Honeywell Home PROSIXMINI Quick Installation Guide - Dated 2/19 Rev. B



Related Products

Honeywell Home PROSIXMINI - Encrypted Wireless Door/Window Contact Sensor
Honeywell Home PROSIXMINI
Encrypted Wireless Door/Window Contact Sensor
List Price: $40.00
Our Price: $31.99

Document Transcript


PRO
SiX
MINI

Wirel
ess Door/
Window Sensor





Quick Installation Guide

This wireless door / window sensor is intended
for use with Honeywell
Home
controls that
support
PRO
SiX™ series devices.

Guide d'installation rapide

Ce contact de porte / fenêtre sans fil est conçu pour être utilisé
avec les panneaux de commande Honeywell Home
qui
supportent les dispositifs de la série PRO
SIX
MC
.

Guía Rápida de Instalación

Este sensor inalámbrico para puerta / ventana, ha sido
diseñado para usarse con los controles Honeywell
Home
compatibles con los dispositivos de l
a serie PRO
SiX™.

Guia rápido de instalação

Este sensor sem fio de porta /janela deve ser usado
com controles Honeywell Home
compatíveis com
dispositivos da série
PRO
SiX™.

Magnet Gap:

Wood = 1.15 in. (29.21mm)


Steel =
0.52 in. (13.21mm)

Écart de l'aimant :

Bois = 1.15 in. (29.21mm)


Acier =
0.52 in. (13.21mm

Espacio del imán:

Madera =
1.15 in. (29.21mm)


Acero = 0.52 in. (13.21mm)

Distância do ímã:

Madeira =
1.15 in. (29.21mm)


Aço =
0.52 in. (13.21mm)


Enroll

Enrôlement

Enrolar

Registrar

You must enroll the device in the control. Refer to the
control's programming instruction for detailed procedures.

Vous devez inscrire le dispositif dans les commandes.
Consultez les instructions de programmation des
commandes pour obtenir les procédures détaillé
es.

Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte la
instrucción de programación del control para ver los
procedimientos detallados.

Você deve registrar o dispositivo no controle. Consulte a
instrução de programação do controle para ver o
procedime
nto detalhado.


After enrolling, verify adequate signal strength by
conducting a sensor test
(see the controller’s
instructions) with the device in its intended
mounting location. Adjust the device location and
orientation as necessary.

Signal Strength
: Range of 1-
4 bars (green);
Should be minimum 1 green bar for the zone being
programmed.

Once enrolled, the device cannot be used with
another system until it is removed from the current
controller. See the controller’s instructions.

NOTE
: After mounting y
ou can use the
Sensor
Location feature
(if available)
to confirm device
location.
In programming mode, select a zone and
the respective sensor LED lights
.
Après l'enrôlement,
vérifiez la puissance du signal adéquate
en effectuant
un test de capteur
(voir l
es instructions du
panneau de commande)
avec le
dispositif
dans son
emplacement de montage prévu. Au besoin, modifiez
l'emplacement ou l'orientation du dispositif.

Force du signal
: devrait avoir au minimum 1 barre verte
pour la zone programmée.

Une fois en
rôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un
autre système avant d'avoir été supprimé du panneau
actuel. Reportez
-vous aux instructions du panneau.

NOTE
: Après le montage, vous pouvez utiliser la
fonction
d'emplacement du détecteur
(si disponible)
pour confirmer
l'emplacement du détecteur.
En mode programmation,
sélectionnez une zone et le voyant du capteur respectif
s'allume
.
Una vez registrado, verifique la intensidad de señal
adecuada realizando

una prueba de sensor
(ver las
instrucciones del
controlador) con el dispositivo en la
ubicación deseada.
Ajuste la ubicación y orientación del
dispositivo según sea necesario.

Intensidad de la señal
: Rango de 1-
4 barras (verde)
; Debe
ser mínimo 1 barra verde para la zona que se está
programando.

Una vez
registrado
, el dispositivo no se puede usar con otro
sistema hasta que sea removido del controlador actual. Ver las
instrucciones del controlador.

