifícios para
mover o ângulo de cobertura
afastado da parede em 5°.
** use estes dois orifícios para
mover o ângulo de cobertura
afastado da parede em 10°.
1.
Usando este suporte como guia perfure dois orifícios
7mm (1/4") nas localizações marcadas.
2.
Fixe o suporte com os dois parafusos fornecidos.
3.
Coloque as ranhuras da base sobre os dois pinos do
suporte.
4.
Coloque a placa de fecho sobre os dois pinos.
5.
Fixe a placa de fecho pressionando para baixo.
6.
Posicione o PCB corretamente na base.
7.
Introduza o parafuso para
fixar a tampa à base.
Configuração
Para entrar na seção de
configuração sem fio, insira
[804][Número de Zona].
Comutações do Dispositivo
Seleções
Especificações
Tipo de Detetor:
Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo
Quantidade de Barreiras de Cortina:
2
Definições de alcance:
Máximo (6m), Médio (4m) e Mínimo
(1,2 - 2m) (selecionado remotamente)
ELÉTRICO
Bateria:
Bateria lítio 3V, tipo CR-123A ou equivalente.
Nota:
Para instalações UL use apenas Gold Peak (GP). Use
apenas o tipo de bateria mencionada acima.
Capacidade nominal da bateria:
1450mA/h
Limite bateria fraca:
2,45V
Duração da bateria (para uso normal):
7 anos.
FUNCIONAL
Período de alarme:
2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz):
PG4924 com classificação
CE: 433MHz; PG8924 com classificação CE/EN: 868MHz;
PG9924 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Verificação:
Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio:
Reportado sempre que ocorre um
evento de bloqueio e em qualquer mensagem subsequente,
até que o comutador de bloqueamento seja restaurado
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório,
ajustável em 30° para baixo e 45° para a esquerda/45° para a
direita.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de
canto
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
Nota:
UL não avaliou o produto com o uso dos suportes.
AMBIENTAL
Proteção RFI:
> - -20 V/m até 2000MHz, excluindo fre-
quências em faixa
Limite de temperatura:
-10°C a +55°C (UL apenas verificado o
limite 0°C - 49°C)
Umidade Relativa:
até 93%RH no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P): 105 x 35 x 30mm (4-1/8 x 1-3/8 x 1-3/
16")
Peso (com bateria): 60 g (2,1oz)
Cor:
Branco
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em locais
não perigosos.
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919MHz
são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9924 que opera em faixa de frequência 912-919 MHz é
classificado UL/ULC. O modelo PG9924 foi classificado pela UL para aplicações
residenciais e comerciais de roubo e pela ULC para aplicações residenciais de roubo
conforme os requisitos das Normas UL 639 e UL-S306 para Unidades de Detecção
de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em conjunto com
receptores sem fio compatíveis com DSC: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 e PG9920. Depois da instalação, verifique a funcionalidade do
produto em conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: Os modelos PG4924 e PG8924 estão conforme com os
requisitos RTTE - Diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do
Conselho de 9 de março 1999. O modelo PG8924 é certificado pela
DNV (DET NORSKE VERITAS) para as seguintes normas:
EN50131-2-2, EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. A DNV
(DET NORSKE VERITAS) cerificou apenas a variante 868MHz deste produto.
Conforme a EN 50131-1:2006 e A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em
sistemas instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II Ambiental. RU:
O modelo PG8924 é apropriado para usar em sistemas instalados em conformidade
com PD6662:2010 no Grau 2 e classe ambiental 2. BS8243.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of
the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and
workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to
causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration
or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in
lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other
obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital Security
Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person
Resposta LED
Intensidade do
sinal
LED verde piscando FORTE
LED laranja pis-
cando
BOM
LED Vermelho pis-
cando
RUIM
Não pisca
Nenhuma comuni-
cação
4
3
1
2
H
1
2
*
3
5
4
6
7
**
I
[001][01]
LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer
um evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
[003]
Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido
[01]
Ativando esta função ajuda a manter a potência da
bateria configurando um temporizador de informação.
Quando é detetado movimento, o dispositivo trans-
mite um alarme ao receptor e não reporta mais nen-
hum evento até que o tem
porizador termine. Será
reportado qualquer movimento detetado durante o
período configurado depois de
o temporizador termi-
nar. Sem retardamento dá origem a que o dispositivo
reporte um alarme sempre
que o detector é ativado.
[01] Desativado
(enquanto desar-
mado)
[02] Nenhum
Retardamento
[03] Retarda-
mento de 5
segundos
[04] Retarda-
mento de 15
segundos
[05] Retarda-
mento de 30
segundos
[06] Retarda-
mento de 1m
segundo
[07] Retarda-
mento de 5m
segundo
[08] Retarda-
mento de 10m
segundo
[09] Retarda-
mento de 20m
segundo
[10] Retarda-
mento de 60m
[006]
Limite de Deteção - Predefinido [02]
Selecione um dos três limites para barreiras de cor-
tina.
[01] Sensibili-
dade Reduzida
[02] Sensibili-
dade Média
[03] Sensibili-
dade Alta
L
6
m

(
1
8ft)
K

4
m

(
1
2ft)
J

1.2
-2m(
4-6ft)
Este equipamento opera em carát
er secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.

purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume
for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in
their respective installation instructions. They cannot discriminate between
intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area
protection. They have multiple beams of detection and motion can only be detected
in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion which
occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or
windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional such as
masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or
any other part of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature.
However their effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises
near or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources of
heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters,
radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due
to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for
this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by
Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this
equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software
purchased with or without
Products and Components is
copyrighted and is purchased under the following license terms:
This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You
(the company, individual or entity who acquired the Software and any related
Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products
Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the
developer of the software and any related products or components
(“HARDWARE”) which You acquired.
If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is
intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new
HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated
media, printed materials, and “online” or electronic documentation.
Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated
with a separate end-user license agreement is licensed to You under the terms of that
license agreement.
By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the
SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of
this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous
arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is
unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to
use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a)Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only
one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.

(b)Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed,
accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different
computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device
(“Device”). In other words, if You have several workstations, You will have to
acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.
(c)Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT,
but You may only have one copy per license installed at any given time. You may
use the back-up copy solely for archival purposes. Except as expressly provided in
this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT,
including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a)Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may
not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT,
except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable
law notwithstanding this limitation. You may not make any changes or
modifications to the Software, without the written permission of an officer of DSC.
You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software
Product. You shall institute reasonable measures to ensure compliance with the
terms and conditions of this EULA.
(b)Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single
product. Its component parts may not be separated for use on more than one
HARDWARE unit.
(c)Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with
HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the
HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE
PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d)Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may
not make it available to others or post it on a server or web site.
(e)Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA
only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You
retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all
component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA),
and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
SOFTWARE PRODUCT.
(f)Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this
EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such
event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
component parts.
(g)Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any
trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the
SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images, photographs,
and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed
materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its
suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE
PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which
may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the
respective content owner and may be protected by applicable copyright or other
intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such
content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and
its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the
SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian
export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws
of the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be
determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act,
and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of
arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be
English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL
MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE
WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be
responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the
HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT
with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF
RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR
CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE
AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT
ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND
FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE
ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER
PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO
CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES
INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE
SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF
CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT,
FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE
CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO
PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of
this User Guide are available by contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved.
The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered
in the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly
prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual
property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal
prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International
Ltd. are the property of their respective owners, and are used with permission or
allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to
change without notice. Actual products may vary from photos. Not all products
include all features. Availability varies by region; contact your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-
3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12
mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel
défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer
l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation.
Cette garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de
fabrication et non aux dommages survenus lors du transport ou de la
manipulation, ou aux dommages pour des raisons échappant au contrôle de
Digital Security Controls tels que l'éclairage, une tension excessive, un choc
mécanique, un dégât provoqué par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus,
d'altération ou d'application incorrecte de l'équipement. Ladite garantie sera
valable uniquement pour l'acheteur original, et prévaut et prévaudra sur toute
autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou
responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls
n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à
modifier ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou
responsabilité concernant ce produit.
Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout
dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute
autre perte que l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le
fonctionnement ou défaillance de ce produit.
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones
désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas
distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent
pas de protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de
détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non
obstruées et couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les
mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée,
cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage, qu'il soit
intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou vaporisation de tout
matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de
détection empêchera son fonctionnement normal.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les
changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite
lorsque la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps
ou s'il existe des sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de
détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être
des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil,
éclairages, etc.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du
système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests
réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme
aux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement,
d'interventions criminelles ou de panne de courant.
Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont
pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler
le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC
acheté avec ou sans Produits et Co
mposants est protégé par le
droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du
contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous
(l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe)
et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. («
DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel
et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été
conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par
un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer
le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut
aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la
documentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence
d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce
contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une
manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement
d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une
modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les
modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du
PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités
internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la
propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé,
pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous
n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être
installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des
ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre
dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez
plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de
travail où le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT
LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à
tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du
PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL
compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage —
Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT
LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est
explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez
pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans
la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les
notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez
instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce
CLU.
(b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence
en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées
pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du
MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA
TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL
ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le
PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres
personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à
condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le
PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres,
toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les
conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout
transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT
LOGICIEL.
(f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de
résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas,
Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties
composantes.
(g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux
marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
(notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés
dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire
du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous
n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le
PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés
au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la
propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit
d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous
octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas
expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION - Vous acceptez le fait que Vous
n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays,
personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS - Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la
Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront
résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage,
et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration
sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS
ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans
les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT
LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE
L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE
CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE
CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS
AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ
DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS,
CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU
IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE
TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE
FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA
RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE
PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER
CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE
INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU
SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du
système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le
fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes
de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce
document sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage
inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International
Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la
rigueur que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes
les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent
à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le
respect des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs spécifications peuvent
changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les
accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques. La
disponibilité varie selon les régions; communiquez avec votre représentant local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-
800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses
desde la fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en
materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en
cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security
Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo
defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se
aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los
daños que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital
Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas
mecánicas, daños por agua, o daños resultantes del abuso, alteración o
aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y
sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las
otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security
Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security
Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que
pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este
producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de
cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de
utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida
incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación,
operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento so
lamente pueden detectar movimiento
dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas
instrucciones de instalación. Los
detectores de movimiento no pueden
discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los
detectores de movimiento no proporcionan un área de protección
volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento
solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas
por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de
las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio,
puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea
intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando
cualquier tipo de material en los lent
es, espejos, ventanas o cualquier otra
parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando
cambios en la temperatura. Sin emba
rgo su efectividad puede ser reducida
cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la
temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de
calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor
pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz
solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Advertencia:Digital Security Controls
Ltd. recomienda que el sistema sea
probado en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar
de pruebas frecuentes y debido a interf
erencia criminal o cortes eléctricos,
pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar
en la forma esperada.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC
comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca
registrada y es adquirido bajo
los siguientes términos de
licencia:
• Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement —
“EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha
adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security
Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante
de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los
productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
• Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está
acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye
software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación
“en línea" o electrónica.
• Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté
asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted
bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar
el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los
límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de
cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este
EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no
tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y
acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad
intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a)Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted
puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b)Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser
instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo
desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro
dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias
estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de
trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO
DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un
momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para
propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este
EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro
modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a)Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no
puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté
expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no
puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un
oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del
Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. (b)Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia
como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el
uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c)Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se
establece más adelante en este EULA.
(d)Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una
página web.
(e)Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus
derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia
del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde
que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO
DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también
todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f)Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este
EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este
EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g)Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con
ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los
materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar
los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos
los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que
pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de
propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por
derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le
concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente
concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a
ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige
por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por
medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes
acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto,
Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a)SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE
TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE
ERRORES.
(b)CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las
características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c)LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA,
TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN
DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR
CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO
DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO
A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES
O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO
APLICARSE A USTED.
(d)EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA,
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO)
Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE
DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME
NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR
EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI
PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O
RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e)REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS
INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA,
INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS
INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO
ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O
REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME,
TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS,
INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente
de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas,
pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica,
es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño
esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos
Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este
documento son registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de
las marcas comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd.
Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite
legal, incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario. Todas
las marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad
de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo las
leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a
alteración sin preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes de las fotos
exhibidas. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad
varía por región; contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387-
3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a
partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de
fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas
abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá,
conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste
ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças
e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou
danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls,
como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou
danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a
todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer
outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A
Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem
autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta
garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a
este produto.
Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das
áreas designadas, como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação.
Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores
de movimento não oferecem proteção da área volumétrica. Eles têm múltiplos
feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não
obstruídas cobertas por estes feixes. Eles não podem detectar movimento que
ocorre atrás das paredes, tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas
ou janelas de vidro. Qualquer tipo de violação, seja intencional ou não-
intencional, tais como mascaramento, pintura ou borrifação de qualquer
material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra parte do sistema de
detecção, prejudicará sua operação adequada.
Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando
alterações na temperatura. Entretanto, a sua eficácia pode ser reduzida quando a
temperatura ambiente aumentar para próximo ou acima da temperatura do
corpo ou se houver fontes de calor intencionais ou não-intencionais dentro ou
próximas da área de detecção. Algumas destas fontes de calor poderiam ser
aquecedores, radiadores, estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar,
vaporizadores, iluminação, etc.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por
quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros
previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador
relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado
de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é
possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não
limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente
aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de
autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC,
adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de
direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes
termos de licenciamento:
• O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement
(“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que
adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security
Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante
dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer
produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa. adquiriu.
• Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”)
vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de
novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA.
O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais
impressos e documentação electrónica ou disponível “online”.
• Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um
contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos
termos desse mesmo contrato de licença.
• Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste
CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma
modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar
com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a
V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais
de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual.
O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os
seguintes direitos:
(a)Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas
poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b)Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado,
acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em
ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou
outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se
V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada
estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do
PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa
determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos
de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA ,
V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais
impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a)Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa.
não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do
PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei
aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou
modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da
DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do
Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a
conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA).
(b)Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto
único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais
do que uma unidade de HARDWARE .
(c)PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com
HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um
produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o
HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d)Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa.
não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web.
(e)Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos
abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou
transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com
quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes,
meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que
o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um
upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do
PROGRAMA.
(f)Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este
CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste
CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do
PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g)Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer
direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus
fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA
(incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado
no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias
do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não
poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os
títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser
acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos
proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis
ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere
a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus
fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF
(EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer
país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido
pelas leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por
arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes
sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no
Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a)ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A
DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS
REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA
ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b)ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às
características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
(c)LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A
ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS
OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA
E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS
JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d)ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E
A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR
PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A
DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR
EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE
POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU
RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e)DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA
POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU
QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS
NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM
EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS,
TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS,
INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado
numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a,
mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este
PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos
Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são
registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas
comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá reforçar
agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o limite legal,
incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas
comerciais não adquiridas pela Tyco International Ltd. São de propriedade de seus
respectivos proprietários e utilizadas com a permissão ou permitidas sob as leis
aplicáveis. As ofertas de produtos e especificações estão sujeitas a mudança sem
aviso Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
29008706R001


Uploaded