NOTA
: Después de montar el sensor, puede utilizar
la
pantalla de localización
(si está disponible)
de sen
sores

para confirmar la ubicación del dispositivo. En el modo de
programación, seleccione una zona y el respectivo LED de
sensor se encenderá.

Após o registro
, verifique a intensidade do sinal adequado ao
realizar
um teste de sensor
(consulte as instruções
do
controlador) com o dispositivo na localização de montagem
pretendida.
Ajuste, se necessário, o posicionamento e a
orientação do dispositivo
.
Força do Sinal:
intervalo de 1-
4 barras (verde)
; deve ter, no
mínimo, uma barra verde para a zona em programação
.
Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado com outro
sistema até que seja removido do controlador atual.
Consulte as
instruções do controlador.

NOTA
: Após a montagem, você pode usar o
recurso Sensor
Location
(se disponível)
para confirmar a lo
calização do
dispositivo.
No modo de programação, selecione uma zona e a
luz LED do respectivo sensor acender
á.

BATTERY CAUTION
: Risk of fire, explosion and burns. Do not
recharge, disassemble, heat above 212°
F (100
°C) or incinerate.
Dispose of used batteries properly. Keep away from children.

NOTE
: Constant exposure to high or low temperature or high
humidity may reduce battery life.
Attention de batterie
: Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au
-dessus de
212°F (100°C), ou incinérer. Débarrassez-
vous des batteries
utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des enfants.

NOTE
: Une exposition constante à des températures élevées
ou basses ou à un taux d'humidité élevée peut réduire la
durée de vie de la pile
.

Precauciones con respecto a las baterías
: Riesgo de
FUEGO, explosión y quemaduras. No recargar, desarmar,
calentar por encima de 100°C (212°F), o incinerar. Descarte
Apropiadamente las baterías usadas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.

NOTA
: Ex
posición constante a altas o bajas temperaturas o
alta humedad puede reducir la vida útil de la batería
.
Precauções com a bateria
:


Risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregar, não des
montar, não aquecer mais
de 100°C (212ºF) nem incinerar. D
escarte as baterias usadas
apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianças
.
NOTA
: A exposição constante a temperatura alta ou baixa ou
alta umidade podem reduzir a vida útil da batería

Specifications /
Spécifications /
Especificaciones /
Especificações:

Battery / Pile / Batería / Bateria
: 1 x 3V,
Coincell
; Res
ideo
BL3
-0004

(CR2450); Duracell DL2450;

Panasonic CR2450; Energizer CR2450

Tamper / Interrupteurs antisabotage / Manipulación
/ Tamper
: Cove /
Couvercle / Tapa / Tampa

RF Frequency / Fr
équenc
e RF
/ Frecuencia de RF / Frequência RF
:
2.4GHz

Operating T
emperature /
Température de fonctionnement /
Temperatura
de funcionamiento
/ Temperatura de operação
: 32°
– 122°F / 0° –
50°C
(Agency Compliance 32° –
120°F / 0°
– 49°C)

Relative Humidity /
Humid
ité relative / Humedad relativa
/ Umidade
relativa
: 95%
max.
(Agency Compl
iance
- 93% max.),
non-
condensing /
sans condensation
/ sin
-condensación
/ sem condensação

Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões
: 0.45”H x 1.25”W

x 2.44”L
(11.5mm H

x 32mm W x 62mm L)


Replace Battery /
Remplacement des piles
/
Cambiar
batería
/ Substituir bateria

REFER TO THE INSTALLATION INSTRUC
TIONS FOR THE
CONTROL WITH
WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE
ENTIRE ALARM SYSTEM.

Product must be tested at least once each year

POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET,
REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU PAN
NEAU DE
COMMANDE.

Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par anné
e
CONSULTE LAS INSTRUCCIO
NES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL
ADOR

CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPO
SITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON
RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TO
DO EL SISTEMA
DE ALARMA.
El producto debe ser probado al menos una vez al año

PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE
TODO O SISTEMA DE ALARME,
CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL
ESTE DISPOSITIVO É USADO.

O produto deve ser testado pelo menos uma vez por ano




FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & ISED STATEMENTS

The user shall not make any
changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as define
d by FCC Rules Part 15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at: https://customer.resideo.com/en-
US/support/residential/
codes
-and
-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx

FCC / ISED STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and ISED’s license-
exempt RSSs. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer
ence, and (2) This device must accept any interference received, includi
ng interference
that may cause undesired operation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des r
ègles de la FCC et exempt de licence RSS d’ISED. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interf
érence reçue y
compris les interférences
caus
ant une réception indésirable.

RF EXPOSURE
Warning
– The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co
-located or operated in conjunction with any
othe
r transmitter except in accordance with FCC
and ISED multi
-transmitter product procedures
.
Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio:
La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins
20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre
transmetteur ou antenne, e
xcepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED.


Responsible Party / Issuer of Sup
plier
’s Declaration of Conformity:
Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2
Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577
-2000

Partie responsable / Ém
etteu
r de la déclaration de conformité
du fournisseur :

Ademco Inc., une fil
iale
de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Tél. 516
577
-2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
Technologi
es, Inc., 2 Corporate Center D
rive.
, Melville, NY
11747, Ph: 516-
577
-2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
Technologi
es, Inc., 2 Corporate Center D
rive.
, Melville, NY
11747, Ph: 516-
577
-2000


Support / Soutien / Soporte / Suporte

www.resideo.com

U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia

www.security.honeywellhome.com/warranty

Approval

Listings /
Approbations Homologations /
Lis
tas d
e aprobaciones /
Listagens de aprovação:

FCC / IC


ETL Listed to UL
634

cETL Listed to ULC/ORD
-C634

Other Standards:
RoHS



DECLARACIÓN IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones

1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause int
erferencia perjudicial y

2.

Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

DECLARAÇÃO
ANATEL

Este equ
ipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
.

The product should not be dispos
ed of with other household wast
e.
Check for the nearest authorized collection centers or authorized
recyclers. The correct disposal of end-
of-life equipment will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health.

Ce produit
ne doit pas êtr
e jeté avec les ord
ures ménagères.
Recherchez les centres de collecte ou de recyclage autorisés les
plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’équipement en fin
de vie permet d’éviter les conséquences néfastes sur
l’environnement et sur la santé humaine.

El producto
no debería desecharse junto con otros residuos
domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o de
reciclaje autorizados más cercanos. La eliminac
ión correcta del
equipamiento al final de su vida útil ayudará a pr
evenir posibles

consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.

O produto não deve ser descartado com lixo doméstico comum.
Entre em contato com os centros de coleta ou centros de
reciclagem autorizados mais próximos. O descarte adequado do
equipamento
no fim de vida útil
vai ajudar a evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e a saúde
humana.

Any attempt to reverse
-
engineer this device by decoding
proprietary protocols, de-
compiling firmware, or any similar actions
is strictly prohibited.

Toute ten
tat
ive d’ingénierie inverse
de cet appareil,en décodant les
protocoles propriétaires, en décompilant le logiciel
microprogramme ou en effectuant toute mesure similaire est
strictement interdite.

Está estrictamente prohibido intentar aplicar ingeniería inve
rsa

a
este dispositivo al decodificar los protocolos de propiedad
exclusiva, descompilar firmware o hacer acciones similares.

Qualquer tentativa de realizar engenharia reversa deste dispositivo
por decodificação dos protocolos proprietários, descompilação do
firmware ou qualquer ação semelhante é estritamente proibida.







The Honeywell Home Trademark is used under license fro
m Honeywell International Inc.

This product is manufactured by Resideo

Technologies
, Inc.

and its affiliates.

Ê8
00
-
25210ByŠ

PROSiXM
INI
800
-25210
B 2/19
Rev
B


2 Corporate Center Drive, Suite 100

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747


2020
Resideo Technologies, Inc.

www.resideo.com



Uploaded